Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: geometria
Geometria
budynku [4]

Building
geometry
[4]
Geometria
budynku [4]

Building
geometry
[4]

Geometria
budynku [1]

Building
geometry
[1]
Geometria
budynku [1]

Building
geometry
[1]

Szacunkowa bezwzględna dokładność położenia współrzędnych (X,Y)
geometrii
budynku w oficjalnym systemie odniesienia za pomocą współrzędnych przyjętym w INSPIRE.

The estimated absolute positional accuracy of the (X,Y) coordinates of the building
geometry
, in the INSPIRE official Coordinate Reference System.
Szacunkowa bezwzględna dokładność położenia współrzędnych (X,Y)
geometrii
budynku w oficjalnym systemie odniesienia za pomocą współrzędnych przyjętym w INSPIRE.

The estimated absolute positional accuracy of the (X,Y) coordinates of the building
geometry
, in the INSPIRE official Coordinate Reference System.

Szacunkowa bezwzględna dokładność położenia współrzędnej Z
geometrii
budynku w oficjalnym systemie odniesienia za pomocą współrzędnych przyjętym w INSPIRE.

The estimated absolute positional accuracy of the Z coordinates of the building
geometry
, in the INSPIRE official Coordinate Reference System.
Szacunkowa bezwzględna dokładność położenia współrzędnej Z
geometrii
budynku w oficjalnym systemie odniesienia za pomocą współrzędnych przyjętym w INSPIRE.

The estimated absolute positional accuracy of the Z coordinates of the building
geometry
, in the INSPIRE official Coordinate Reference System.

Geometria
budynku 2D (BuildingGeometry2D)

Building Geometry2D (BuildingGeometry2D)
Geometria
budynku 2D (BuildingGeometry2D)

Building Geometry2D (BuildingGeometry2D)

Geometria
budynku 3D LoD (BuildingGeometry3DLoD)

Building Geometry3D LoD (BuildingGeometry3DLoD)
Geometria
budynku 3D LoD (BuildingGeometry3DLoD)

Building Geometry3D LoD (BuildingGeometry3DLoD)

Geometria
budynku 3D LoD1 (BuildingGeometry3DLoD1)

Building Geometry3D LoD1 (BuildingGeometry3DLoD1)
Geometria
budynku 3D LoD1 (BuildingGeometry3DLoD1)

Building Geometry3D LoD1 (BuildingGeometry3DLoD1)

Geometria
budynku 3D LoD2 (BuildingGeometry3DLoD2)

Building Geometry3D LoD2 (BuildingGeometry3DLoD2)
Geometria
budynku 3D LoD2 (BuildingGeometry3DLoD2)

Building Geometry3D LoD2 (BuildingGeometry3DLoD2)

Geometria
budynku

Building
geometry
Geometria
budynku

Building
geometry

Geometria
– 5.2.1.1 X nd. nd. nd.

(series production)
Geometria
– 5.2.1.1 X nd. nd. nd.

(series production)

...normalnym D65 (wg CIE) pod kątem 45° do normalnej oraz przy obserwacji wzdłuż normalnej (
geometria
45/0), kolor materiału w nowym stanie mieści się w granicach zdefiniowanych w pkt 2.32 reg

...with the CIE Standard Illuminant D65 at an angle 45° to the normal and viewed along the normal (
geometry
45/0), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to
Przy pomiarze za pomocą spektrofotometru zgodnie z wytycznymi dokumentu CIE nr 15 (1971) i przy oświetleniu polichromatycznym iluminantem normalnym D65 (wg CIE) pod kątem 45° do normalnej oraz przy obserwacji wzdłuż normalnej (
geometria
45/0), kolor materiału w nowym stanie mieści się w granicach zdefiniowanych w pkt 2.32 regulaminu nr 48.

When measured with a spectrophotometer in accordance with the provisions of CIE document No 15 (1971) and illuminated polychromatically with the CIE Standard Illuminant D65 at an angle 45° to the normal and viewed along the normal (
geometry
45/0), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to paragraph 2.32 of the Regulation No 48.

...normalnym D65 (wg CIE) pod kątem 45° do normalnej oraz przy obserwacji wzdłuż normalnej (
geometria
45/0), kolor materiału w nowym stanie mieści się w granicach zdefiniowanych w pkt 2.31 reg

...the CIE Standard illuminant D65 at an angle of 45° to the normal and viewed along the normal (45/0
geometry
), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to...
Przy pomiarze za pomocą spektrofotometru zgodnie z wytycznymi dokumentu CIE nr 15 (1971) i przy oświetleniu iluminantem normalnym D65 (wg CIE) pod kątem 45° do normalnej oraz przy obserwacji wzdłuż normalnej (
geometria
45/0), kolor materiału w nowym stanie mieści się w granicach zdefiniowanych w pkt 2.31 regulaminu nr 48.

When measured with a spectrophotometer in accordance with the provisions of CIE document No 15 (1971) and illuminated with the CIE Standard illuminant D65 at an angle of 45° to the normal and viewed along the normal (45/0
geometry
), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to paragraph 2.31 of Regulation No 48.

Ogólny schemat reflektometru, przedstawiający
geometrię
dla dwóch metod kalibracji

Generalised reflectometer showing
geometries
for the two calibration methods
Ogólny schemat reflektometru, przedstawiający
geometrię
dla dwóch metod kalibracji

Generalised reflectometer showing
geometries
for the two calibration methods

Geometria
rozjazdów i skrzyżowań

Geometry of
switches and crossings
Geometria
rozjazdów i skrzyżowań

Geometry of
switches and crossings

W przypadku spełnienia wymogów dotyczących programu symulacyjnego symulację zmian
geometrii
konstrukcji wewnętrznej i porównanie kształtu geometrycznego przestrzeni chronionej można ocenić zgodnie z...

When the stated requirements for the simulation program are met, the simulation of the changes in
geometry
of the interior structure and comparison with the geometrical shape of the residual space...
W przypadku spełnienia wymogów dotyczących programu symulacyjnego symulację zmian
geometrii
konstrukcji wewnętrznej i porównanie kształtu geometrycznego przestrzeni chronionej można ocenić zgodnie z pkt 5.1 i 5.2 niniejszego regulaminu.

When the stated requirements for the simulation program are met, the simulation of the changes in
geometry
of the interior structure and comparison with the geometrical shape of the residual space can be evaluated as defined in the paragraphs 5.1 and 5.2 of this Regulation.

W przypadku spełnienia wymogów dotyczących programu symulacyjnego symulację zmian
geometrii
konstrukcji wewnętrznej i porównanie kształtu geometrycznego przestrzeni chronionej można ocenić zgodnie z...

When the stated requirements for the simulation program are met, the simulation of the changes in
geometry
of the interior structure and comparison with the geometrical shape of the residual space...
W przypadku spełnienia wymogów dotyczących programu symulacyjnego symulację zmian
geometrii
konstrukcji wewnętrznej i porównanie kształtu geometrycznego przestrzeni chronionej można ocenić zgodnie z pkt 5.1 i 5.2 niniejszego regulaminu.

When the stated requirements for the simulation program are met, the simulation of the changes in
geometry
of the interior structure and comparison with the geometrical shape of the residual space can be evaluated as defined in the paragraphs 5.1 and 5.2 of this Regulation.

Stosuje się taką samą
geometrię
jak do celów wypełnienia obowiązków sprawozdawczych zgodnie z dyrektywą 2000/60/WE.

The
geometry
shall be the same as the
geometry
used for reporting obligations under Directive 2000/60/EC.
Stosuje się taką samą
geometrię
jak do celów wypełnienia obowiązków sprawozdawczych zgodnie z dyrektywą 2000/60/WE.

The
geometry
shall be the same as the
geometry
used for reporting obligations under Directive 2000/60/EC.

Pola »mostDetailedScale« i »leastDetailedScale« określa się jedynie dla deskryptorów
geometrii
o typie »generalisedGeometry«.

The mostDetailedScale and leastDetailedScale fields shall be provided only for
geometry
descriptors with a type generalisedGeometry
Pola »mostDetailedScale« i »leastDetailedScale« określa się jedynie dla deskryptorów
geometrii
o typie »generalisedGeometry«.

The mostDetailedScale and leastDetailedScale fields shall be provided only for
geometry
descriptors with a type generalisedGeometry

opis naczyń używanych do badania i zastosowanych warunków mieszania (
geometria
mieszadła i naczynia używanego do badania, wysokość wiru w mm oraz, jeżeli jest znana, prędkość mieszania),

description of the test vessels and stirring conditions (
geometry
of the stirring bar and of the test vessel, vortex height in mm, and when available: stirring rate) used
opis naczyń używanych do badania i zastosowanych warunków mieszania (
geometria
mieszadła i naczynia używanego do badania, wysokość wiru w mm oraz, jeżeli jest znana, prędkość mieszania),

description of the test vessels and stirring conditions (
geometry
of the stirring bar and of the test vessel, vortex height in mm, and when available: stirring rate) used

...od geometrii obiektów przestrzennych innego zestawu danych, wówczas zestaw danych będących źródłem
geometrii
(w tym jego wersję) należy opisać jako część elementu metadanych »Pochodzenie«.

If the geometries of the spatial objects in a ManagementRestrictionOrRegulationZone data set are derived from the geometries of spatial objects in another data set, then this source data set...
Jeśli geometrie obiektów przestrzennych w zestawie danych »ManagementRestrictionOrRegulationZone« pochodzą od geometrii obiektów przestrzennych innego zestawu danych, wówczas zestaw danych będących źródłem
geometrii
(w tym jego wersję) należy opisać jako część elementu metadanych »Pochodzenie«.

If the geometries of the spatial objects in a ManagementRestrictionOrRegulationZone data set are derived from the geometries of spatial objects in another data set, then this source data set (including its version) shall be described as part of the lineage metadata element.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich