Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cumować
...przybrzeżnej (gdy porty załadunku i przeznaczenia są położone w jednym kraju), zbiornikowce
cumujące
w portach państw członkowskich (w przypadku gdy ich ładunek ma być rozładowany w danym porc

...in the same country), tankers in a port of a member country (if their cargo is to be discharged
at
the port), inland ship bunkers.
Zapasy przechowywane w następujących miejscach: zbiorniki w rafineriach, terminale hurtowe, tankownie rurociągów, barki i zbiornikowce żeglugi przybrzeżnej (gdy porty załadunku i przeznaczenia są położone w jednym kraju), zbiornikowce
cumujące
w portach państw członkowskich (w przypadku gdy ich ładunek ma być rozładowany w danym porcie), zbiorniki statków żeglugi śródlądowej.

Stocks in the following locations: refinery tanks, bulk terminals, pipeline tankage, barges and coastal tankers (when port of departure and destination are in the same country), tankers in a port of a member country (if their cargo is to be discharged
at
the port), inland ship bunkers.

Maksymalna zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych na statkach
cumujących
w portach Unii

Maximum sulphur content of marine fuels used by ships
at berth
in Union ports
Maksymalna zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych na statkach
cumujących
w portach Unii

Maximum sulphur content of marine fuels used by ships
at berth
in Union ports

W przypadku decyzji o poddaniu kontroli statku, który nie będzie
cumował
w porcie w trakcie przeprowadzania inspekcji obiektów portowych, Komisja oraz koordynator, wyznaczony na mocy art. 9 ust. 3,...

Where a ship previously identified to be inspected will not be
berthed
in the port during the inspection of the port facility, the Commission and the coordinator appointed under Article 9(3) shall...
W przypadku decyzji o poddaniu kontroli statku, który nie będzie
cumował
w porcie w trakcie przeprowadzania inspekcji obiektów portowych, Komisja oraz koordynator, wyznaczony na mocy art. 9 ust. 3, uzgadniają przeprowadzenie kontroli innego statku.

Where a ship previously identified to be inspected will not be
berthed
in the port during the inspection of the port facility, the Commission and the coordinator appointed under Article 9(3) shall agree an alternative ship to be inspected.

...statki, które wyłączają wszystkie silniki i korzystają z energii elektrycznej z lądu podczas
cumowania
w portach, z wymogu używania paliwa żeglugowego o zawartości siarki nieprzekraczającej 0,1

...of marine fuels, exempts ships which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports from the requirement to use 0,1 % sulphur marine fuel.
Artykuł 4b dyrektywy Rady 1999/32/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. odnoszącej się do redukcji zawartości siarki w niektórych paliwach ciekłych oraz zmieniającej dyrektywę 93/12/EWG [5] zwalnia statki, które wyłączają wszystkie silniki i korzystają z energii elektrycznej z lądu podczas
cumowania
w portach, z wymogu używania paliwa żeglugowego o zawartości siarki nieprzekraczającej 0,1 % na jednostkę masy.

Article 4b of Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels and amending Directive 93/12/EEC [5] as regards the sulphur content of marine fuels, exempts ships which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports from the requirement to use 0,1 % sulphur marine fuel.

Gazowce LNG mogą stosować alternatywną metodę techniczną ograniczania emisji w trakcie
cumowania
w portach Wspólnoty, pozostawiając załodze dostatecznie dużo czasu na dokończenie wszelkich...

The LNG Carriers may use the alternative technological abatement method
while at berth
in Community ports, allowing sufficient time for the crew to accomplish any necessary measures to employ a...
Gazowce LNG mogą stosować alternatywną metodę techniczną ograniczania emisji w trakcie
cumowania
w portach Wspólnoty, pozostawiając załodze dostatecznie dużo czasu na dokończenie wszelkich niezbędnych operacji wymiany paliwa na mieszankę paliwa żeglugowego i oparów skroplonego gazu możliwie najszybciej po przybyciu na miejsce cumowania i możliwie najpóźniej przed odpłynięciem.

The LNG Carriers may use the alternative technological abatement method
while at berth
in Community ports, allowing sufficient time for the crew to accomplish any necessary measures to employ a mixture of marine fuel and boil-off gas as soon as possible after arrival at berth and as late as possible before departure.

statki
cumujące
w portach Wspólnoty, pozostawiając załodze dostatecznie dużo czasu na dokończenie wszelkich niezbędnych operacji wymiany paliwa możliwie najszybciej po przybyciu na miejsce cumowania...

ships
at berth
in Community ports, allowing sufficient time for the crew to complete any necessary fuel-changeover operation as soon as possible after arrival at berth and as late as possible before...
statki
cumujące
w portach Wspólnoty, pozostawiając załodze dostatecznie dużo czasu na dokończenie wszelkich niezbędnych operacji wymiany paliwa możliwie najszybciej po przybyciu na miejsce cumowania i możliwie najpóźniej przed odpłynięciem.

ships
at berth
in Community ports, allowing sufficient time for the crew to complete any necessary fuel-changeover operation as soon as possible after arrival at berth and as late as possible before departure.

Wdrożenie limitu w zakresie niskiej zawartości siarki w paliwie używanym przez statki
cumujące
w portach Wspólnoty jest konieczne dla poprawy jakości powietrza atmosferycznego, jak podkreślono w...

Implementation of low sulphur limit on fuel by ships
while
they are
at berth
in Community ports is essential to improve ambient air quality, as highlighted in the Communication from the Commission to...
Wdrożenie limitu w zakresie niskiej zawartości siarki w paliwie używanym przez statki
cumujące
w portach Wspólnoty jest konieczne dla poprawy jakości powietrza atmosferycznego, jak podkreślono w komunikatach Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady – Strategia Unii Europejskiej w celu ograniczenia emisji do powietrza ze statków dalekomorskich [3] oraz Strategia tematyczna dotycząca zanieczyszczenia powietrza [4], przyjętym w 2005 r.

Implementation of low sulphur limit on fuel by ships
while
they are
at berth
in Community ports is essential to improve ambient air quality, as highlighted in the Communication from the Commission to the European Parliament and to the Council on an EU strategy to reduce atmospheric emissions from seagoing ships [3] and the Thematic Strategy on Air Pollution adopted in 2005 [4].

Od dnia 1 stycznia 2010 r. statki używające ciężkiego oleju napędowego na morzu,
cumując
w portach Wspólnoty mają przechodzić na lżejsze paliwa żeglugowe, takie jak olej żeglugowy typu diesel lub...

From 1 January 2010, ships using heavy fuel oil
while at
sea are to switch to lighter marine fuels such as marine diesel or gas oil when
at berth
in Community ports as heavy fuel oil with a...
Od dnia 1 stycznia 2010 r. statki używające ciężkiego oleju napędowego na morzu,
cumując
w portach Wspólnoty mają przechodzić na lżejsze paliwa żeglugowe, takie jak olej żeglugowy typu diesel lub olej napędowy, gdyż ciężki olej napędowy o wystarczająco niskiej zawartości siarki nie jest na ogół dostępny.

From 1 January 2010, ships using heavy fuel oil
while at
sea are to switch to lighter marine fuels such as marine diesel or gas oil when
at berth
in Community ports as heavy fuel oil with a sufficiently low sulphur content is not generally available.

w sprawie bezpiecznego wdrożenia stosowania paliwa o niskiej zawartości siarki przez statki
cumujące
w portach Wspólnoty

on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships
at berth
in Community ports
w sprawie bezpiecznego wdrożenia stosowania paliwa o niskiej zawartości siarki przez statki
cumujące
w portach Wspólnoty

on the safe implementation of the use of low sulphur fuel by ships
at berth
in Community ports

...otrzymuje brzmienie: „Maksymalna zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych na statkach
cumujących
w portach Wspólnoty”;

...title shall be replaced by the following: ‘Maximum sulphur content of marine fuels used by ships
at berth
in Community ports’;
tytuł otrzymuje brzmienie: „Maksymalna zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych na statkach
cumujących
w portach Wspólnoty”;

the title shall be replaced by the following: ‘Maximum sulphur content of marine fuels used by ships
at berth
in Community ports’;

...zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych w statkach żeglugi śródlądowej oraz w statkach
cumujących
w portach Wspólnoty

Maximum sulphur content of marine fuels used by inland waterway vessels and ships
at berth
in Community ports
Maksymalna zawartość siarki w paliwach żeglugowych stosowanych w statkach żeglugi śródlądowej oraz w statkach
cumujących
w portach Wspólnoty

Maximum sulphur content of marine fuels used by inland waterway vessels and ships
at berth
in Community ports

...% wagowo siarki w paliwach żeglugowych stosowanych w statkach żeglugi śródlądowej oraz w statkach
cumujących
w portach Wspólnoty.

...limit of 0,1 % sulphur by weight for marine fuels used by inland waterway vessels and ships
at berth
in Community ports, the date on which this requirement is to be applied should be 1 January
Należy zapewnić przemysłowi morskiemu odpowiednią ilość czasu na dokonanie technicznych adaptacji w celu uzyskania maksymalnej wartości dopuszczalnej 0,1 % wagowo siarki w paliwach żeglugowych stosowanych w statkach żeglugi śródlądowej oraz w statkach
cumujących
w portach Wspólnoty.

To allow sufficient time for the maritime industry to bring about technical adaptation to a maximum limit of 0,1 % sulphur by weight for marine fuels used by inland waterway vessels and ships
at berth
in Community ports, the date on which this requirement is to be applied should be 1 January 2010.

podczas
cumowania
w portach wyłączają wszystkie silniki i pobierają energię elektryczną z lądu.

to
ships
which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports.
podczas
cumowania
w portach wyłączają wszystkie silniki i pobierają energię elektryczną z lądu.

to
ships
which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports.

które podczas
cumowania
w portach wyłączają wszystkie silniki i pobierają energię elektryczną z lądu.

to
ships
which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports.
które podczas
cumowania
w portach wyłączają wszystkie silniki i pobierają energię elektryczną z lądu.

to
ships
which switch off all engines and use shore-side electricity while
at berth
in ports.

Państwa członkowskie powinny rozważyć umożliwienie statkom
cumującym
w portach pobierania energii elektrycznej z lądu, w szczególności w portach, gdzie przekraczane są dopuszczalne wartości jakości...

Member States should consider the installation of shore-side electricity for use by ships
at berth
in ports; particularly in ports where air quality limit values are exceeded or where public concern...
Państwa członkowskie powinny rozważyć umożliwienie statkom
cumującym
w portach pobierania energii elektrycznej z lądu, w szczególności w portach, gdzie przekraczane są dopuszczalne wartości jakości powietrza lub gdzie wyrażane są obawy społeczne związane z dużą uciążliwością hałasu, a szczególnie w miejscach postoju statków znajdujących się w pobliżu obszarów mieszkalnych.

Member States should consider the installation of shore-side electricity for use by ships
at berth
in ports; particularly in ports where air quality limit values are exceeded or where public concern is expressed about high levels of noise nuisance, and especially in
berths
situated near residential areas.

Zanieczyszczenie powietrza powodowane przez
cumujące
statki jest głównym problemem wielu miast portowych przy podejmowaniu przez nie działań zmierzających do osiągnięcia unijnych dopuszczalnych...

Air pollution caused by ships
at berth
is a major concern for many harbour cities when it comes to their efforts to meet the Union's air quality limit values.
Zanieczyszczenie powietrza powodowane przez
cumujące
statki jest głównym problemem wielu miast portowych przy podejmowaniu przez nie działań zmierzających do osiągnięcia unijnych dopuszczalnych poziomów jakości powietrza.

Air pollution caused by ships
at berth
is a major concern for many harbour cities when it comes to their efforts to meet the Union's air quality limit values.

Usługi w zakresie
cumowania
statków

Berthing
services
Usługi w zakresie
cumowania
statków

Berthing
services

...są rozwiązania techniczne mające na celu złagodzenie ewentualnych konsekwencji zmiany paliwa w
cumujących
statkach.

Technical solutions are available to mitigate potential consequences of
switching
fuel
at berth
.
Dostępne są rozwiązania techniczne mające na celu złagodzenie ewentualnych konsekwencji zmiany paliwa w
cumujących
statkach.

Technical solutions are available to mitigate potential consequences of
switching
fuel
at berth
.

...przed projektem inwestycyjnym miała w zwyczaju wyposażać i naprawiać jednocześnie dwa statki,
cumując
jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do nabrzeża.

First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by
berthing
one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Po pierwsze, stocznia Rolandwerft przed projektem inwestycyjnym miała w zwyczaju wyposażać i naprawiać jednocześnie dwa statki,
cumując
jeden ze statków do statku przycumowanego bezpośrednio do nabrzeża.

First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by
berthing
one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

Dlatego stocznia rozpoczęła wyposażanie i naprawę statków,
cumując
drugi statek równolegle do okrętu znajdującego się bezpośrednio przy nabrzeżu.

For fitting-out and repair work, therefore, the yard started to
berth
a second ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Dlatego stocznia rozpoczęła wyposażanie i naprawę statków,
cumując
drugi statek równolegle do okrętu znajdującego się bezpośrednio przy nabrzeżu.

For fitting-out and repair work, therefore, the yard started to
berth
a second ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich