Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cześć
Niniejsza
cześć
przedstawia uznawane formy ograniczenia ryzyka kredytowego do celów art. 92

This
part
sets out eligible forms of credit risk mitigation for the purposes of Article 92.
Niniejsza
cześć
przedstawia uznawane formy ograniczenia ryzyka kredytowego do celów art. 92

This
part
sets out eligible forms of credit risk mitigation for the purposes of Article 92.

w
cześci
wprowadzajacej sekcji 2 zatytułowanej „Definicje” słowa „załączników II–XVIII” zastępuje się słowami „załączników II–XXIV”;

in the introductory
part
of Section 2 entitled ‘Definitions’ the words ‘Annexes II to XVIII’ are replaced by the words ‘Annexes II to XXIV’;
w
cześci
wprowadzajacej sekcji 2 zatytułowanej „Definicje” słowa „załączników II–XVIII” zastępuje się słowami „załączników II–XXIV”;

in the introductory
part
of Section 2 entitled ‘Definitions’ the words ‘Annexes II to XVIII’ are replaced by the words ‘Annexes II to XXIV’;

Stanowiska w południowowschodniej
cześci
Morza Bałtyckiego wzdłuż wybrzeża Łotwy, Litwy i Polski

Sites in the southeastern Baltic Sea along the coast of Latvia, Lithuania and Poland
Stanowiska w południowowschodniej
cześci
Morza Bałtyckiego wzdłuż wybrzeża Łotwy, Litwy i Polski

Sites in the southeastern Baltic Sea along the coast of Latvia, Lithuania and Poland

...rozporządzeniem Ministra ds. Włókiennictwa rządu Indii opublikowanym w Dzienniku Ustaw Indii
cześć
nadzwyczajna I sekcja I z dnia 31 marca 1999 r. (zwanym dalej „rozporządzeniem”).

...of Textiles, Government of India, published in the Official Gazette of India Extraordinary
Part
I Section I on 31 March 1999 (Resolution).
Program dotyczący funduszu rozwoju technologicznego (TUF) został wprowadzony rozporządzeniem Ministra ds. Włókiennictwa rządu Indii opublikowanym w Dzienniku Ustaw Indii
cześć
nadzwyczajna I sekcja I z dnia 31 marca 1999 r. (zwanym dalej „rozporządzeniem”).

TUFS was introduced by a Resolution of the Ministry of Textiles, Government of India, published in the Official Gazette of India Extraordinary
Part
I Section I on 31 March 1999 (Resolution).

...ds. Włókiennictwa rządu Indii opublikowanym w Dzienniku Ustaw Indii („Official Gazette of India”)
cześć
nadzwyczajna I sekcja I z dnia 31 marca 1999 r. Jest to nowy program, który nie był...

...of Textiles, Government of India, published in the Official Gazette of India Extraordinary
Part
I Section I on 31 March 1999. This is a new scheme that has not been previously investigated.
Program dotyczący funduszu rozwoju technologicznego opiera się na rozporządzeniu Ministra ds. Włókiennictwa rządu Indii opublikowanym w Dzienniku Ustaw Indii („Official Gazette of India”)
cześć
nadzwyczajna I sekcja I z dnia 31 marca 1999 r. Jest to nowy program, który nie był przedmiotem wcześniejszego dochodzenia.

The Technology Upgradation Fund Scheme is based on a Resolution of the Ministry of Textiles, Government of India, published in the Official Gazette of India Extraordinary
Part
I Section I on 31 March 1999. This is a new scheme that has not been previously investigated.

...B, wytwarza około 48 % produkcji Wspólnoty i jego produkcja stanowi niewątpliwie istotną
cześć
produkcji wspólnoty.

It is noted that the aforementioned largest Community producer, referred to as company B in the Annex, produces around 48 % of Community production and its output therefore certainly constitutes a...
Należy odnotować, że wyżej wymieniony największy producent wspólnotowy, oznaczony w załączniku jako przedsiębiorstwo B, wytwarza około 48 % produkcji Wspólnoty i jego produkcja stanowi niewątpliwie istotną
cześć
produkcji wspólnoty.

It is noted that the aforementioned largest Community producer, referred to as company B in the Annex, produces around 48 % of Community production and its output therefore certainly constitutes a major proportion of Community production.

Niektóre strony twierdziły, że
cześć
producentów UE powinna zostać wyłączona, ponieważ nie dostarczyli oni pełnych informacji na temat swojej działalności.

Some parties claimed that some EU producers should have been excluded due to the fact that they did not provide full information about their activities.
Niektóre strony twierdziły, że
cześć
producentów UE powinna zostać wyłączona, ponieważ nie dostarczyli oni pełnych informacji na temat swojej działalności.

Some parties claimed that some EU producers should have been excluded due to the fact that they did not provide full information about their activities.

Zgodnie z CEPT CGC nie powodują szkodliwych zakłóceń pod warunkiem, że stanowią integralną
cześć
systemów dostarczających MSS, są sterowane przez ich mechanizmy zarządzania siecią i zasobami oraz...

According to the CEPT, CGCs would not cause harmful interference, as long as they are an integral
part
of the system providing MSS, are controlled by the resource and network management mechanism of...
Zgodnie z CEPT CGC nie powodują szkodliwych zakłóceń pod warunkiem, że stanowią integralną
cześć
systemów dostarczających MSS, są sterowane przez ich mechanizmy zarządzania siecią i zasobami oraz działają w tym samym paśmie częstotliwości, co satelitarne elementy systemu.

According to the CEPT, CGCs would not cause harmful interference, as long as they are an integral
part
of the system providing MSS, are controlled by the resource and network management mechanism of such system, and are operating on the same portions of frequency band as the satellite components of the system.

każda
cześć
tkaniny sieciowej:

each
piece
of netting
każda
cześć
tkaniny sieciowej:

each
piece
of netting

Dane te pokazują, że większa
cześć
działalności komercyjnej TV2 miała wspólne źródło finansowania z działalnością w zakresie usługi publicznej.

The figures show that most of TV2’s commercial activities shared the same inputs as its public service activities.
Dane te pokazują, że większa
cześć
działalności komercyjnej TV2 miała wspólne źródło finansowania z działalnością w zakresie usługi publicznej.

The figures show that most of TV2’s commercial activities shared the same inputs as its public service activities.

...przedstawionych dnia 18 lutego 2009 r., w których wskazują, że Dell zamierza utrzymać znaczną
cześć
działalności w Limerick.

The Polish authorities refer to their submission of 18 February 2009 in which they indicate that Dell intends to maintain significant activities in Limerick.
Władze polskie odnoszą się do informacji przedstawionych dnia 18 lutego 2009 r., w których wskazują, że Dell zamierza utrzymać znaczną
cześć
działalności w Limerick.

The Polish authorities refer to their submission of 18 February 2009 in which they indicate that Dell intends to maintain significant activities in Limerick.

Jedna zainteresowana strona stwierdziła, iż
cześć
wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu szkody może być przypisana wynikom eksportowym przemysły wspólnotowego.

One interested party claimed that
part
of the injury suffered by the Community industry could be attributed to the export performance of the Community industry.
Jedna zainteresowana strona stwierdziła, iż
cześć
wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu szkody może być przypisana wynikom eksportowym przemysły wspólnotowego.

One interested party claimed that
part
of the injury suffered by the Community industry could be attributed to the export performance of the Community industry.

Większa
cześć
konsolidacji w 2014 r., około 1,8 % PKB, powinna wynikać z przeglądu wydatków publicznych przeprowadzonego w ciągu ubiegłego roku w celu zwiększenia równego dostępu do transferów...

Most of the consolidation in 2014 — about 1,8 percent of GDP — should be drawn from the public expenditure review, which was carried out over the past year with the objective of increasing equity and...
Większa
cześć
konsolidacji w 2014 r., około 1,8 % PKB, powinna wynikać z przeglądu wydatków publicznych przeprowadzonego w ciągu ubiegłego roku w celu zwiększenia równego dostępu do transferów socjalnych i usług publicznych oraz ich efektywności.

Most of the consolidation in 2014 — about 1,8 percent of GDP — should be drawn from the public expenditure review, which was carried out over the past year with the objective of increasing equity and efficiency in the provision of social transfers and public services.

...ramy za pomocą poprzeczek lub części zastępujących je w taki sposób, aby podczas uderzenia znaczna
cześć
energii nie była pochłaniana przez ramę wspornika i jej mocowania.

The bodywork section to be tested shall be firmly and securely attached to the mounting frame through the cross-bearers or parts which replace these in such a way that no significant energy is...
Badany segment nadwozia jest trwale i bezpiecznie przymocowany do ramy za pomocą poprzeczek lub części zastępujących je w taki sposób, aby podczas uderzenia znaczna
cześć
energii nie była pochłaniana przez ramę wspornika i jej mocowania.

The bodywork section to be tested shall be firmly and securely attached to the mounting frame through the cross-bearers or parts which replace these in such a way that no significant energy is absorbed in the support frame and its attachments during the impact.

...produkowaną przez zakłady wykorzystujące wyłącznie odnawialne źródła energii, jak również pewną
cześć
energii, wyrażoną jako wartość opałowa, wytwarzanej z odnawialnych źródeł energii w elektrowni

‘energy from renewable energy sources’ means energy produced by plants using only renewable energy sources, as well as the share in terms of calorific value of energy produced from renewable energy...
„energia z odnawialnych źródeł energii” oznacza energię produkowaną przez zakłady wykorzystujące wyłącznie odnawialne źródła energii, jak również pewną
cześć
energii, wyrażoną jako wartość opałowa, wytwarzanej z odnawialnych źródeł energii w elektrowniach hybrydowych wykorzystujących także konwencjonalne źródła energii. Obejmuje to również odnawialną energię elektryczną wykorzystywaną do pompowania w elektrowniach szczytowo-pompowych, nie obejmuje natomiast energii elektrycznej produkowanej w elektrowniach szczytowo-pompowych;

‘energy from renewable energy sources’ means energy produced by plants using only renewable energy sources, as well as the share in terms of calorific value of energy produced from renewable energy sources in hybrid plants — which also use conventional energy sources; it includes renewable electricity used for filling storage systems, but excludes electricity produced as a result of storage systems;

Pompy cyrkulacyjne zużywają znaczną
cześć
energii stosowanej w systemach grzewczych budynków.

Circulators consume much of the energy used in heating systems in buildings.
Pompy cyrkulacyjne zużywają znaczną
cześć
energii stosowanej w systemach grzewczych budynków.

Circulators consume much of the energy used in heating systems in buildings.

Nowelizacja stanowiła
cześć
ustawy o ulgach społecznych – ubezpieczenia zdrowotne (Bürgerentlastungsgesetz Krankenversicherung) [6].

This amendment formed
part
of the Citizens’ Relief Act — Health Insurance Fund (Bürgerentlastungsgesetz Krankenversicherung) [6].
Nowelizacja stanowiła
cześć
ustawy o ulgach społecznych – ubezpieczenia zdrowotne (Bürgerentlastungsgesetz Krankenversicherung) [6].

This amendment formed
part
of the Citizens’ Relief Act — Health Insurance Fund (Bürgerentlastungsgesetz Krankenversicherung) [6].

Na
cześć
tego świętego nazwano główna ulicę Poznania, a uroczystości ku czci św. Marcina są co roku obchodzone i stanowią dziedzictwo całej społeczności miasta.

The main street in Poznań is named after Saint Martin, and festivities in his honour take place each year and form part of the heritage of the city’s entire community.
Na
cześć
tego świętego nazwano główna ulicę Poznania, a uroczystości ku czci św. Marcina są co roku obchodzone i stanowią dziedzictwo całej społeczności miasta.

The main street in Poznań is named after Saint Martin, and festivities in his honour take place each year and form part of the heritage of the city’s entire community.

Chociaż rynek powiększył się o 1,6 mln ton, większa
cześć
tego wzrostu (ponad 1 mln ton) przypadła w udziale subsydiowanemu przywozowi z USA.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the subsidised imports from the USA.
Chociaż rynek powiększył się o 1,6 mln ton, większa
cześć
tego wzrostu (ponad 1 mln ton) przypadła w udziale subsydiowanemu przywozowi z USA.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the subsidised imports from the USA.

Chociaż rynek powiększył się o 1,6 mln ton, większa
cześć
tego wzrostu (ponad 1 mln ton) przypadła w udziale dumpingowemu przywozowi z USA.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the dumped imports from the USA.
Chociaż rynek powiększył się o 1,6 mln ton, większa
cześć
tego wzrostu (ponad 1 mln ton) przypadła w udziale dumpingowemu przywozowi z USA.

Although the market continued to expand by 1,6 million tonnes, most of this market increase (over 1 million tonnes) was taken by the dumped imports from the USA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich