Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: faks
Faks
: (+81-3) 3799-1313 Fax
(81-3) 3799-1313 Faks
: (+81-3) 3799-1313 Fax
(81-3) 3799-1313 faks
: (34-91) 563 18 23, 349 38 31 Fax
(34-91) 563 18 23, 349 38 31 faks
: (34-91) 563 18 23, 349 38 31 Fax
(34-91) 563 18 23, 349 38 31 Faks
(34-91) 347 54 10 Fax
(34-91) 347 54 10 Faks
(34-91) 347 54 10 Fax
(34-91) 347 54 10
(34-91) 347 64 66;
faks
: (34-91) 347 64 65] fax
(34-91) 347 64 65)
(34-91) 347 64 66;
faks
: (34-91) 347 64 65] fax
(34-91) 347 64 65) Faks
: (34-91)347 48 38 Fax
(34-91) 347 48 38 Faks
: (34-91)347 48 38 Fax
(34-91) 347 48 38 Faks
(34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
(34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
(34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
(34-91) 3474838 Fax
: (34-91) 3474838 Faks
(34-91) 3474838 Fax
(34-91) 3474838 Faks
(34-91) 3474838 Fax
(34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
(34-91) 3474838 Faks
: (34-91) 3474838 Fax
(34-91) 3474838
Nazwa, adres, telefon,
faks
i podpis odbiorcy Nazwa odbiorcy:
Recipient name, address, telephone,
fax
and signature. Recipient Name:
Nazwa, adres, telefon,
faks
i podpis odbiorcy Nazwa odbiorcy:
Recipient name, address, telephone,
fax
and signature. Recipient Name:
Nazwisko i imię, adres, nr telefonu,
faks
i adres poczty elektronicznej osoby kontaktowej w firmie/organizacji:
Surname, first name, address, telephone,
telefax
, and e-mail address of contact person in company/organisation
Nazwisko i imię, adres, nr telefonu,
faks
i adres poczty elektronicznej osoby kontaktowej w firmie/organizacji:
Surname, first name, address, telephone,
telefax
, and e-mail address of contact person in company/organisation
Należy wprowadzić pełne dane, w tym nazwę, adres oraz telefon/
faks
i adres e-mail: organu lub osoby odpowiedzialnej za zarządzanie obszarem.
Enter the full reference including name, address, phone/
fax
, e-mail of the authority and/or individual responsible for the management of the site.
Należy wprowadzić pełne dane, w tym nazwę, adres oraz telefon/
faks
i adres e-mail: organu lub osoby odpowiedzialnej za zarządzanie obszarem.
Enter the full reference including name, address, phone/
fax
, e-mail of the authority and/or individual responsible for the management of the site.
Państwa członkowskie decydują o środkach komunikacji, obejmujących
faks
i środki elektroniczne, z jakich należy skorzystać w celu wniesienia odwołania, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Member States shall decide on the appropriate means of communication, including
fax
or electronic means, to be used for the application for review provided for in the first subparagraph.
Państwa członkowskie decydują o środkach komunikacji, obejmujących
faks
i środki elektroniczne, z jakich należy skorzystać w celu wniesienia odwołania, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Member States shall decide on the appropriate means of communication, including
fax
or electronic means, to be used for the application for review provided for in the first subparagraph.
Państwa członkowskie decydują o środkach komunikacji, obejmujących
faks
i środki elektroniczne, z jakich należy skorzystać w celu wniesienia odwołania, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Member States shall decide on the appropriate means of communication, including
fax
or electronic means, to be used for the application for review provided for in the first subparagraph.
Państwa członkowskie decydują o środkach komunikacji, obejmujących
faks
i środki elektroniczne, z jakich należy skorzystać w celu wniesienia odwołania, o którym mowa w akapicie pierwszym.
Member States shall decide on the appropriate means of communication, including
fax
or electronic means, to be used for the application for review provided for in the first subparagraph. Faks
06-42013126 Fax
06-42013126 Faks
06-42013126 Fax
06-42013126
Unieszkodliwianie (1): Tel.
Faks
(ii)
Disposal (1):
Unieszkodliwianie (1): Tel.
Faks
(ii)
Disposal (1):