Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: general
Salta (tylko departamenty
General
Jose de San Martin, Oran, Iruya oraz Santa Victoria)

Chaco, Formosa (except the territory of Ramon Lista), Salta (except the departments of
General
Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya, and Santa Victoria), Jujuy
Salta (tylko departamenty
General
Jose de San Martin, Oran, Iruya oraz Santa Victoria)

Chaco, Formosa (except the territory of Ramon Lista), Salta (except the departments of
General
Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya, and Santa Victoria), Jujuy

General
Department of Atomic Energy (GDAE) (Generalny Departament Energii Atomowej)

a.
k
.a.
General
Department of Atomic Energy (GDAE)
General
Department of Atomic Energy (GDAE) (Generalny Departament Energii Atomowej)

a.
k
.a.
General
Department of Atomic Energy (GDAE)

...noting that S & P states on its recent conference call on its downgrade of FT's credit that, in
general
, a company generating free cash flow with debt to EBITDA of four times would qualify as a BB

...noting that S & P states on its recent conference call on its downgrade of FT's credit that, in
general
, a company
generating
free cash flow with debt to EBITDA of four times would qualify as a BB
” (str. 28); „It is worth noting that S & P states on its recent conference call on its downgrade of FT's credit that, in
general
, a company generating free cash flow with debt to EBITDA of four times would qualify as a BBB- credit, the last investment grade rating.

’ (p. 28); ‘It is worth noting that S & P states on its recent conference call on its downgrade of FT's credit that, in
general
, a company
generating
free cash flow with debt to EBITDA of four times would qualify as a BBB- credit, the last investment grade rating.

„Morze Czarne” oznacza podobszar geograficzny GFCM (ang.
General
Fisheries Commission for the Mediterranean) zdefiniowany w rezolucji GFCM/33/2009/2.

'Black Sea' means the GFCM (
General
Fisheries Commission for the Mediterranean) geographical sub-area as defined in Resolution GFCM/33/2009/2.
„Morze Czarne” oznacza podobszar geograficzny GFCM (ang.
General
Fisheries Commission for the Mediterranean) zdefiniowany w rezolucji GFCM/33/2009/2.

'Black Sea' means the GFCM (
General
Fisheries Commission for the Mediterranean) geographical sub-area as defined in Resolution GFCM/33/2009/2.

Istnieje kilku ważnych mniejszych konkurentów, takich jak
General
Química (Hiszpania), Duslo (Słowacja), Istrochem (Słowacja), Noveon (USA) i Great Lakes (USA), jak również wielu małych konkurentów,...

There are a number of significant smaller competitors, such as
General
Química (Spain), Duslo (Slovakia), Istrochem (Slovakia), Noveon (USA) and Great Lakes (USA), as well as many minor competitors...
Istnieje kilku ważnych mniejszych konkurentów, takich jak
General
Química (Hiszpania), Duslo (Słowacja), Istrochem (Słowacja), Noveon (USA) i Great Lakes (USA), jak również wielu małych konkurentów, głównie w Azji.

There are a number of significant smaller competitors, such as
General
Química (Spain), Duslo (Slovakia), Istrochem (Slovakia), Noveon (USA) and Great Lakes (USA), as well as many minor competitors particularly in Asia.

...na jej terenie, a także ze względu na nieznaczną wartość dowodową tego wkładu, Komisja uznała, że
General
Química (oraz Repsol) są uprawnione do 10 % obniżenia wysokości grzywny, która zostałaby...

...which its submission added value to the evidence has remained limited, the Commission finds that
General
Química (and Repsol) is entitled to a 10 % reduction of the fine that would otherwise have b
Zważywszy, że General Química spełniła warunek wniesienia znaczącego dodatkowego wkładu do sprawy stosunkowo późno w trakcie trwania postępowania, po upływie ponad półtora roku od przeprowadzonej przez Komisję kontroli na jej terenie, a także ze względu na nieznaczną wartość dowodową tego wkładu, Komisja uznała, że
General
Química (oraz Repsol) są uprawnione do 10 % obniżenia wysokości grzywny, która zostałaby nałożona w przeciwnym wypadku.

Considering that General Química fulfilled the condition of significant added value relatively late in the proceedings, over a year and a half after the Commission's inspections to its premises, and that the extent to which its submission added value to the evidence has remained limited, the Commission finds that
General
Química (and Repsol) is entitled to a 10 % reduction of the fine that would otherwise have been imposed.

Zważywszy, że
General
Química spełniła warunek wniesienia znaczącego dodatkowego wkładu do sprawy stosunkowo późno w trakcie trwania postępowania, po upływie ponad półtora roku od przeprowadzonej...

Considering that
General
Química fulfilled the condition of significant added value relatively late in the proceedings, over a year and a half after the Commission's inspections to its premises, and...
Zważywszy, że
General
Química spełniła warunek wniesienia znaczącego dodatkowego wkładu do sprawy stosunkowo późno w trakcie trwania postępowania, po upływie ponad półtora roku od przeprowadzonej przez Komisję kontroli na jej terenie, a także ze względu na nieznaczną wartość dowodową tego wkładu, Komisja uznała, że General Química (oraz Repsol) są uprawnione do 10 % obniżenia wysokości grzywny, która zostałaby nałożona w przeciwnym wypadku.

Considering that
General
Química fulfilled the condition of significant added value relatively late in the proceedings, over a year and a half after the Commission's inspections to its premises, and that the extent to which its submission added value to the evidence has remained limited, the Commission finds that General Química (and Repsol) is entitled to a 10 % reduction of the fine that would otherwise have been imposed.

...czasie Komisja przeprowadziła kontrole na terenie przedsiębiorstw Bayer, Crompton Europe i
General
Química, we wrześniu 2002 r.

...Subsequently, the Commission carried out inspections at the premises of Bayer, Crompton Europe and
General
Química in September 2002.
Dochodzenie w sektorze substancji chemicznych stosowanych w przemyśle gumowym rozpoczęto w następstwie wniosku o warunkowe zwolnienie z grzywien, złożonego przez przedsiębiorstwo Flexsys w kwietniu 2002 r., którego udzielono w czerwcu 2002 r. W późniejszym czasie Komisja przeprowadziła kontrole na terenie przedsiębiorstw Bayer, Crompton Europe i
General
Química, we wrześniu 2002 r.

The investigation into the rubber chemicals sector was initiated as a result of an application for conditional immunity from fines by Flexsys in April 2002, which was granted in June 2002. Subsequently, the Commission carried out inspections at the premises of Bayer, Crompton Europe and
General
Química in September 2002.

Crompton (obecnie Chemtura), Bayer i
General
Química wnioskowały o obniżenie grzywien odpowiednio dnia 8 października 2002 r., 24 października 2002 r. i 7 czerwca 2004 r. Komisja we właściwym czasie...

Crompton (now Chemtura), Bayer and
General
Química applied for leniency, on 8 October 2002, 24 October 2002 and 7 June 2004, respectively. The Commission informed, in due course, all the applicants...
Crompton (obecnie Chemtura), Bayer i
General
Química wnioskowały o obniżenie grzywien odpowiednio dnia 8 października 2002 r., 24 października 2002 r. i 7 czerwca 2004 r. Komisja we właściwym czasie poinformowała wszystkich wnioskodawców o zamiarze obniżenia grzywien.

Crompton (now Chemtura), Bayer and
General
Química applied for leniency, on 8 October 2002, 24 October 2002 and 7 June 2004, respectively. The Commission informed, in due course, all the applicants of its intention to apply reductions of fines.

...Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (poprzednio Crompton Corporation),
General
Química SA, Repsol Química SA i Repsol YPF SA

...Chemical Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (former Crompton Corporation),
General
Química SA, Repsol Química SA and Repsol YPF SA.
dotycząca postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 53 Porozumienia EOG przeciwko Flexsys NV, Bayer AG, Crompton Manufacturing Company Inc. (poprzednio Uniroyal Chemical Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (poprzednio Crompton Corporation),
General
Química SA, Repsol Química SA i Repsol YPF SA

relating to a proceeding under Article 81 of the Treaty establishing the European Community and Article 53 of the EEA Agreement against Flexsys NV, Bayer AG, Crompton Manufacturing Company Inc. (former Uniroyal Chemical Company Inc.), Crompton Europe Ltd, Chemtura Corporation (former Crompton Corporation),
General
Química SA, Repsol Química SA and Repsol YPF SA.

General
Química SA, solidarnie z Repsol Química SA i Repsol YPF SA

General
Química SA, jointly and severally with Repsol Química SA and Repsol YPF SA
General
Química SA, solidarnie z Repsol Química SA i Repsol YPF SA

General
Química SA, jointly and severally with Repsol Química SA and Repsol YPF SA

General
Química SA, od 31 października 1999 r. do 30 czerwca 2000 r.;

General
Química SA, from 31 October 1999 until 30 June 2000;
General
Química SA, od 31 października 1999 r. do 30 czerwca 2000 r.;

General
Química SA, from 31 October 1999 until 30 June 2000;

...Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (poprzednio Monsanto),
General
Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus i Istrochem.

...Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (former Monsanto),
General
Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus and Istrochem.
Dnia 12 kwietnia 2005 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń w stosunku do przedsiębiorstw Bayer, Crompton, Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (poprzednio Monsanto),
General
Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus i Istrochem.

On 12 April 2005, the Commission adopted a Statement of Objections against Bayer, Crompton, Crompton Europe, Uniroyal Chemical Company, Flexsys, Akzo Nobel, Pharmacia (former Monsanto),
General
Química, Repsol Química, Repsol YPF, Duslo, Prezam, Vagus and Istrochem.

General
Química, przedsiębiorstwo o udziałach w rynku w wysokości około 0-10 %, zaliczone zostało do czwartej kategorii.

Finally,
General
Química, with a market share of approximately [0-10] %, is placed in a fourth category.
General
Química, przedsiębiorstwo o udziałach w rynku w wysokości około 0-10 %, zaliczone zostało do czwartej kategorii.

Finally,
General
Química, with a market share of approximately [0-10] %, is placed in a fourth category.

General
Química, przedsiębiorstwo, które należy uznać za marginalnego członka kartelu, brało udział w tych ustaleniach w 1999 r. i 2000 r.

General
Química, which must be considered a fringe player, participated to these agreements in 1999 and 2000.
General
Química, przedsiębiorstwo, które należy uznać za marginalnego członka kartelu, brało udział w tych ustaleniach w 1999 r. i 2000 r.

General
Química, which must be considered a fringe player, participated to these agreements in 1999 and 2000.

General
Química dopuściła się naruszenia trwającego osiem miesięcy.

General
Química committed an infringement of eight months.
General
Química dopuściła się naruszenia trwającego osiem miesięcy.

General
Química committed an infringement of eight months.

General
Química jako trzecie z przedsiębiorstw spełniło wymogi pkt 21 zawiadomienia Komisji w sprawie nienakładania lub obniżania grzywien w sprawach kartelowych, dostarczając Komisji dowodów...

General
Química was the third undertaking to meet the requirements of point 21 of the Leniency Notice, as it provided the Commission with evidence which represents significant added value with...
General
Química jako trzecie z przedsiębiorstw spełniło wymogi pkt 21 zawiadomienia Komisji w sprawie nienakładania lub obniżania grzywien w sprawach kartelowych, dostarczając Komisji dowodów mających znaczną dodatkową wartość w porównaniu z dowodami będącymi już wcześniej w posiadaniu Komisji.

General
Química was the third undertaking to meet the requirements of point 21 of the Leniency Notice, as it provided the Commission with evidence which represents significant added value with respect to the evidence already in the Commission's possession at the time of its submission.

...kartelowych, są jednak odpowiedzialne za postępowanie należącej do nich w całości spółki zależnej
General
Química.

...in question, are nevertheless held responsible for the conduct of their wholly owned subsidiary
General
Química.
Repsol YPF SA i Repsol Química SA, pomimo iż same nie brały udziału w porozumieniach kartelowych, są jednak odpowiedzialne za postępowanie należącej do nich w całości spółki zależnej
General
Química.

Repsol YPF SA and Repsol Química SA, although they did not participate themselves in the arrangements in question, are nevertheless held responsible for the conduct of their wholly owned subsidiary
General
Química.

No 4 „Sensory Analysis:
General
Basic Vocabulary”.

No 4 "Sensory Analysis:
General
Basic Vocabulary"
No 4 „Sensory Analysis:
General
Basic Vocabulary”.

No 4 "Sensory Analysis:
General
Basic Vocabulary"

Directorate
General
– Mines and Geology

Directorate
General
— Mines and Geology
Directorate
General
– Mines and Geology

Directorate
General
— Mines and Geology

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich