Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dobro
odsetki wypłacone lub zapisane na
dobro
rachunku, odnoszące się do wierzytelności wszelkiego rodzaju, bez względu na to, czy są one zabezpieczone hipoteką lub czy wiąże się z nimi prawo...

interest paid, or credited to an account, relating to debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in...
odsetki wypłacone lub zapisane na
dobro
rachunku, odnoszące się do wierzytelności wszelkiego rodzaju, bez względu na to, czy są one zabezpieczone hipoteką lub czy wiąże się z nimi prawo uczestniczenia w zyskach dłużnika oraz w szczególności przychód z rządowych papierów wartościowych i z obligacji, w tym premii i nagród związanych z takimi papierami wartościowymi i obligacjami;

interest paid, or credited to an account, relating to debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures;

...do krajów trzecich wymienionych w załączniku XII, że płatność za dany wywóz została zapisana na
dobro
rachunku eksportera;

a bank document issued by approved intermediaries established in the Community, certifying, in the case of the third countries listed in Annex XII, that payment for the exports in question has been...
dokument bankowy wydany przez zatwierdzonych pośredników prowadzących działalność na terytorium Wspólnoty, zaświadczający, w odniesieniu do krajów trzecich wymienionych w załączniku XII, że płatność za dany wywóz została zapisana na
dobro
rachunku eksportera;

a bank document issued by approved intermediaries established in the Community, certifying, in the case of the third countries listed in Annex XII, that payment for the exports in question has been credited to the exporter’s account with them;

...płatności przez instrument płatniczy nie muszą być chronione do chwili, gdy zostaną zapisane na
dobro
rachunku płatniczego instytucji pieniądza elektronicznego lub w inny sposób udostępnione insty

Funds received in the form of payment by payment instrument need not be safeguarded until they are credited to the electronic money institution’s payment account or are otherwise made available to...
Środki pieniężne otrzymane w formie płatności przez instrument płatniczy nie muszą być chronione do chwili, gdy zostaną zapisane na
dobro
rachunku płatniczego instytucji pieniądza elektronicznego lub w inny sposób udostępnione instytucji pieniądza elektronicznego zgodnie z wymogami dotyczącymi czasu wykonania określonymi w dyrektywie 2007/64/WE, w stosownych przypadkach.

Funds received in the form of payment by payment instrument need not be safeguarded until they are credited to the electronic money institution’s payment account or are otherwise made available to the electronic money institution in accordance with the execution time requirements laid down in the Directive 2007/64/EC, where applicable.

Kwoty zapisane na
dobro
rachunku są księgowane w euro zgodnie z rozporządzeniem finansowym mającym zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich i przepisami wykonawczymi do niego.

The amounts credited shall be accounted for in euro in accordance with the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and its implementing rules.
Kwoty zapisane na
dobro
rachunku są księgowane w euro zgodnie z rozporządzeniem finansowym mającym zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich i przepisami wykonawczymi do niego.

The amounts credited shall be accounted for in euro in accordance with the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and its implementing rules.

...procedury w celu zagwarantowania, że wszystkie nieprzekazane płatności są ponownie zapisywane w
dobro
rachunku Funduszu.

Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are re-credited to the Funds.
Przyjmuje się procedury w celu zagwarantowania, że wszystkie nieprzekazane płatności są ponownie zapisywane w
dobro
rachunku Funduszu.

Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are re-credited to the Funds.

Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego, czy zwrócone banknoty zostały spisane w
dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer's account or not.
Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego, czy zwrócone banknoty zostały spisane w
dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer's account or not.

Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego czy zwrócone banknoty zostały spisane w
dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer’s account or not.
Banknoty powracające z obiegu do KBC, niezależnie od tego czy zwrócone banknoty zostały spisane w
dobro
rachunku klienta czy też nie.

Banknotes returned from circulation to the NCB, irrespective of whether the returned banknotes have been credited to a customer’s account or not.

...czasie powiadamia Państwa Członkowskie o wysokościach korekt tak, aby mogły one zapisać je na
dobro
rachunku określonego w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w pierwszym dniu roboczym gru

The Commission shall inform the Member States in
good
time of the amount of the adjustment so that they can credit it to the account referred to in Article 9(1) of this Regulation on the first...
Komisja w odpowiednim czasie powiadamia Państwa Członkowskie o wysokościach korekt tak, aby mogły one zapisać je na
dobro
rachunku określonego w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w pierwszym dniu roboczym grudnia.”;

The Commission shall inform the Member States in
good
time of the amount of the adjustment so that they can credit it to the account referred to in Article 9(1) of this Regulation on the first working day of December.’;

Informując osobę stwarzającą zagrożenie, należy zwrócić należytą uwagę na
dobro
osoby podlegającej ochronie, tak by nie ujawnić jej adresu ani innych danych kontaktowych.

In the notification to the person causing danger, due regard should be taken of the
interest
of the protected person in not having that person’s address or other contact details disclosed.
Informując osobę stwarzającą zagrożenie, należy zwrócić należytą uwagę na
dobro
osoby podlegającej ochronie, tak by nie ujawnić jej adresu ani innych danych kontaktowych.

In the notification to the person causing danger, due regard should be taken of the
interest
of the protected person in not having that person’s address or other contact details disclosed.

sposób, w jaki naruszenie wpływa negatywnie na prawa, bezpieczeństwo lub
dobro
pacjentów;

the way in which the infringement adversely affects the rights, safety or
well-being
of patients;
sposób, w jaki naruszenie wpływa negatywnie na prawa, bezpieczeństwo lub
dobro
pacjentów;

the way in which the infringement adversely affects the rights, safety or
well-being
of patients;

...wzajemnej współpracy w różnych dziedzinach, które mają bezpośredni wpływ na obecne i przyszłe
dobro
ich obywateli, takich jak wymiany i wspólne projekty w dziedzinie edukacji i kultury, włącznie

...to strengthening mutual cooperation in various fields which directly affect the present and future
well-being
of their citizens, such as exchanges and joint projects in education and culture,...
STWIERDZAJĄC, że Deklaracja w sprawie wzajemnych relacji Wspólnoty Europejskiej i Kanady, przyjęta przez Wspólnotę Europejską i jej państwa członkowskie oraz rząd Kanady w dniu 22 listopada 1990 r. w szczególny sposób odnosi się do wzmocnienia wzajemnej współpracy w różnych dziedzinach, które mają bezpośredni wpływ na obecne i przyszłe
dobro
ich obywateli, takich jak wymiany i wspólne projekty w dziedzinie edukacji i kultury, włącznie z wymianą pracowników naukowych i młodzieży,

NOTING that the Declaration on European Community-Canada Relations adopted by the European Community and its Member States and the Government of Canada on 22 November 1990 makes specific reference to strengthening mutual cooperation in various fields which directly affect the present and future
well-being
of their citizens, such as exchanges and joint projects in education and culture, including academic and youth exchanges;

...celu odzyskania, w oparciu o prawo własności, takiego dobra kultury przed sądem miejsca, w którym
dobro
to znajduje się w momencie wytoczenia powództwa.

The owner of a cultural object as defined in Article 1(1) of Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State [10]...
Właściciel dobra kultury w rozumieniu art. 1 ust. 1 dyrektywy Rady 93/7/EWG z dnia 15 marca 1993 r. w sprawie zwrotu dóbr kultury wyprowadzonych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego [10] powinien móc na podstawie niniejszego rozporządzenia wszcząć postępowanie w sprawach dotyczących roszczeń cywilnoprawnych w celu odzyskania, w oparciu o prawo własności, takiego dobra kultury przed sądem miejsca, w którym
dobro
to znajduje się w momencie wytoczenia powództwa.

The owner of a cultural object as defined in Article 1(1) of Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State [10] should be able under this Regulation to initiate proceedings as regards a civil claim for the recovery, based on ownership, of such a cultural object in the courts for the place where the cultural object is situated at the time the court is seised.

...kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwanaście płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku

Each Member State is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial...
Rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwanaście płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

Each Member State is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial year.

...kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwunastu płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku

Each Member State is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial...
Rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwunastu płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

Each Member State is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial year.

...kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwunastu płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku

Each MemberState is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial...
Rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną na podstawie tego sprawozdania zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się dwunastu płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

Each MemberState is debited with an amount calculated on the basis of that statement according to European Union rules and credited with the 12 payments actually made during the previous financial year.

...członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżet

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No...
Na podstawie danych liczbowych, dotyczących całkowitego dochodu narodowego brutto i jego części składowych w odniesieniu do poprzedniego roku, dostarczonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003, rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, each Member State shall be debited with an amount calculated according to European Union rules and credited with the 12 payments made during that previous financial year.

...członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżet

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No...
Na podstawie danych liczbowych, dotyczących całkowitego dochodu narodowego brutto i jego części składowych w odniesieniu do poprzedniego roku, dostarczonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003, rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, each Member State shall be debited with an amount calculated according to European Union rules and credited with the 12 payments made during that previous financial year.

...członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżet

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No...
Na podstawie danych liczbowych, dotyczących całkowitego dochodu narodowego brutto i jego części składowych w odniesieniu do poprzedniego roku, dostarczonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003, rachunek każdego państwa członkowskiego zostaje obciążony kwotą obliczoną zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, a na
dobro
tego rachunku zapisuje się 12 płatności faktycznie dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego.

On the basis of figures for aggregate gross national income and its components from the preceding year, supplied by the Member States in accordance with Article 2(2) of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, each Member State shall be debited with an amount calculated according to European Union rules and credited with the 12 payments made during that previous financial year.

...Agencją a administracją krajową, która delegowała danego eksperta krajowego, mając na uwadze
dobro
Agencji oraz uwzględniając kwalifikacje kandydata.

...between the Agency and the national administration which seconds the national expert in the
interest
of the Agency and taking into account the candidate's qualifications.
Obowiązki, które mają być wykonane określane są na mocy wzajemnego porozumienia pomiędzy Agencją a administracją krajową, która delegowała danego eksperta krajowego, mając na uwadze
dobro
Agencji oraz uwzględniając kwalifikacje kandydata.

The duties carried out shall be defined by mutual agreement between the Agency and the national administration which seconds the national expert in the
interest
of the Agency and taking into account the candidate's qualifications.

...a sprawcą w pomieszczeniach, gdzie prowadzone jest postępowanie karne, chyba że ze względu na
dobro
postępowania taki kontakt jest wymagany.

Member States shall establish the necessary conditions to enable avoidance of contact between victims and their family members, where necessary, and the offender within premises where criminal...
Państwa członkowskie ustanawiają warunki niezbędne do zapewnienia możliwości uniknięcia kontaktu między ofiarami i, w razie konieczności, członkami ich rodzin a sprawcą w pomieszczeniach, gdzie prowadzone jest postępowanie karne, chyba że ze względu na
dobro
postępowania taki kontakt jest wymagany.

Member States shall establish the necessary conditions to enable avoidance of contact between victims and their family members, where necessary, and the offender within premises where criminal proceedings are conducted, unless the criminal proceedings require such contact.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich