Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: codzienny
...szczególnych aspektów wzajemnych stosunków zgodnie z prawem krajowym, w tym rozdziału między
codziennym
zarządzaniem i strukturami decyzyjnymi fundacji politycznej na poziomie europejskim z jed

...in accordance with national law, including an appropriate degree of separation between the
daily
management as well as the governing structures of the political foundation at European level,
Do poszczególnych europejskich partii politycznych i fundacji na poziomie europejskim należy określenie, w ramach wyznaczonych przez niniejsze rozporządzenie, szczególnych aspektów wzajemnych stosunków zgodnie z prawem krajowym, w tym rozdziału między
codziennym
zarządzaniem i strukturami decyzyjnymi fundacji politycznej na poziomie europejskim z jednej strony, a europejskiej partii politycznej, z którą fundacja ta jest powiązana, z drugiej strony.”;

Within the framework of this Regulation, it remains for each political party and foundation at European level to define the specific modalities for their relationship, in accordance with national law, including an appropriate degree of separation between the
daily
management as well as the governing structures of the political foundation at European level, on the one hand, and the political party at European level with which the former is affiliated, on the other hand.’;

Dyrektor wykonawczy odpowiada za
codzienne
zarządzanie CLARIN ERIC.

The Executive Director shall
carry
out the
day-to-day
management of CLARIN ERIC.
Dyrektor wykonawczy odpowiada za
codzienne
zarządzanie CLARIN ERIC.

The Executive Director shall
carry
out the
day-to-day
management of CLARIN ERIC.

...znaczne wkłady wojskowe do operacji wojskowej UE, mają takie same prawa i obowiązki w warunkach
codziennego
zarządzania operacją jak Państwa Członkowskie UE biorące udział w operacji.

...contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation, as EU Member States taking part in the operation.
Państwa trzecie wnoszące znaczne wkłady wojskowe do operacji wojskowej UE, mają takie same prawa i obowiązki w warunkach
codziennego
zarządzania operacją jak Państwa Członkowskie UE biorące udział w operacji.

Third States making significant military contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation, as EU Member States taking part in the operation.

Państwa trzecie wnoszące znaczny wkład wojskowy do operacji wojskowej UE mają w warunkach
codziennego
zarządzania operacją takie same prawa i obowiązki, jak państwa członkowskie UE biorące udział w...

...contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation as EU Member States taking part in the operation.
Państwa trzecie wnoszące znaczny wkład wojskowy do operacji wojskowej UE mają w warunkach
codziennego
zarządzania operacją takie same prawa i obowiązki, jak państwa członkowskie UE biorące udział w operacji.

Third States making significant military contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation as EU Member States taking part in the operation.

Państwa trzecie wnoszące istotny wkład wojskowy w operację wojskową UE mają w warunkach
codziennego
zarządzania operacją takie same prawa i obowiązki jak państwa członkowskie UE biorące udział w...

...contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation as EU Member States taking part in the operation.
Państwa trzecie wnoszące istotny wkład wojskowy w operację wojskową UE mają w warunkach
codziennego
zarządzania operacją takie same prawa i obowiązki jak państwa członkowskie UE biorące udział w operacji.

Third States making significant military contributions to the EU military operation shall have the same rights and obligations in terms of
day-to-day
management of the operation as EU Member States taking part in the operation.

codzienne
zarządzanie winnicą;

day-to-day
management of a vineyard;
codzienne
zarządzanie winnicą;

day-to-day
management of a vineyard;

...państwa: Opóźnienia restrukturyzacji ABX wynikały w dużej części z ciągłego wpływania SNCB na
codzienne
zarządzanie ABX i politycznego mianowania członków zarządu ABX.

...in restructuring ABX are to a large extent the result of continued interference by SNCB in the
daily
running of ABX and the fact that members of ABX's board of directors are appointed for politic
W odniesieniu do ingerencji państwa: Opóźnienia restrukturyzacji ABX wynikały w dużej części z ciągłego wpływania SNCB na
codzienne
zarządzanie ABX i politycznego mianowania członków zarządu ABX.

Regarding state interference. The delays in restructuring ABX are to a large extent the result of continued interference by SNCB in the
daily
running of ABX and the fact that members of ABX's board of directors are appointed for political reasons.

...przez nich zadania wynikają ze statutowych kompetencji władz publicznych lub zadań związanych z
codziennym
zarządzaniem organu, monitorowaniem i kontrolą.

...such actions arise from the statutory responsibilities of the public authority or the authority's
day-to-day
management, monitoring and control tasks.
Wydatki na płace urzędników służby cywilnej lub innych pracowników administracji publicznej wykonujących takie działania nie kwalifikują się do współfinansowania, jeżeli wykonywane przez nich zadania wynikają ze statutowych kompetencji władz publicznych lub zadań związanych z
codziennym
zarządzaniem organu, monitorowaniem i kontrolą.

Expenditure on the salaries of civil servants or other public officials in carrying out such actions is not eligible if such actions arise from the statutory responsibilities of the public authority or the authority's
day-to-day
management, monitoring and control tasks.

Według Komisji trzymiesięczne NOT i instrumenty na koniec dnia wydają się odpowiednie do
codziennego
zarządzania zmianami wysokości środków [59].

For managing the variations in deposits on a
daily basis
, the Commission believes that it is appropriate to refer to three-month
ordinary
Treasury bills and to overnight instruments [59].
Według Komisji trzymiesięczne NOT i instrumenty na koniec dnia wydają się odpowiednie do
codziennego
zarządzania zmianami wysokości środków [59].

For managing the variations in deposits on a
daily basis
, the Commission believes that it is appropriate to refer to three-month
ordinary
Treasury bills and to overnight instruments [59].

...pomocy służącej zmniejszeniu wydatków, które przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w normalnym trybie
codziennego
zarządzania zwykłą działalnością.

...is intended to relieve an undertaking of the expenses which it would normally have to bear in its
day-to-day
management of its usual activities.
Oba zgłoszone środki dotyczą pomocy operacyjnej, tj. pomocy służącej zmniejszeniu wydatków, które przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w normalnym trybie
codziennego
zarządzania zwykłą działalnością.

The two notified measures concern operating aid, i.e. aid which is intended to relieve an undertaking of the expenses which it would normally have to bear in its
day-to-day
management of its usual activities.

Ponadto tego rodzaju wpływ państwa dotyczący
codziennego
zarządzania przedsiębiorstwem oznaczał, że nie można było wykluczyć ryzyka obchodzenia, jeżeli temu eksporterowi miano by przyznać...

In addition, such State interference, relating to the
day-to-day
management of the company, meant that the risk of circumvention could not be excluded, if this exporter was to be given an individual...
Ponadto tego rodzaju wpływ państwa dotyczący
codziennego
zarządzania przedsiębiorstwem oznaczał, że nie można było wykluczyć ryzyka obchodzenia, jeżeli temu eksporterowi miano by przyznać indywidualną stawkę celną.

In addition, such State interference, relating to the
day-to-day
management of the company, meant that the risk of circumvention could not be excluded, if this exporter was to be given an individual duty rate.

...z utrwalonym orzecznictwem normalne obciążenie jest normalnym kosztem związanym nieodłącznie z
codziennym
zarządzaniem lub bieżącą działalnością przedsiębiorstwa [31].

It that context, it is settled case law that a normal burden is a normal charge inherent in the
day-to-day
management or usual activities of an enterprise [31].
W tym kontekście zgodnie z utrwalonym orzecznictwem normalne obciążenie jest normalnym kosztem związanym nieodłącznie z
codziennym
zarządzaniem lub bieżącą działalnością przedsiębiorstwa [31].

It that context, it is settled case law that a normal burden is a normal charge inherent in the
day-to-day
management or usual activities of an enterprise [31].

...na celu ulżenie przedsiębiorstwu w wydatkach, które normalnie musiałoby ponosić w toku swojego
codziennego
zarządzania lub swoich zwykłych działań.

...intended to relieve an undertaking of the expenses which it would normally have had to bear in its
day-to-day
management or its usual activities.
Pomoc operacyjna zwykle rozumiana jest jako pomoc mająca na celu ulżenie przedsiębiorstwu w wydatkach, które normalnie musiałoby ponosić w toku swojego
codziennego
zarządzania lub swoich zwykłych działań.

Operating aid is normally understood as aid intended to relieve an undertaking of the expenses which it would normally have had to bear in its
day-to-day
management or its usual activities.

...z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością, zakłóca warunki konkurencji [42].

...is intended to release an undertaking from costs which it would normally have had to bear in its
day-to-day
management or normal activities distorts the conditions of competition [42].
W zasadzie pomoc, która ma na celu zwolnienie przedsiębiorstwa z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością, zakłóca warunki konkurencji [42].

In principle, aid which is intended to release an undertaking from costs which it would normally have had to bear in its
day-to-day
management or normal activities distorts the conditions of competition [42].

...z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością, zakłóca warunki konkurencji [56].

...aid intended to release an undertaking from costs which it would normally have to bear in its
day-to-day
management or normal activities distorts the conditions of competition [56].
W odniesieniu do warunku zakłócenia konkurencji należy pamiętać, że w zasadzie pomoc, która ma na celu zwolnienie przedsiębiorstwa z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością, zakłóca warunki konkurencji [56].

With regard to the condition of the distortion of competition, it should be borne in mind that, in principle, aid intended to release an undertaking from costs which it would normally have to bear in its
day-to-day
management or normal activities distorts the conditions of competition [56].

...z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością.

...to relieve an undertaking of costs which it would normally have to pay in the course of its
day-to-day
business or its normal activities.
W konsekwencji Komisja nie mogła wykluczyć, że przewidziana pomoc stanowi pomoc na prowadzenie działalności, inaczej mówiąc pomoc, której celem jest zwolnienie przedsiębiorstwa z kosztów, jakie w normalnych warunkach przedsiębiorstwo musiałoby ponieść w związku z
codziennym
zarządzaniem lub zwykłą działalnością.

The Commission could not therefore rule out the possibility of this aid constituting operating aid, i.e. aid designed to relieve an undertaking of costs which it would normally have to pay in the course of its
day-to-day
business or its normal activities.

Zapewniając
codzienne
zarządzanie instytucją w okresie zastępstwa, Prezes sprawujący zastępstwo organizuje wybory nowego Prezesa w rozumieniu art. 7.

Whilst
carrying out the
day-to-day
management of the Court during the interim period, the acting President shall organise the election of the new President in accordance with Article 7.
Zapewniając
codzienne
zarządzanie instytucją w okresie zastępstwa, Prezes sprawujący zastępstwo organizuje wybory nowego Prezesa w rozumieniu art. 7.

Whilst
carrying out the
day-to-day
management of the Court during the interim period, the acting President shall organise the election of the new President in accordance with Article 7.

Zapewniając
codzienne
zarządzanie instytucją w okresie zastępstwa, prezes sprawujący zastępstwo organizuje wybory nowego prezesa w rozumieniu art. 7.

Whilst
carrying out the
day-to-day
management of the Court during the interim period, the acting President shall organise the election of the new President in accordance with Article 7.
Zapewniając
codzienne
zarządzanie instytucją w okresie zastępstwa, prezes sprawujący zastępstwo organizuje wybory nowego prezesa w rozumieniu art. 7.

Whilst
carrying out the
day-to-day
management of the Court during the interim period, the acting President shall organise the election of the new President in accordance with Article 7.

„koordynator TARGET2” (TARGET2 coordinator) osobę wyznaczoną przez EBC w celu zapewnienia
codziennego
zarządzania operacyjnego TARGET2, zarządzania jego działalnością i koordynowania jej w sytuacjach...

‘TARGET2 coordinator’ means a person appointed by the ECB to ensure the
daily
operational management of TARGET2, to manage and coordinate activity in the event of an abnormal situation occurring and...
„koordynator TARGET2” (TARGET2 coordinator) osobę wyznaczoną przez EBC w celu zapewnienia
codziennego
zarządzania operacyjnego TARGET2, zarządzania jego działalnością i koordynowania jej w sytuacjach nadzwyczajnych oraz koordynowania rozpowszechniania informacji pośród uczestników;

‘TARGET2 coordinator’ means a person appointed by the ECB to ensure the
daily
operational management of TARGET2, to manage and coordinate activity in the event of an abnormal situation occurring and to coordinate the dissemination of information to participants;

spójność miar ryzyka rynkowego z
codziennym
zarządzaniem ryzykiem oraz spójność systemu informowania kierownictwa;

the integration of market risk measures into
daily
risk management and the integrity of the management information system;
spójność miar ryzyka rynkowego z
codziennym
zarządzaniem ryzykiem oraz spójność systemu informowania kierownictwa;

the integration of market risk measures into
daily
risk management and the integrity of the management information system;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich