Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dostarczyć
...dnia 29 kwietnia 2010 r., które Portugalia przedłożyła w piśmie z dnia 13 maja 2010 r. Portugalia
dostarczyła
dodatkowe informacje w dniach 15 i 21 czerwca 2010 r.

...information on 29 April 2010, which Portugal submitted by letter dated 13 May 2010. Portugal
provided
further information on 15 and 21 June 2010.
Komisja zwróciła się o przekazanie dodatkowych informacji dnia 29 kwietnia 2010 r., które Portugalia przedłożyła w piśmie z dnia 13 maja 2010 r. Portugalia
dostarczyła
dodatkowe informacje w dniach 15 i 21 czerwca 2010 r.

The Commission requested further information on 29 April 2010, which Portugal submitted by letter dated 13 May 2010. Portugal
provided
further information on 15 and 21 June 2010.

Pismem z dnia 8 maja 2009 r. (zarejestrowanym w tym samym dniu) Komisja zwróciła się do Włoch o
dostarczenie
dodatkowych informacji; w dniu 12 czerwca 2009 r. wysłano pismo przypominające o tej...

By letter of 8 May 2009 (registered on the same date) the Commission asked Italy to
provide
further information, with a reminder sent on 12 June 2009.
Pismem z dnia 8 maja 2009 r. (zarejestrowanym w tym samym dniu) Komisja zwróciła się do Włoch o
dostarczenie
dodatkowych informacji; w dniu 12 czerwca 2009 r. wysłano pismo przypominające o tej prośbie.

By letter of 8 May 2009 (registered on the same date) the Commission asked Italy to
provide
further information, with a reminder sent on 12 June 2009.

...o dodatkowe informacje w dniach 10 sierpnia i 16 listopada 2007 r. Władze Królestwa Niderlandów
dostarczyły
dodatkowych informacji w dniach 17 września, 15 listopada i 7 grudnia 2007 r.

...requesting additional information on 10 August and 16 November 2007. The Dutch authorities
provided
additional information on 17 September, 15 November and 7 December 2007.
Władze Królestwa Niderlandów przedstawiły swe uwagi dnia 20 czerwca 2007 r. Komisja zwróciła się do nich ponownie o dodatkowe informacje w dniach 10 sierpnia i 16 listopada 2007 r. Władze Królestwa Niderlandów
dostarczyły
dodatkowych informacji w dniach 17 września, 15 listopada i 7 grudnia 2007 r.

The Dutch authorities submitted their comments on 20 June 2007. The Commission wrote to the Dutch authorities requesting additional information on 10 August and 16 November 2007. The Dutch authorities
provided
additional information on 17 September, 15 November and 7 December 2007.

W wiadomości e-mail z dnia 16 czerwca 2009 r. władze hiszpańskie
dostarczyły
dodatkowe informacje, w tym argumenty że hiszpańskie przedsiębiorstwa nadal doświadczają szeregu przeszkód w zakresie...

By e-mail dated 16 June 2009, the Spanish authorities
provided
additional elements arguing that Spanish companies still faced a number of obstacles to cross-border mergers in the Community.
W wiadomości e-mail z dnia 16 czerwca 2009 r. władze hiszpańskie
dostarczyły
dodatkowe informacje, w tym argumenty że hiszpańskie przedsiębiorstwa nadal doświadczają szeregu przeszkód w zakresie połączeń transgranicznych we Wspólnocie.

By e-mail dated 16 June 2009, the Spanish authorities
provided
additional elements arguing that Spanish companies still faced a number of obstacles to cross-border mergers in the Community.

Dodatkowo wszyscy producenci stali współpracujący na tymczasowym etapie zostali wezwani do
dostarczenia
dodatkowych informacji w celu umożliwienia Komisji przeprowadzenia analizy możliwego wpływu...

In addition, all steel producers cooperating at provisional stage were requested to
provide
additional information in order to enable the Commission to analyse the possible effect of provisional...
Dodatkowo wszyscy producenci stali współpracujący na tymczasowym etapie zostali wezwani do
dostarczenia
dodatkowych informacji w celu umożliwienia Komisji przeprowadzenia analizy możliwego wpływu środków tymczasowych na ich działalność.

In addition, all steel producers cooperating at provisional stage were requested to
provide
additional information in order to enable the Commission to analyse the possible effect of provisional measures on their activity.

...sierpnia 2009 r. i przesłało szczegółową odpowiedź na skargę w dniu 22 września 2009 r. Skarżący
dostarczył
dodatkowe informacje w pismach z dnia 21 sierpnia 2009 r. i 28 sierpnia 2009 r. Przedmiot

...20 August 2009 and sent a detailed answer to the complaint on 22 September 2009. The complainant
provided
further information by letters of 21 August 2009 and 28 August 2009. These letters were for
Państwo niderlandzkie poprosiło o przedłużenie terminu w dniu 20 sierpnia 2009 r. i przesłało szczegółową odpowiedź na skargę w dniu 22 września 2009 r. Skarżący
dostarczył
dodatkowe informacje w pismach z dnia 21 sierpnia 2009 r. i 28 sierpnia 2009 r. Przedmiotowe pisma przekazano państwu niderlandzkiemu w dniu 23 września 2009 r., a państwo niderlandzkie odpowiedziało na nie w dniu 29 października 2009 r.

The Dutch State asked for a deadline extension on 20 August 2009 and sent a detailed answer to the complaint on 22 September 2009. The complainant
provided
further information by letters of 21 August 2009 and 28 August 2009. These letters were forwarded to the Dutch State on 23 September 2009 and the Dutch State replied on 29 October 2009.

...Chups dotyczącą rzekomych środków pomocy na rzecz Chupa Chups S.A. Komisja zwróciła się z prośbą o
dostarczenie
dodatkowych informacji w pismach z dnia 10 czerwca 2005 r. i 7 września 2005 r., na...

By letter registered on 22 April 2005, the Commission received a complaint from a competitor about an alleged aid measure in favour of Chupa Chups SA. The Commission requested information by letters...
W piśmie zarejestrowanym dnia 22 kwietnia 2005 r. Komisja otrzymała skargę od konkurenta przedsiębiorstwa Chupa Chups dotyczącą rzekomych środków pomocy na rzecz Chupa Chups S.A. Komisja zwróciła się z prośbą o
dostarczenie
dodatkowych informacji w pismach z dnia 10 czerwca 2005 r. i 7 września 2005 r., na które Hiszpania udzieliła odpowiedzi w pismach zarejestrowanych dnia 11 sierpnia 2005 r., 26 października 2005 r., 18 listopada 2005 r. i 12 grudnia 2005 r.

By letter registered on 22 April 2005, the Commission received a complaint from a competitor about an alleged aid measure in favour of Chupa Chups SA. The Commission requested information by letters dated 10 June 2005 and 7 September 2005, to which Spain replied by letters registered on 11 August 2005, 26 October 2005, 18 November 2005 and 12 December 2005.

...w pismach z dnia 20 maja 2003 r., 17 lipca 2003 r. oraz z 20 października 2003 r. Belgia
dostarczyła
dodatkowych informacji w pismach z dnia 19 czerwca 2003 r. i 15 września 2003 r. Spotkan

...Belgium further information by letters of 20 May 2003, 17 July 2003 and 20 October 2003. Belgium
provided
further information by letters of 19 June 2003, 15 September 2003. On 9 July 2003 and 8 Oct
Komisja poprosiła Belgię o dodatkowe informacje w pismach z dnia 20 maja 2003 r., 17 lipca 2003 r. oraz z 20 października 2003 r. Belgia
dostarczyła
dodatkowych informacji w pismach z dnia 19 czerwca 2003 r. i 15 września 2003 r. Spotkania przedstawicieli Komisji, władz Belgii i SEL odbyły się w dniach 9 lipca i 8 października 2003 r.

The Commission asked Belgium further information by letters of 20 May 2003, 17 July 2003 and 20 October 2003. Belgium
provided
further information by letters of 19 June 2003, 15 September 2003. On 9 July 2003 and 8 October 2003 meetings between representatives of the Commission, the Belgian authorities and the company took place.

Stocznia Szczecińska
dostarczyła
dodatkowe informacje w piśmie z dnia 15 czerwca 2007 r., zarejestrowanym w tym samym dniu.

SSN
provided
additional information by letter of 15 June 2007, registered on the same day.
Stocznia Szczecińska
dostarczyła
dodatkowe informacje w piśmie z dnia 15 czerwca 2007 r., zarejestrowanym w tym samym dniu.

SSN
provided
additional information by letter of 15 June 2007, registered on the same day.

Hiszpania
dostarczyła
dodatkowych informacji w pismach z dnia 18 kwietnia 2003 r. i 3 października 2003 r.

Spain
submitted
additional information by letters of 18 April 2003 and 3 October 2003.
Hiszpania
dostarczyła
dodatkowych informacji w pismach z dnia 18 kwietnia 2003 r. i 3 października 2003 r.

Spain
submitted
additional information by letters of 18 April 2003 and 3 October 2003.

Polskie władze
dostarczyły
dodatkowe informacje w piśmie z dnia 15 grudnia 2005 r. zarejestrowanym dnia 19 grudnia 2005 r. Pismo zawierało zapowiadaną aktualizację planu restrukturyzacji.

The Polish authorities
submitted
further information by letter dated 15 December 2005, registered on 19 December 2005, in which the announced update of the restructuring plan was
submitted
.
Polskie władze
dostarczyły
dodatkowe informacje w piśmie z dnia 15 grudnia 2005 r. zarejestrowanym dnia 19 grudnia 2005 r. Pismo zawierało zapowiadaną aktualizację planu restrukturyzacji.

The Polish authorities
submitted
further information by letter dated 15 December 2005, registered on 19 December 2005, in which the announced update of the restructuring plan was
submitted
.

Państwo członkowskie może zażądać od producenta
dostarczenia
dodatkowych informacji w tej sprawie.

The Member State may require the undertaking to
furnish
additional information in this respect.
Państwo członkowskie może zażądać od producenta
dostarczenia
dodatkowych informacji w tej sprawie.

The Member State may require the undertaking to
furnish
additional information in this respect.

...przepisu nakładającego na AGVO szczególne zobowiązania w tym zakresie, a władze belgijskie nie
dostarczyły
dodatkowych informacji w tej kwestii.

...imposing specific obligations on AGVO in this respect and the Belgian authorities have not
submitted
further information on this issue.
Komisja w szczególności nie znalazła żadnego przepisu nakładającego na AGVO szczególne zobowiązania w tym zakresie, a władze belgijskie nie
dostarczyły
dodatkowych informacji w tej kwestii.

In particular it could not find any provision imposing specific obligations on AGVO in this respect and the Belgian authorities have not
submitted
further information on this issue.

...III do niniejszej decyzji Komisja zwróciła się pismem z dnia 20 lipca 2004 r. do władz Niemiec o
dostarczenie
dodatkowych informacji, w szczególności szczegółowych informacji na temat organów kontr

...III to this Decision, the Commission asked the German authorities, by a letter on 20 July 2004, to
provide
additional information, in particular on details of control bodies, willingness of...
W przypadku 70 nazw wymienionych w załączniku III do niniejszej decyzji Komisja zwróciła się pismem z dnia 20 lipca 2004 r. do władz Niemiec o
dostarczenie
dodatkowych informacji, w szczególności szczegółowych informacji na temat organów kontrolnych, chęci producentów do pokrycia kosztów inspekcji i struktur gwarantujących wprowadzanie do obrotu określonej wody pod jedną nazwą.

In the case of the 70 names included in the Annex III to this Decision, the Commission asked the German authorities, by a letter on 20 July 2004, to
provide
additional information, in particular on details of control bodies, willingness of producers to cover inspection costs and structures guaranteeing the marketing of the water under a single name.

W terminach, o których mowa w ust. 2, właściwy organ może zwrócić się do posiadacza o
dostarczenie
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez właściwy organ.

Within the periods referred to in paragraph 2, the competent authority may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the competent authority.
W terminach, o których mowa w ust. 2, właściwy organ może zwrócić się do posiadacza o
dostarczenie
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez właściwy organ.

Within the periods referred to in paragraph 2, the competent authority may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the competent authority.

...mowa w ust. 2, właściwy organ referencyjnego państwa członkowskiego może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez ten właściwy organ.

...to in paragraph 2, the competent authority of the reference Member State may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by that competent authority.
W okresie, o którym mowa w ust. 2, właściwy organ referencyjnego państwa członkowskiego może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez ten właściwy organ.

Within the period referred to in paragraph 2, the competent authority of the reference Member State may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by that competent authority.

W terminie, o którym mowa w ust. 4, organ referencyjny może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez organ referencyjny.

Within the period referred to in paragraph 4, the reference authority may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the reference authority.
W terminie, o którym mowa w ust. 4, organ referencyjny może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez organ referencyjny.

Within the period referred to in paragraph 4, the reference authority may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the reference authority.

W okresie, o którym mowa w ust. 2, Agencja może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez Agencję.

Within the period referred to in paragraph 2, the Agency may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the Agency.
W okresie, o którym mowa w ust. 2, Agencja może wezwać posiadacza do
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie ustalonym przez Agencję.

Within the period referred to in paragraph 2, the Agency may request the holder to
provide
supplementary information within a time limit set by the Agency.

...zgodnie z obowiązującymi zasadami wspólnotowymi, Komisja żąda od danego Państwa Członkowskiego
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie, który ustala w zależności od wagi problemu, a który

...with the applicable Community rules, the Commission shall ask the Member State concerned to
supply
further information within a period which the Commission shall determine according to the sev
Jeżeli zadeklarowane wydatki lub informacje, o których mowa w art. 15 ust. 2, nie pozwalają Komisji ustalić, czy środki z funduszy są użyte zgodnie z obowiązującymi zasadami wspólnotowymi, Komisja żąda od danego Państwa Członkowskiego
dostarczenia
dodatkowych informacji w terminie, który ustala w zależności od wagi problemu, a który zasadniczo nie może być krótszy niż trzydzieści dni.

Where the declarations of expenditure or the information referred to in Article 15(2) do not enable the Commission to establish that the commitment of funds is in accordance with the applicable Community rules, the Commission shall ask the Member State concerned to
supply
further information within a period which the Commission shall determine according to the severity of the problem and which generally may not be less than 30 days.

...i organy kontroli spełniły wymogi art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, poproszono je o
dostarczenie
dodatkowych informacji w ciągu dwóch miesięcy.

The control bodies and control authorities concerned were asked to
provide
additional information within 2 months in order to allow the Commission to verify whether or not they complied with the...
Aby Komisja mogła sprawdzić, czy odpowiednie jednostki certyfikujące i organy kontroli spełniły wymogi art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, poproszono je o
dostarczenie
dodatkowych informacji w ciągu dwóch miesięcy.

The control bodies and control authorities concerned were asked to
provide
additional information within 2 months in order to allow the Commission to verify whether or not they complied with the requirements of Article 11 of Regulation (EC) No 1235/2008.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich