Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: grono
...produkowane w określonych regionach (por) mogą być otrzymywane lub produkowane tylko z owoców (
gron
) winorośli znajdujących się na liście Państwa Członkowskiego producenta, które zostały zebrane

Annex VI.D.1 to Regulation (EC) No 1493/1999 provides that quality wines psr may be produced only from grapes of wine varieties which appear on the list of the Member State of production and are...
Zgodnie z załącznikiem VI pkt D.1 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 wina gatunkowe produkowane w określonych regionach (por) mogą być otrzymywane lub produkowane tylko z owoców (
gron
) winorośli znajdujących się na liście Państwa Członkowskiego producenta, które zostały zebrane w określonym regionie.

Annex VI.D.1 to Regulation (EC) No 1493/1999 provides that quality wines psr may be produced only from grapes of wine varieties which appear on the list of the Member State of production and are harvested within the specified region.

...dla odmiany Vitis, odmiana muskat aleksandryjski charakteryzuje się wydłużonym (7) i szerokim (7)
gronem
, co pozwala uzyskać rodzynki o dużym rozmiarze.

Regarding the length and width of the berry, as set out in the Descriptor List for Grape Varieties and Vitis Species published by the International Organisation for Vine and Wine (OIV), the Muscat of...
Jeśli chodzi o długość i szerokość grona, zgodnie z katalogiem deskryptorów opublikowanym przez OIV dla odmiany Vitis, odmiana muskat aleksandryjski charakteryzuje się wydłużonym (7) i szerokim (7)
gronem
, co pozwala uzyskać rodzynki o dużym rozmiarze.

Regarding the length and width of the berry, as set out in the Descriptor List for Grape Varieties and Vitis Species published by the International Organisation for Vine and Wine (OIV), the Muscat of Alexandria variety features long (7) and wide (7) berries which produce large dry raisins.

Na posiedzenia ESM można zapraszać ekspertów i podmioty spoza
grona
członków tej sieci, jeżeli ich obecność uznaje się za pożądaną.

Experts and entities which are not members of the EMN may be invited to its meetings if their presence is considered desirable.
Na posiedzenia ESM można zapraszać ekspertów i podmioty spoza
grona
członków tej sieci, jeżeli ich obecność uznaje się za pożądaną.

Experts and entities which are not members of the EMN may be invited to its meetings if their presence is considered desirable.

...i pierwszego wiceprzewodniczącego, poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first...
Dla każdego ze swoich członków Prezydium, z wyjątkiem Przewodniczącego i pierwszego wiceprzewodniczącego, poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first Vice-President.

...przewodniczącego i pierwszego przewodniczącego, poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first...
Dla każdego ze swoich członków Prezydium, z wyjątkiem przewodniczącego i pierwszego przewodniczącego, poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first Vice-President.

Dla swojego przewodniczącego każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.
Dla swojego przewodniczącego każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.

Dla swojego przewodniczącego każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.
Dla swojego przewodniczącego każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako jego przedstawiciela ad personam.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.

Poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako przedstawiciela ad personam dla każdego ze swych członków zasiadających w Prezydium, z wyjątkiem Przewodniczącego i...

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first...
Poszczególne delegacje krajowe wyznaczają ze swego
grona
członka lub zastępcę jako przedstawiciela ad personam dla każdego ze swych członków zasiadających w Prezydium, z wyjątkiem Przewodniczącego i pierwszego wiceprzewodniczącego.

The national delegations shall appoint
a
member or alternate from the delegation as ad personam replacement for each of their members of the Bureau, except for the President and the first Vice-President.

Każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako przedstawiciela ad personam swojego przewodniczącego.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.
Każda grupa polityczna wybiera ze swego
grona
członka lub zastępcę jako przedstawiciela ad personam swojego przewodniczącego.

For each political group chairman, the political group in question shall name one of its members or alternates as ad personam replacement.

Niniejszego zakresu zadań nie stosuje się bezpośrednio do żadnej osoby spoza
grona
członków.

These Terms of Reference do not direct or apply to any person outside of the Members.
Niniejszego zakresu zadań nie stosuje się bezpośrednio do żadnej osoby spoza
grona
członków.

These Terms of Reference do not direct or apply to any person outside of the Members.

...na to, że powiększyłaby się liczba możliwych partnerów bankowych kraju związkowego, ponieważ
grono
potencjalnych zainteresowanych majątkiem o wartości 2,5 mld DEM jest raczej wąskie. Przeciwko

Although splitting the special fund into tranches would have had the advantage of increasing the number of potential banking partners for the Land given that very few operators would have been...
Podział funduszu celowego na transze byłby wprawdzie korzystny ze względu na to, że powiększyłaby się liczba możliwych partnerów bankowych kraju związkowego, ponieważ
grono
potencjalnych zainteresowanych majątkiem o wartości 2,5 mld DEM jest raczej wąskie. Przeciwko temu rozwiązaniu przemawiało to, że fundusz celowy jest funduszem odnawialnym, refinansowanym ze spłat udzielonych pożyczek, i że w związku z tym stanowi jedną całość.

Although splitting the special fund into tranches would have had the advantage of increasing the number of potential banking partners for the Land given that very few operators would have been interested in taking on a fund of some DEM 2,5 billion, the fund was nevertheless a revolving fund involving income from loans granted being ploughed back and thus constituted a single entity.

...charakter selektywny, ponieważ korzyści podatkowe, o których mowa w art. 14 i 15, wykluczają z
grona
potencjalnych beneficjentów różne kategorie przedsiębiorstw (patrz: pkt 56), faworyzując szcze

...selective in that the tax advantages provided for in Articles 14 and 15 exclude from the
group
of possible beneficiaries various categories of company (see point 56), favouring in particula
Według Komisji środki te zdają się mieć charakter selektywny, ponieważ korzyści podatkowe, o których mowa w art. 14 i 15, wykluczają z
grona
potencjalnych beneficjentów różne kategorie przedsiębiorstw (patrz: pkt 56), faworyzując szczególnie sektory turystyczno-hotelarski, dóbr kulturalnych, rolno-spożywczy oraz informatyczny.

The Commission argued that the measure seems to be materially selective in that the tax advantages provided for in Articles 14 and 15 exclude from the
group
of possible beneficiaries various categories of company (see point 56), favouring in particular the tourism, hotel, cultural goods, agri-food and ITC sectors.

Dwa artykuły łącznie wykluczają z
grona
potencjalnych beneficjentów różne kategorie przedsiębiorstw:

The two articles combined exclude from the
group
of possible beneficiaries various categories of undertaking:
Dwa artykuły łącznie wykluczają z
grona
potencjalnych beneficjentów różne kategorie przedsiębiorstw:

The two articles combined exclude from the
group
of possible beneficiaries various categories of undertaking:

...regionalnej nr 17/2004 przynosi korzyść wyłącznie sycylijskim spółdzielniom, przez co wyklucza z
grona
potencjalnych beneficjentów przedsiębiorstwa sycylijskie działające w dowolnym sektorze, które

Article 60(1) of Regional Law No 17/2004 confers an advantage only on Sicilian cooperatives, thereby excluding from the possible beneficiaries under the scheme Sicilian firms operating in all sectors...
artykuł 60 ust. 1 ustawy regionalnej nr 17/2004 przynosi korzyść wyłącznie sycylijskim spółdzielniom, przez co wyklucza z
grona
potencjalnych beneficjentów przedsiębiorstwa sycylijskie działające w dowolnym sektorze, które nie są spółdzielniami;

Article 60(1) of Regional Law No 17/2004 confers an advantage only on Sicilian cooperatives, thereby excluding from the possible beneficiaries under the scheme Sicilian firms operating in all sectors and not in the form of cooperatives.

...przykłady ogłoszeń dotyczących prawa do użytkowania gruntów, w którym właściwe organy ograniczyły
grono
potencjalnych nabywców tych praw za ustaloną cenę do przemysłu fotowoltaicznego oraz...

The Commission cited in the recital (364) above the examples of the LUR notices where the relevant authorities limited the potential buyers for the set price to the photovoltaic industry and set...
Komisja przytoczyła w motywie 364 powyżej przykłady ogłoszeń dotyczących prawa do użytkowania gruntów, w którym właściwe organy ograniczyły
grono
potencjalnych nabywców tych praw za ustaloną cenę do przemysłu fotowoltaicznego oraz określiły pułapy cenowe w odniesieniu do prawa do użytkowania gruntów zakupionego przez producentów eksportujących objętych próbą.

The Commission cited in the recital (364) above the examples of the LUR notices where the relevant authorities limited the potential buyers for the set price to the photovoltaic industry and set price limits on the LUR purchased by the sampled exporting producers.

Obszar zastosowań: niszczy beta-glukany obecne w winach, w szczególności wytworzone z
gron
porozdzielanych winogron

Area of application: breaking down the beta-glucans present in wines, in particular those produced from botrytised grapes
Obszar zastosowań: niszczy beta-glukany obecne w winach, w szczególności wytworzone z
gron
porozdzielanych winogron

Area of application: breaking down the beta-glucans present in wines, in particular those produced from botrytised grapes

...Komisji, dotycząca przypadku N192/97, już wcześniej wyraźnie wyłączyła duże przedsiębiorstwa z
grona
beneficjentów programu, chyba że na zasadzie „de minimis”.

The Commission's decision on case N192/97 had already explicitly excluded large enterprises from any aid under the scheme other than de minimis.
Zresztą decyzja Komisji, dotycząca przypadku N192/97, już wcześniej wyraźnie wyłączyła duże przedsiębiorstwa z
grona
beneficjentów programu, chyba że na zasadzie „de minimis”.

The Commission's decision on case N192/97 had already explicitly excluded large enterprises from any aid under the scheme other than de minimis.

W związku z tym Komisja stwierdza, że MoRaKG rozszerza potencjalne
grono
beneficjentów, którzy nie podlegają obowiązkowi w zakresie podatku od działalności gospodarczej, ponieważ niektóre spółki...

Hence the Commission must conclude that the MoRaKG enlarges the potential
group
of beneficiaries who are not liable to trade tax as some VCCs which, under the letter of 2003, were liable to trade tax...
W związku z tym Komisja stwierdza, że MoRaKG rozszerza potencjalne
grono
beneficjentów, którzy nie podlegają obowiązkowi w zakresie podatku od działalności gospodarczej, ponieważ niektóre spółki kapitału podwyższonego ryzyka, które zgodnie ze wskazówkami z 2003 r. byłyby objęte podatkiem od działalności gospodarczej, prawdopodobnie nie podlegają obecnie powyższemu obowiązkowi.

Hence the Commission must conclude that the MoRaKG enlarges the potential
group
of beneficiaries who are not liable to trade tax as some VCCs which, under the letter of 2003, were liable to trade tax may possibly be exempt from trade tax under the MoRaKG.

Grona
są podwiędłe jak rodzynki.

The
berries
are shrivelled like raisins.
Grona
są podwiędłe jak rodzynki.

The
berries
are shrivelled like raisins.

...przejrzałych winogron, których sok został zagęszczony przez botrytis cinerea (pleśń szlachetna).
Grona
są podwiędłe jak rodzynki.

Wines of that category are made from carefully selected, over-ripe grapes whose juice has been concentrated by Botrytis cinerea (noble rot).
Wina należące do tej kategorii są zrobione z dokładnie wybranych, przejrzałych winogron, których sok został zagęszczony przez botrytis cinerea (pleśń szlachetna).
Grona
są podwiędłe jak rodzynki.

Wines of that category are made from carefully selected, over-ripe grapes whose juice has been concentrated by Botrytis cinerea (noble rot).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich