Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fabryka
określać dla każdej
fabryki
części kwoty, z której się rezygnuje, która powinna być niższa lub równa zdolności produkcyjnej, która ma zostać całkowicie lub częściowo zdemontowana;

specify for each
factory concerned
the amount of quota to be renounced, which shall be lower than or equal to the production capacity to be fully or partially dismantled;
określać dla każdej
fabryki
części kwoty, z której się rezygnuje, która powinna być niższa lub równa zdolności produkcyjnej, która ma zostać całkowicie lub częściowo zdemontowana;

specify for each
factory concerned
the amount of quota to be renounced, which shall be lower than or equal to the production capacity to be fully or partially dismantled;

...można osiągnąć wyłącznie skokowo ze względu na minimalną wielkość, jaką muszą mieć nowoczesne
fabryki
PET.

...capacity increases can be done only in large increments due to the minimum size of modern PET
plants
.
Po ujawnieniu jeden z producentów eksportujących twierdził, że istnienie znacznej tymczasowej nadwyżki zdolności produkcyjnej było nieuniknione, gdyż na ogół wzrost zdolności produkcyjnej można osiągnąć wyłącznie skokowo ze względu na minimalną wielkość, jaką muszą mieć nowoczesne
fabryki
PET.

After the disclosure, an exporting producer claimed that important temporary excess capacities were inevitable due to the fact that generally production capacity increases can be done only in large increments due to the minimum size of modern PET
plants
.

...we wzroście na rynku z powodu problemów technicznych związanych z rozpoczęciem pracy nowej
fabryki
, a nie było to dla niego utrudnione przez przywóz dumpingowy, jak twierdzono w motywie 118 r

...to participate in market growth because of technical problems linked to the start-up of a new
factory
, and was not prevented from doing so by the dumped imports as alleged in recital 118 of the
Jeden producent eksportujący twierdził, że przemysł wspólnotowy nie miał technicznej możliwości uczestniczenia we wzroście na rynku z powodu problemów technicznych związanych z rozpoczęciem pracy nowej
fabryki
, a nie było to dla niego utrudnione przez przywóz dumpingowy, jak twierdzono w motywie 118 rozporządzenia tymczasowego.

One exporting producer alleged that the Community industry did not have the technical ability to participate in market growth because of technical problems linked to the start-up of a new
factory
, and was not prevented from doing so by the dumped imports as alleged in recital 118 of the provisional Regulation.

...część pomocy restrukturyzacyjnej w celu zrekompensowania strat wynikających z zamknięcia
fabryk
, a w szczególności straty wartości inwestycji w wyspecjalizowane maszyny.

To support sugar beet, cane and chicory growers that have to give up production due to the closure of factories they had supplied previously, a part of the restructuring aid should be made available...
Aby wesprzeć plantatorów buraków cukrowych, trzciny cukrowej oraz cykorii, którzy będą musieli zrezygnować z produkcji z powodu zamknięcia fabryk, które poprzednio zaopatrywali, plantatorom tym, jak również podmiotom świadczącym usługi przy użyciu maszyn rolniczych, którzy dla nich pracowali, powinna zostać udostępniona część pomocy restrukturyzacyjnej w celu zrekompensowania strat wynikających z zamknięcia
fabryk
, a w szczególności straty wartości inwestycji w wyspecjalizowane maszyny.

To support sugar beet, cane and chicory growers that have to give up production due to the closure of factories they had supplied previously, a part of the restructuring aid should be made available to these growers as well as to machinery contractors that have worked for these growers in order to compensate for losses resulting from these closures and in particular the loss of value of investments in specialised machinery.

...spadły w latach 2002–2003, w powiązaniu ze zwiększeniem możliwości produkcyjnych nowo wybudowanej
fabryki
, a następnie pozostały bez zmian w okresie 2003–OD.

...sharply in 2003 over 2002, in connection with the growing volume of activity of the newly built
plant
and then remained flat over the period 2003–IP.
Ponadto w dochodzeniu wykazano, że jednostkowe koszty produkcji przemysłu wspólnotowego początkowo gwałtownie spadły w latach 2002–2003, w powiązaniu ze zwiększeniem możliwości produkcyjnych nowo wybudowanej
fabryki
, a następnie pozostały bez zmian w okresie 2003–OD.

In addition, the investigation evidenced that the Community industry’s unit production costs first decreased sharply in 2003 over 2002, in connection with the growing volume of activity of the newly built
plant
and then remained flat over the period 2003–IP.

...inwestycje wzrastały od 2001 r., by osiągnąć poziom szczytowy w 2002 r., tj. roku budowy nowej
fabryki
, a następnie zmniejszały się do okresów objętych dochodzeniem.

...explains why investments increased as from 2001 to reach a peak in 2002, i.e. the year the new
factory
was set up, and then decreased until the IPs.
Jak wyjaśniono w motywie 118, przemysł wspólnotowy zainwestował w nowe obiekty produkcyjne w 2001 i 2002 r. Wyjaśnia to, dlaczego inwestycje wzrastały od 2001 r., by osiągnąć poziom szczytowy w 2002 r., tj. roku budowy nowej
fabryki
, a następnie zmniejszały się do okresów objętych dochodzeniem.

As explained in recital 118, the Community industry invested in new installations in 2001 and 2002. This explains why investments increased as from 2001 to reach a peak in 2002, i.e. the year the new
factory
was set up, and then decreased until the IPs.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and frieze
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and frieze
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and frieze
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders’ ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and frieze
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc, guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc, architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc., guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friez
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders’ ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc., guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

...i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

...etc., guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friez
Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niesklasyfikowane, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach,
fabrykach
, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy

Builders’ ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc., guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops,
factories
, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.c.

Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods
Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods

Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods
Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods

Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods
Pojazdy elektryczne o napędzie własnym, w rodzaju stosowanych w
fabrykach
, magazynach, portach lub lotniskach, do transportu wyrobów na krótkie odległości

Self-propelled electrical vehicles, of the type used in
factories
, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods

...Diputación zwraca uwagę na fakt, że jej zobowiązanie do pomocy w przeszkoleniu 1100 pracowników
fabryki
Habidite było zgodnie z art. 10 umowy warunkowane zastosowaniem odpowiednich przepisów, w ty

...to the fact that its commitment to provide training aid for the 1100 employees of the Habidite
factory
was, according to Art.10 of the contract, conditional upon compliance with the relevant legi
W odniesieniu do umowy o pomocy szkoleniowej (zob. motyw (39) powyżej) Diputación zwraca uwagę na fakt, że jej zobowiązanie do pomocy w przeszkoleniu 1100 pracowników
fabryki
Habidite było zgodnie z art. 10 umowy warunkowane zastosowaniem odpowiednich przepisów, w tym w domyśle również możliwym zgłoszeniem do Komisji lub zatwierdzeniem w ramach mających zastosowanie zasad pomocy państwa.

With respect to the Training Aid Contract (see recital (39) above), the Diputación draws attention to the fact that its commitment to provide training aid for the 1100 employees of the Habidite
factory
was, according to Art.10 of the contract, conditional upon compliance with the relevant legislation, including therefore implicitly an eventual notification to the Commission or clearance under the applicable state aid rules.

...wykorzystane przez spółkę BIZKAILUR do wypełnienia zobowiązania do zakupu gruntów pod budowę
fabryki
Habidite w Alonsotegi i przystosowania ich do celów przemysłowych, były kontrolowane przez D

...its obligations to purchase and adapt to industrial use the land for the setup of the Habidite
factory
in Alonsotegi were under the control of the Diputación.
Po drugie, zasoby, które miały zostać wykorzystane przez spółkę BIZKAILUR do wypełnienia zobowiązania do zakupu gruntów pod budowę
fabryki
Habidite w Alonsotegi i przystosowania ich do celów przemysłowych, były kontrolowane przez Diputación.

Second, the resources to be deployed by BIZKAILUR for performing its obligations to purchase and adapt to industrial use the land for the setup of the Habidite
factory
in Alonsotegi were under the control of the Diputación.

...i BIZKAILUR zakupiłyby znaczną część produkcji w ciągu dwóch pierwszych lat produkcyjnych
fabryki
Habidite w Alonsotegi (2009 i 2010 r.).

...have purchased a notable part of the production during the first 2 productive years of the Habdite
factory
in Alonsotegi (2009 and 2010).
Oznacza to, że w czasie, gdy zawarto umowę o nieruchomościach, przedsiębiorstwo Habidite samo oszacowało, że Diputación i BIZKAILUR zakupiłyby znaczną część produkcji w ciągu dwóch pierwszych lat produkcyjnych
fabryki
Habidite w Alonsotegi (2009 i 2010 r.).

This is an indication that, at the time when the Houses Contract was concluded, Habidite itself estimated that the Diputación and BIZKAILUR would have purchased a notable part of the production during the first 2 productive years of the Habdite
factory
in Alonsotegi (2009 and 2010).

...mieszkania, był znacznie mniejszy od tego samego stosunku w pierwszych trzech latach działalności
fabryki
Habidite w Alonsotegi, czyli w latach objętych umową o nieruchomościach.

...compared much lower than the same ratio in the first three years of functioning of the Habidite
plant
in Alonsotegi, which were covered by the Houses Contract.
Świadczy to o tym, że po zakończeniu okresu obowiązywania umowy o nieruchomościach (jako że 1500 mieszkań zamówionych przez Diputación i BIZKAILUR planowano dostarczyć najpóźniej do maja 2011 r.) udział mieszkań, które przedsiębiorstwo Habidite miało nadzieję sprzedać na rynku regulowanym, w całkowitej produkcji rocznej, tj. 289 mieszkań przy całkowitej produkcji wynoszącej 1403 mieszkania, był znacznie mniejszy od tego samego stosunku w pierwszych trzech latach działalności
fabryki
Habidite w Alonsotegi, czyli w latach objętych umową o nieruchomościach.

This shows that, after the end of the Houses Contract (as the 1500 houses ordered by the Diputación and BIZKAILUR were to be delivered by May 2011 at the latest), the share of houses Habidite was hoping to sell on the regulated market from its total annual production, i.e. 289 houses from a total production of 1403 houses, compared much lower than the same ratio in the first three years of functioning of the Habidite
plant
in Alonsotegi, which were covered by the Houses Contract.

...zrealizowany przez Habidite: założenia fabryki produkującej elementy konstrukcyjne (zwanej dalej „
fabryką
Habidite”) w Alonsotegi, miejscowości w rejonie administracyjnym (comarca) Gran Bilbao.

...out by Habidite: the establishment of a factory of construction modules (hereinafter "the Habidite
factory
") in Alonsotegi, a village in the Gran Bilbao administrative area (comarca).
Zgłoszone umowy zawarto w celu wsparcia nowego projektu inwestycyjnego, który miał być zrealizowany przez Habidite: założenia fabryki produkującej elementy konstrukcyjne (zwanej dalej „
fabryką
Habidite”) w Alonsotegi, miejscowości w rejonie administracyjnym (comarca) Gran Bilbao.

The notified contracts were concluded to support a new investment project to be carried out by Habidite: the establishment of a factory of construction modules (hereinafter "the Habidite
factory
") in Alonsotegi, a village in the Gran Bilbao administrative area (comarca).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich