Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chcieć
Dochodzi do nich zatem zasadniczo w sytuacjach, gdy organy podatkowe
chcą
uniknąć sporu z podatnikiem w przedmiocie okoliczności faktycznych, które nie są wyraźnie ustalone.

Therefore, such settlements can occur, in principle, only in situations where the tax authorities
wish
to avoid a legal dispute with the taxable person concerning facts that have not been clearly...
Dochodzi do nich zatem zasadniczo w sytuacjach, gdy organy podatkowe
chcą
uniknąć sporu z podatnikiem w przedmiocie okoliczności faktycznych, które nie są wyraźnie ustalone.

Therefore, such settlements can occur, in principle, only in situations where the tax authorities
wish
to avoid a legal dispute with the taxable person concerning facts that have not been clearly established.

W opinii władz włoskich inwestor prywatny działałby w ten sam sposób,
chcąc
uniknąć upadłości i odzyskać przynajmniej część swojej wierzytelności w jak najskuteczniejszy sposób, tj. poprzez...

According to the Italian authorities a private investor would have acted in the same way
to
avoid bankruptcy and recover at least part of his credit in the most effective way, i.e. by converting it...
W opinii władz włoskich inwestor prywatny działałby w ten sam sposób,
chcąc
uniknąć upadłości i odzyskać przynajmniej część swojej wierzytelności w jak najskuteczniejszy sposób, tj. poprzez przekształcenie jej na kapitał i restrukturyzację przedsiębiorstwa wspólnie z nowym inwestorem prywatnym i z wykorzystaniem nowej linii kredytowej.

According to the Italian authorities a private investor would have acted in the same way
to
avoid bankruptcy and recover at least part of his credit in the most effective way, i.e. by converting it into capital and restructuring the company together with a new private investor and a new credit line.

Chcąc
uniknąć narażenia na jakiekolwiek ryzyko wynikające z pomocy udzielonej w przeszłości lub obecnie, HDW/Ferrostaal nalegało, by uzyskać od Komisji zgodę albo list gwarancyjny/atest negatywny w...

In order
to
avoid being exposed
to
any risks from past or present aid, HDW/Ferrostaal insisted that approval or a comfort letter/negative clearance should be obtained from the Commission for past aid...
Chcąc
uniknąć narażenia na jakiekolwiek ryzyko wynikające z pomocy udzielonej w przeszłości lub obecnie, HDW/Ferrostaal nalegało, by uzyskać od Komisji zgodę albo list gwarancyjny/atest negatywny w odniesieniu do dawnych środków pomocy.

In order
to
avoid being exposed
to
any risks from past or present aid, HDW/Ferrostaal insisted that approval or a comfort letter/negative clearance should be obtained from the Commission for past aid measures.

Gwarancja ta wydaje się raczej wynikać z polityki państwa
chcącego
uniknąć sytuacji, w której – po likwidacji AVR Nuts i AVR Chemie – trudno byłoby obciążyć jakieś inne przedsiębiorstwo...

The guarantee seems rather
to
result from the State’s policy objective of avoiding a situation in which, after the liquidation of AVR Nuts and AVR Chemie, no other company could be held liable for...
Gwarancja ta wydaje się raczej wynikać z polityki państwa
chcącego
uniknąć sytuacji, w której – po likwidacji AVR Nuts i AVR Chemie – trudno byłoby obciążyć jakieś inne przedsiębiorstwo odpowiedzialnością za koszty prawidłowego usunięcia i monitoringu poprocesowego.

The guarantee seems rather
to
result from the State’s policy objective of avoiding a situation in which, after the liquidation of AVR Nuts and AVR Chemie, no other company could be held liable for the appropriate removal and follow-up.

Komisja
chce
uniknąć sytuacji, w której ABN AMRO Group zrealizowałby krańcowe dywidendy na rzecz państwa w celu obejścia zakazu wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych.

The Commission
wants to
avoid a situation in which ABN AMRO Group
would
pay marginal dividends to the State in order to circumvent the hybrid coupon ban.
Komisja
chce
uniknąć sytuacji, w której ABN AMRO Group zrealizowałby krańcowe dywidendy na rzecz państwa w celu obejścia zakazu wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych.

The Commission
wants to
avoid a situation in which ABN AMRO Group
would
pay marginal dividends to the State in order to circumvent the hybrid coupon ban.

...koniecznymi do wzięcia udziału w tej operacji podwyższenia kapitału, to z jednej strony wyraźnie
chcieli
uniknąć nadmiernego rozmycia ich pakietu akcji, a z drugiej strony wydaje się, że znaleźli s

Although these shareholders did not
themselves
have the resources necessary to participate in this capital increase, first of all,
they
obviously
wanted
to avoid an excessive dilution of their...
Chociaż ci główni akcjonariusze nie dysponowali środkami koniecznymi do wzięcia udziału w tej operacji podwyższenia kapitału, to z jednej strony wyraźnie
chcieli
uniknąć nadmiernego rozmycia ich pakietu akcji, a z drugiej strony wydaje się, że znaleźli się również pod presją władz, w wywieraną w celu skłonienia ich do podjęcia decyzji o podwyższeniu kapitału.

Although these shareholders did not
themselves
have the resources necessary to participate in this capital increase, first of all,
they
obviously
wanted
to avoid an excessive dilution of their shareholding, and second, it appears that they also came under pressure from the authorities to go ahead with the subscription.

Uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu, lecz
chciałem
/am uczestniczyć w nich częściej

You participated in formal or non-formal education and training but
wanted to
participate more
Uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu, lecz
chciałem
/am uczestniczyć w nich częściej

You participated in formal or non-formal education and training but
wanted to
participate more

Uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu i nie
chciałem
/am uczestniczyć w nich częściej

You participated in formal or non-formal education and training and did not
want to
participate more
Uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu i nie
chciałem
/am uczestniczyć w nich częściej

You participated in formal or non-formal education and training and did not
want to
participate more

Nie uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu i nie
chciałem
/am w nich uczestniczyć

You did not participate in formal or non-formal education and training and did not
want to
participate
Nie uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu i nie
chciałem
/am w nich uczestniczyć

You did not participate in formal or non-formal education and training and did not
want to
participate

Nie uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu, lecz
chciałem
/am w nich uczestniczyć

You did not participate in formal or non-formal education and training but
wanted to
participate
Nie uczestniczyłem/am w formalnej lub nieformalnym kształceniu i szkoleniu, lecz
chciałem
/am w nich uczestniczyć

You did not participate in formal or non-formal education and training but
wanted to
participate

Komisja
chce
zasygnalizować, że ani władze francuskie ani zainteresowane strony nie wspominały o wyżej wymienionym odstępstwie podczas procedury administracyjnej.

The Commission
would
point out in this connection that neither the French authorities nor any interested parties invoked the above-mentioned exceptions during the course of the administrative...
Komisja
chce
zasygnalizować, że ani władze francuskie ani zainteresowane strony nie wspominały o wyżej wymienionym odstępstwie podczas procedury administracyjnej.

The Commission
would
point out in this connection that neither the French authorities nor any interested parties invoked the above-mentioned exceptions during the course of the administrative procedure.

...mikroorganizmy będą oznakowane jako potencjalne czynniki uczulające, chyba że wnioskodawca
chce
wykazać brak właściwości uczulających przedstawiając dane.

...test methods all micro-organisms will be labelled as potential sensitisers, unless the applicant
wants to
demonstrate the non-sensitising potential by submitting data.
W wyniku braku odpowiednich metod badania wszystkie mikroorganizmy będą oznakowane jako potencjalne czynniki uczulające, chyba że wnioskodawca
chce
wykazać brak właściwości uczulających przedstawiając dane.

As a consequence of the absence of proper test methods all micro-organisms will be labelled as potential sensitisers, unless the applicant
wants to
demonstrate the non-sensitising potential by submitting data.

...mikroorganizmy będą oznakowane jako potencjalne czynniki uczulające, chyba że wnioskodawca
chce
wykazać brak właściwości uczulających przedstawiając dane.

...test methods all micro-organisms will be labelled as potential sensitisers, unless the applicant
wants to
demonstrate the non-sensitising potential by submitting data.
W wyniku braku odpowiednich metod badania wszystkie mikroorganizmy będą oznakowane jako potencjalne czynniki uczulające, chyba że wnioskodawca
chce
wykazać brak właściwości uczulających przedstawiając dane.

As a consequence of the absence of proper test methods all micro-organisms will be labelled as potential sensitisers, unless the applicant
wants to
demonstrate the non-sensitising potential by submitting data.

...rutynowego stosowania zwalidowanej metody zgodnej z niniejszą metodą badania laboratoria mogą
chcieć
wykazać jej efektywność techniczną z wykorzystaniem dziesięciu substancji chemicznych zalecon

Prior
to
routine use of a validated method that adheres
to
this Test Method, laboratories may
wish to
demonstrate technical proficiency, using the ten substances recommended in Table 1.
Przed rozpoczęciem rutynowego stosowania zwalidowanej metody zgodnej z niniejszą metodą badania laboratoria mogą
chcieć
wykazać jej efektywność techniczną z wykorzystaniem dziesięciu substancji chemicznych zaleconych w tabeli 1.

Prior
to
routine use of a validated method that adheres
to
this Test Method, laboratories may
wish to
demonstrate technical proficiency, using the ten substances recommended in Table 1.

...były wystarczające, aby pokryć koszty poniesione przez spółkę MAVA – na podstawie którego
chcą
wykazać zgodność transakcji z rynkiem – jest nie do przyjęcia, ponieważ dla żadnego prywatnego

Hungary's argument that the financial obligations undertaken by Malév and AirBridge were sufficient to cover MAVA's costs, is not acceptable to demonstrate that the transaction is market conform, as...
Argument Węgier, że zobowiązania finansowe podjęte przez przedsiębiorstwo Malév i spółkę AirBridge były wystarczające, aby pokryć koszty poniesione przez spółkę MAVA – na podstawie którego
chcą
wykazać zgodność transakcji z rynkiem – jest nie do przyjęcia, ponieważ dla żadnego prywatnego inwestora nie stanowiłoby to zachęty do działania w ten sam sposób.

Hungary's argument that the financial obligations undertaken by Malév and AirBridge were sufficient to cover MAVA's costs, is not acceptable to demonstrate that the transaction is market conform, as no private market actor would have had the incentive to act in the same way.

...części 4.1.1. A b) wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do której odsyła mutatis mutandis, Komisja
chce
wykazać, że w przypadku niedotrzymania zobowiązań przez przedsiębiorstwo publiczne IFP, jego...

...in section 4.1.1.A(b) of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, the Commission
will
now set out to demonstrate that in the event of a default by IFP, its creditors
would
be in a m
Tak jak w wywodzie przedstawionym w części 4.1.1. A b) wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do której odsyła mutatis mutandis, Komisja
chce
wykazać, że w przypadku niedotrzymania zobowiązań przez przedsiębiorstwo publiczne IFP, jego wierzyciele znajdowaliby się w korzystniejszej sytuacji, niż wierzyciele przedsiębiorstwa podlegającego prawu handlowemu.

Following the example of the argument in section 4.1.1.A(b) of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, the Commission
will
now set out to demonstrate that in the event of a default by IFP, its creditors
would
be in a more favourable position than that of creditors of an enterprise governed by commercial law.

...uwagi w odniesieniu do zarzutu Elefsis, że gwarancja stanowiła pomoc dla HDW/Ferrostaal,
chciały
wykazać, że ta gwarancja nie była selektywną korzyścią przyznaną HDW/Ferrostaal, lecz dotycz

...Greece, commenting on Elefsis’ allegation that the guarantee constituted aid to HDW/Ferrostaal,
wished
to show that this guarantee did not constitute an advantage selectively granted to HDW/Ferros
Państwo greckie udzieliło jej, ponieważ miało taki obowiązek umowny, działając wobec Bank Piraeus jako strona umowy, tzn. jako skarb państwa, a nie jako pełnomocnik władzy publicznej”. Komisja przypomina, że w czasie, gdy zostało sporządzone to pismo, władze greckie, przedstawiając uwagi w odniesieniu do zarzutu Elefsis, że gwarancja stanowiła pomoc dla HDW/Ferrostaal,
chciały
wykazać, że ta gwarancja nie była selektywną korzyścią przyznaną HDW/Ferrostaal, lecz dotyczyła wszystkich oferentów (włącznie ze spółką Elefsis), którzy brali udział w procesie prywatyzacji HSY.

The Greek State gave it since it had a contractual obligation, acting towards Bank Piraeus as a party to a contract, i.e. as a fiscus, and not as an agent of public power.’The Commission recalls that at the time of that letter, Greece, commenting on Elefsis’ allegation that the guarantee constituted aid to HDW/Ferrostaal,
wished
to show that this guarantee did not constitute an advantage selectively granted to HDW/Ferrostaal but was offered to all the bidders (including Elefsis) that participated in the privatisation process of HSY.

Władze greckie
chciały
wykazać, że przedmiotowe środki pomocy mogły podlegać programowi de minimis i dlatego nie stanowiły pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

The Greek authorities
sought to
demonstrate that the aid measures in question could fall under a de minimis scheme and did not therefore constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Władze greckie
chciały
wykazać, że przedmiotowe środki pomocy mogły podlegać programowi de minimis i dlatego nie stanowiły pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

The Greek authorities
sought to
demonstrate that the aid measures in question could fall under a de minimis scheme and did not therefore constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

W przypadku gdy,
chcąc
zrealizować bardziej rygorystyczny cel, państwa członkowskie ograniczą swoje emisje gazów cieplarnianych objętych zakresem niniejszej decyzji w większym stopniu niż są do tego...

Where Member States limit the greenhouse gas emissions covered by this Decision beyond their obligations under this Decision in order to meet a more stringent objective, the limitation imposed by...
W przypadku gdy,
chcąc
zrealizować bardziej rygorystyczny cel, państwa członkowskie ograniczą swoje emisje gazów cieplarnianych objętych zakresem niniejszej decyzji w większym stopniu niż są do tego zobowiązane na mocy niniejszej decyzji, nałożone na mocy niniejszej decyzji ograniczenie wykorzystywania jednostek wynikających z redukcji emisji gazów cieplarnianych nie powinno mieć zastosowania do dodatkowych redukcji emisji w celu osiągnięcia celu krajowego.

Where Member States limit the greenhouse gas emissions covered by this Decision beyond their obligations under this Decision in order to meet a more stringent objective, the limitation imposed by this Decision on the use of greenhouse gas emission reduction credits should not apply to the additional emission reductions to attain the national objective.

...na oświadczenie Komisji, że wszelkie niezbędne wsparcie zostało udzielone tym agencjom, które
chcą
przejść na system ABAC (rachunkowość memoriałowa); zauważa, że w niektórych przypadkach agencje

Notes the Commission’s statement that all necessary support was granted
to
those agencies
wishing to
migrate
to
ABAC (accrual based accounting); notes that the agencies in some cases considered the...
zwraca uwagę na oświadczenie Komisji, że wszelkie niezbędne wsparcie zostało udzielone tym agencjom, które
chcą
przejść na system ABAC (rachunkowość memoriałowa); zauważa, że w niektórych przypadkach agencje uznały to wsparcie za niewystarczające;

Notes the Commission’s statement that all necessary support was granted
to
those agencies
wishing to
migrate
to
ABAC (accrual based accounting); notes that the agencies in some cases considered the support as insufficient;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich