Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyby
Dlatego też nawet
gdyby
Komisja uznała, że ETVA i państwo udzieliły pożyczek i gwarancji po cenach niższych od rynkowej, takie działanie byłoby w podobnej sytuacji możliwe do zaakceptowania przez...

Therefore, even
if
the Commission
would
consider that ETVA and the State granted loans and guarantees at a price below the market price, this
would have
been acceptable to a market economy investor...
Dlatego też nawet
gdyby
Komisja uznała, że ETVA i państwo udzieliły pożyczek i gwarancji po cenach niższych od rynkowej, takie działanie byłoby w podobnej sytuacji możliwe do zaakceptowania przez prywatnego inwestora.

Therefore, even
if
the Commission
would
consider that ETVA and the State granted loans and guarantees at a price below the market price, this
would have
been acceptable to a market economy investor in a similar situation.

Nawet
gdyby
Komisja uznała, że opłata za udzielenie gwarancji była poniżej stawki rynkowej, państwo i tak działało jak inwestor działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej, ponieważ było...

even
if
the Commission
should
consider that the guarantee fee was below the market rate, the State nevertheless acted as a market economy investor since it was shareholder of HSY (through ETVA) and.
..
Nawet
gdyby
Komisja uznała, że opłata za udzielenie gwarancji była poniżej stawki rynkowej, państwo i tak działało jak inwestor działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej, ponieważ było akcjonariuszem HSY (za pośrednictwem ETVA) i skorzystałoby na odzyskaniu rentowności przez stocznię po zrealizowaniu przez nią planu inwestycyjnego.

even
if
the Commission
should
consider that the guarantee fee was below the market rate, the State nevertheless acted as a market economy investor since it was shareholder of HSY (through ETVA) and
would
benefit from the return to profitability following from the implementation of the investment plan,

Nawet
gdyby
Komisja uznała, że istnieje rynek wyścigów konnych, spółki działające w sektorze wyścigów będące beneficjentami środka nie konkurowałyby ze spółkami działającymi w sektorze wyścigów z...

Even
if
the Commission
were
to find that there was a market for horse racing, the horse racing companies benefiting from the measure
were
not in competition with horse racing companies in other...
Nawet
gdyby
Komisja uznała, że istnieje rynek wyścigów konnych, spółki działające w sektorze wyścigów będące beneficjentami środka nie konkurowałyby ze spółkami działającymi w sektorze wyścigów z pozostałych państw członkowskich, ponieważ spółki działające w sektorze wyścigów koordynują swoją działalność na poziomie europejskim, a nawet światowym w celu uniknięcia takiej konkurencji, organizując na przykład wyścigi w różnych terminach.

Even
if
the Commission
were
to find that there was a market for horse racing, the horse racing companies benefiting from the measure
were
not in competition with horse racing companies in other Member States because the horse racing companies coordinated their operations at a Europe-wide or even worldwide level to avoid competition of this kind, by holding races on different dates for example.

W przypadku
gdyby
Komisja uznała, że sporne środki kwalifikują się jako pomoc państwa, władze niderlandzkie utrzymują, że pomoc ta jest zgodna z rynkiem wewnętrznym zgodnie z art. 107 ust. 3 lit. c)...

Should
the Commission concludes that the contested measures qualify as State aid, the Dutch authorities contend that this aid
would
be compatible with the internal market, in accordance with Article...
W przypadku
gdyby
Komisja uznała, że sporne środki kwalifikują się jako pomoc państwa, władze niderlandzkie utrzymują, że pomoc ta jest zgodna z rynkiem wewnętrznym zgodnie z art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE.

Should
the Commission concludes that the contested measures qualify as State aid, the Dutch authorities contend that this aid
would
be compatible with the internal market, in accordance with Article 107(3)(c) TFEU.

Zjednoczone Królestwo twierdzi jednak, że nawet
gdyby
Komisja uznała, że środek zawiera pomoc państwa na rzecz BNFL, należałoby uznać tę pomoc za zgodną z traktatem WE, gdyż wspiera ona szereg celów...

The United Kingdom contends, however, that, even
if
the Commission
were
to consider that the Measure includes State aid to BNFL, this aid should be found compatible with the EC Treaty as supporting...
Zjednoczone Królestwo twierdzi jednak, że nawet
gdyby
Komisja uznała, że środek zawiera pomoc państwa na rzecz BNFL, należałoby uznać tę pomoc za zgodną z traktatem WE, gdyż wspiera ona szereg celów traktatu Euratom (promowanie działalności badawczo-rozwojowej, bezpieczeństwa i higieny, inwestycji, regularnych i sprawiedliwych dostaw, wspólnego rynku i korzyści konkurencyjnych w sektorze jądrowym).

The United Kingdom contends, however, that, even
if
the Commission
were
to consider that the Measure includes State aid to BNFL, this aid should be found compatible with the EC Treaty as supporting several objectives of the Euratom Treaty (promoting R&D, health and safety, investment, regular and equitable supply, common market and competition benefits in the nuclear sector).

...przez przedsiębiorstwo Dexia ze wsparcia płynnościowego BNB, do dnia 31 października 2009 r.,
gdyby
Komisja uznała, że środek ten zawiera elementy pomocy państwa.

...until 31 October 2009 of the possibility of Dexia using LA operations provided by the BNB,
if
the Commission
were
to consider that this measure contained State aid elements.
Jednak w swoim piśmie do Komisji zgłaszającym plan restrukturyzacji przedsiębiorstwa Dexia, z dnia 17 lutego 2009 r., rząd belgijski zwrócił się również, zapobiegawczo, o przedłużenie możliwości korzystania przez przedsiębiorstwo Dexia ze wsparcia płynnościowego BNB, do dnia 31 października 2009 r.,
gdyby
Komisja uznała, że środek ten zawiera elementy pomocy państwa.

However, in its notification to the Commission of the Dexia restructuring plan, on 17 February 2009, the Belgian Government also requested, as a precautionary measure, the extension until 31 October 2009 of the possibility of Dexia using LA operations provided by the BNB,
if
the Commission
were
to consider that this measure contained State aid elements.

W związku z tym władze włoskie uważają, że
gdyby
Komisja uznała, że art. 87 ust. 2 lit. b) nie ma zastosowania do zaproponowanego środka, należałoby zezwolić na ten środek na podstawie art. 87 ust. 3...

Accordingly, the Italian authorities consider that
if
the Commission finds that Article 87(2)(b) is not applicable to the proposed measure, the measure should be allowed under Article 87(3)(c).
W związku z tym władze włoskie uważają, że
gdyby
Komisja uznała, że art. 87 ust. 2 lit. b) nie ma zastosowania do zaproponowanego środka, należałoby zezwolić na ten środek na podstawie art. 87 ust. 3 lit. c).

Accordingly, the Italian authorities consider that
if
the Commission finds that Article 87(2)(b) is not applicable to the proposed measure, the measure should be allowed under Article 87(3)(c).

HSY twierdzi, że
gdyby
Komisja uznała, że ten środek stanowi pomoc, należy ją traktować jako pomoc na restrukturyzację zgodną ze wspólnym rynkiem.

HSY claims that
if
the Commission should consider the measure as aid, it
would
constitute compatible restructuring aid.
HSY twierdzi, że
gdyby
Komisja uznała, że ten środek stanowi pomoc, należy ją traktować jako pomoc na restrukturyzację zgodną ze wspólnym rynkiem.

HSY claims that
if
the Commission should consider the measure as aid, it
would
constitute compatible restructuring aid.

...o wszczęciu postępowania, dodatkowym argumentem wysuniętym przez władze hiszpańskie na wypadek,
gdyby
Komisja uznała, że przedmiotowe środki stanowią pomoc państwa, było stwierdzenie, że takie śro

...measures at hand constitute State aid, the Spanish authorities have claimed, that such measures
would
be compatible with Article 107(3) as regional aid and as aid aimed at promoting culture.
Jak wskazano w decyzji o wszczęciu postępowania, dodatkowym argumentem wysuniętym przez władze hiszpańskie na wypadek,
gdyby
Komisja uznała, że przedmiotowe środki stanowią pomoc państwa, było stwierdzenie, że takie środki byłyby zgodne z postanowieniami art. 107 ust. 3 jako pomoc regionalna i jako pomoc przeznaczona na wspieranie kultury.

As noted in the opening decision, as a subsidiary argument in the event that the Commission considered that the measures at hand constitute State aid, the Spanish authorities have claimed, that such measures
would
be compatible with Article 107(3) as regional aid and as aid aimed at promoting culture.

Na wypadek
gdyby
Komisja uznała, że wspomniane środki stanowią nową pomoc, Polska zwróciła się do Komisji o ich zatwierdzenie jako pomocy restrukturyzacyjnej.

In the event of the Commission finding these measures to be new aid, Poland asked for them to be approved as restructuring aid.
Na wypadek
gdyby
Komisja uznała, że wspomniane środki stanowią nową pomoc, Polska zwróciła się do Komisji o ich zatwierdzenie jako pomocy restrukturyzacyjnej.

In the event of the Commission finding these measures to be new aid, Poland asked for them to be approved as restructuring aid.

Zatem nawet
gdyby
Komisja uznała, że konwersja zadłużenia na akcje spowodowałaby zwiększenie kwoty pomocy w wysokości pożyczek udzielonych przez ARP, kwota pomocy nie powinna przewyższyć nominalnej...

Hence, even
if
the Commission
were
to decide that the debt-to-equity swap
would
increase the aid by the amount of the ARP loans, the aid amount should not exceed the nominal value of the loans...
Zatem nawet
gdyby
Komisja uznała, że konwersja zadłużenia na akcje spowodowałaby zwiększenie kwoty pomocy w wysokości pożyczek udzielonych przez ARP, kwota pomocy nie powinna przewyższyć nominalnej wartości pożyczek już zatwierdzonej w decyzji z dnia 20 grudnia 2006 r.

Hence, even
if
the Commission
were
to decide that the debt-to-equity swap
would
increase the aid by the amount of the ARP loans, the aid amount should not exceed the nominal value of the loans already approved in the decision of 20 December 2006.

...do Komisji z prośbą o zbadanie, czy środek może zostać uznany za pomoc na ratowanie w przypadku,
gdyby
Komisja uznała, że zaliczka nie jest działaniem rozważnego inwestora prywatnego, w związku z c

...common interest’, and the Greek authorities have requested the Commission, in the event that it
should
conclude that the advance is not the action of a market economy investor and therefore has to
W art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu przewidziano wyłączenie w zakresie „pomocy przeznaczonej na ułatwianie rozwoju niektórych działań gospodarczych lub niektórych regionów gospodarczych, o ile nie zmienia warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem”, zaś władze greckie zwróciły się do Komisji z prośbą o zbadanie, czy środek może zostać uznany za pomoc na ratowanie w przypadku,
gdyby
Komisja uznała, że zaliczka nie jest działaniem rozważnego inwestora prywatnego, w związku z czym musi być postrzegana jako pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

Article 87(3)(c) of the Treaty provides for the exemption of ‘aid to facilitate the development of certain economic activities, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest’, and the Greek authorities have requested the Commission, in the event that it
should
conclude that the advance is not the action of a market economy investor and therefore has to be seen as State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, to consider whether the measure can be considered to constitute rescue aid.

W przypadku
gdyby
Komisja uznała, że środki zawierają pewne elementy pomocy państwa, władze niemieckie twierdzą, że pomoc ta musi zostać w każdym razie zakwalifikowana jako zgodna ze wspólnym rynkiem...

Furthermore, Germany argues that,
if
the Commission
were
to consider the measures as involving […] aid elements, they
would
in any event qualify as compatible restructuring aid.
W przypadku
gdyby
Komisja uznała, że środki zawierają pewne elementy pomocy państwa, władze niemieckie twierdzą, że pomoc ta musi zostać w każdym razie zakwalifikowana jako zgodna ze wspólnym rynkiem pomoc restrukturyzacyjna.

Furthermore, Germany argues that,
if
the Commission
were
to consider the measures as involving […] aid elements, they
would
in any event qualify as compatible restructuring aid.

...propozycji odstąpienia od planów biznesowych związanych z mieszaniem oraz z innymi produktami,
gdyby
Komisja uznała to za niezbędne.

...the applicant’s offer to drop its business plans related to blending and other products in
case
the Commission found it necessary.
Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca stwierdził, że Komisja nie wzięła pod uwagę jego propozycji odstąpienia od planów biznesowych związanych z mieszaniem oraz z innymi produktami,
gdyby
Komisja uznała to za niezbędne.

Following disclosure, the applicant claimed that the Commission disregarded the applicant’s offer to drop its business plans related to blending and other products in
case
the Commission found it necessary.

Nawet
gdyby
Komisja uznała całą kwotę gwarancji za pomoc w celu sfinansowania kosztów restrukturyzacji, wkład własny BAWAG-PSK wyniósłby ponad 50 %.

Even
if
the Commission
were
to consider the full guarantee as an aid helping to finance the restructuring costs, the contribution of BAWAG-PSK, free of aid, would be higher than 50 %.
Nawet
gdyby
Komisja uznała całą kwotę gwarancji za pomoc w celu sfinansowania kosztów restrukturyzacji, wkład własny BAWAG-PSK wyniósłby ponad 50 %.

Even
if
the Commission
were
to consider the full guarantee as an aid helping to finance the restructuring costs, the contribution of BAWAG-PSK, free of aid, would be higher than 50 %.

Także w tym przypadku, nawet
gdyby
Komisja uznała przyjęte przez władze Włoch podejście do kwestii odszkodowania strat poniesionych w związku z klęską naturalną, wobec uznanej niewłaściwości metody...

Again, in this case,
if
the Commission
had been
able to consider the approach to compensating for losses due to natural disasters taken by the Italian authorities to be valid, faced with the...
Także w tym przypadku, nawet
gdyby
Komisja uznała przyjęte przez władze Włoch podejście do kwestii odszkodowania strat poniesionych w związku z klęską naturalną, wobec uznanej niewłaściwości metody kalkulacji nadal żywiłaby wątpliwości co do zgodności założonej pomocy ze wspólnym rynkiem.

Again, in this case,
if
the Commission
had been
able to consider the approach to compensating for losses due to natural disasters taken by the Italian authorities to be valid, faced with the acknowledged inappropriateness of the method of calculation it could only doubt the compatibility of the proposed aid with the common market.

...ETVA (również o zobowiązaniu ETVA dotyczącym udzielenia gwarancji na rzecz HDW/Ferrostaal, w razie
gdyby
Komisja nie wystawiła listu gwarancyjnego), oferenci musieli brać pod uwagę to zobowiązanie...

...obligations of ETVA — including this commitment of ETVA to provide the guarantee to HDW/Ferrostaal
if
the Commission does not issue a comfort letter — the bidders must have taken into account this...
Jeśli władze państwowe należycie poinformowały oferentów o zobowiązaniach umownych ETVA (również o zobowiązaniu ETVA dotyczącym udzielenia gwarancji na rzecz HDW/Ferrostaal, w razie
gdyby
Komisja nie wystawiła listu gwarancyjnego), oferenci musieli brać pod uwagę to zobowiązanie ETVA.

Indeed, if the State has correctly informed the bidders about the contractual obligations of ETVA — including this commitment of ETVA to provide the guarantee to HDW/Ferrostaal
if
the Commission does not issue a comfort letter — the bidders must have taken into account this commitment of ETVA.

gdyby
Komisja nie uważała je za działanie o charakterze ogólnym należałoby wziąć pod uwagę, że omawiane działanie nie narusza zasad konkurencji, ponieważ jego celem jest przywrócenie produkcji w...

that
if
the Commission did not consider it a general measure, it should conclude that it did not affect competition, as it was aimed at restoring the productive activity of firms in difficulty and...
gdyby
Komisja nie uważała je za działanie o charakterze ogólnym należałoby wziąć pod uwagę, że omawiane działanie nie narusza zasad konkurencji, ponieważ jego celem jest przywrócenie produkcji w przedsiębiorstwach znajdujących się w trudnej sytuacji oraz ratowanie miejsc pracy w tych przedsiębiorstwach,

that
if
the Commission did not consider it a general measure, it should conclude that it did not affect competition, as it was aimed at restoring the productive activity of firms in difficulty and safeguarding the jobs involved,

W przypadku
gdyby
Komisja nie podzieliła tej argumentacji, Niemcy wskazują na fakt, że zgodnie z wytycznymi z 2005 r. finansowanie działań wchodzących zwykle w zakres kompetencji państwa, w ramach...

Germany states that in the event that this reasoning is not accepted, the 2005 Guidelines foresee that the financing of activities that normally fall within the State's sovereign responsibilities do...
W przypadku
gdyby
Komisja nie podzieliła tej argumentacji, Niemcy wskazują na fakt, że zgodnie z wytycznymi z 2005 r. finansowanie działań wchodzących zwykle w zakres kompetencji państwa, w ramach jego prerogatyw władzy publicznej, nie podlega przepisom o pomocy państwa.

Germany states that in the event that this reasoning is not accepted, the 2005 Guidelines foresee that the financing of activities that normally fall within the State's sovereign responsibilities do not fall within the scope of state aid rules.

Ponadto na pewno jest możliwe, że
gdyby
Komisji nie udało się zidentyfikować jakiegoś elementu brakującej informacji, jej trwały brak miałby wpływ na merytoryczną decyzję o połączeniu, i to w sposób,...

Moreover it is certainly possible that
if
the Commission
had
failed to identify either element of the missing information, its continued absence
would
have affected the substantive decision on the...
Ponadto na pewno jest możliwe, że
gdyby
Komisji nie udało się zidentyfikować jakiegoś elementu brakującej informacji, jej trwały brak miałby wpływ na merytoryczną decyzję o połączeniu, i to w sposób, który mógłby być korzystny dla KLM.

Moreover it is certainly possible that
if
the Commission
had
failed to identify either element of the missing information, its continued absence
would
have affected the substantive decision on the merger, and in ways which could have benefited KLM.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich