Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: centralny
...nowych kryteriów identyfikacyjnych dla FRP dla celów statystycznych Europejskiego Systemu Banków
Centralnych
, tak aby dostosować populację FRP do kryteriów identyfikacyjnych, które będą stosowane d

...No 25/2009 (ECB/2008/32) corresponding new identification criteria for MMFs for European System of
Central
Banks statistical purposes so that the population of MMFs is aligned with the...
W świetle powyższego wskazane jest wprowadzenie do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) odpowiednich nowych kryteriów identyfikacyjnych dla FRP dla celów statystycznych Europejskiego Systemu Banków
Centralnych
, tak aby dostosować populację FRP do kryteriów identyfikacyjnych, które będą stosowane dla celów nadzorczych wskutek wymienionych powyżej wytycznych CESR.

In light of this, it is appropriate to introduce into Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32) corresponding new identification criteria for MMFs for European System of
Central
Banks statistical purposes so that the population of MMFs is aligned with the identification criteria expected to apply for supervisory purposes following the abovementioned CESR Guidelines.

...RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION). Adres: a) okręg
centralny
, Pjongjang, KRLD, b) Mangungdae-gu, Pjongjang, KRLD, c) okręg Mangyongdae, Pjongjang,...

...RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; (c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION). Address: (a)
Central
District, Pyongyang, DPRK, (b) Mangungdae-gu, Pyongyang, DPRK, (c) Mangyongdae District, Pyo
„Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (inne nazwy a) CHOSUN YUNHA MACHINERY JOINT OPERATION COMPANY; b) KOREA RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION). Adres: a) okręg
centralny
, Pjongjang, KRLD, b) Mangungdae-gu, Pjongjang, KRLD, c) okręg Mangyongdae, Pjongjang, KRLD. Data wskazania: 22.1.2013.”

‘Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (aka (a) CHOSUN YUNHA MACHINERY JOINT OPERATION COMPANY; (b) KOREA RYENHA MACHINERY J/V CORPORATION; (c) RYONHA MACHINERY JOINT VENTURE CORPORATION). Address: (a)
Central
District, Pyongyang, DPRK, (b) Mangungdae-gu, Pyongyang, DPRK, (c) Mangyongdae District, Pyongyang, DPRK. Date of designation: 22.1.2013.’

Okręg
centralny
, Pjongjang, KRLD;

Central
District, Pyongyang, DPRK;
Okręg
centralny
, Pjongjang, KRLD;

Central
District, Pyongyang, DPRK;

Lokalizacja: okręg
centralny
, Pjongjang;. Mangyungdae-gu, Pjongjang, okręg Mangyongdae, Pjongjang

Location:
Central
District, Pyongyang; Mangungdae-gu, Pyongyang; Mangyongdae District, Pyongyang
Lokalizacja: okręg
centralny
, Pjongjang;. Mangyungdae-gu, Pjongjang, okręg Mangyongdae, Pjongjang

Location:
Central
District, Pyongyang; Mangungdae-gu, Pyongyang; Mangyongdae District, Pyongyang

Adres: Jungson-dong, ulica Sungri, okręg
centralny
, Pjongjang

Address: Jungson-dong, Sungri Street,
Central
District, Pyongyang
Adres: Jungson-dong, ulica Sungri, okręg
centralny
, Pjongjang

Address: Jungson-dong, Sungri Street,
Central
District, Pyongyang

okręg
centralny
, Pjongjang;.

Central
District, Pyongyang;
okręg
centralny
, Pjongjang;.

Central
District, Pyongyang;

Aby umożliwić krajowym bankom
centralnym
wprowadzenie do swoich ram regulacyjnych lub umownych mających zastosowanie do kontrahentów dodatkowych środków wzmożonego wsparcia kredytowego, decyzję...

...and eligibility of collateral and amending Guideline ECB/2007/9 [2] to allow the national
central
banks to implement the additional enhanced credit support measures in the contractual and re
Aby umożliwić krajowym bankom
centralnym
wprowadzenie do swoich ram regulacyjnych lub umownych mających zastosowanie do kontrahentów dodatkowych środków wzmożonego wsparcia kredytowego, decyzję EBC/2011/25 z dnia 14 grudnia 2011 r. w sprawie dodatkowych tymczasowych środków dotyczących operacji refinansujących Eurosystemu i kwalifikowania zabezpieczeń [1] należy zastąpić wytycznymi EBC/2012/18 z dnia 2 sierpnia 2012 r. w sprawie dodatkowych tymczasowych środków dotyczących operacji refinansujących Eurosystemu i kwalifikowania zabezpieczeń oraz zmieniającymi wytyczne EBC/2007/9 [2].

Decision ECB/2011/25 of 14 December 2011 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral [1] should be replaced by Guideline ECB/2012/18 of 2 August 2012 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral and amending Guideline ECB/2007/9 [2] to allow the national
central
banks to implement the additional enhanced credit support measures in the contractual and regulatory framework applicable to their counterparties.

Dostarczający bank
centralny
wprowadził infrastrukturę techniczną oraz bezpieczne urządzenia i usługi niezbędne od opracowania i używania infrastruktury klucza publicznego zgodnie z:

The providing
central
bank has put in place the technical infrastructure and secure devices and services required to create and use a public key infrastructure in accordance with:
Dostarczający bank
centralny
wprowadził infrastrukturę techniczną oraz bezpieczne urządzenia i usługi niezbędne od opracowania i używania infrastruktury klucza publicznego zgodnie z:

The providing
central
bank has put in place the technical infrastructure and secure devices and services required to create and use a public key infrastructure in accordance with:

Z zastrzeżeniem art. 5 banki centralne Eurosystemu zwracają upoważnionemu bankowi
centralnemu
kwoty wydatków w uzasadnionej wysokości poniesionych przez ten bank w ramach zarządzania umowami...

Without prejudice to Article 5, the Eurosystem central banks shall reimburse the mandated
central
bank for all reasonable expenses it incurs for the management and monitoring of the licence...
Z zastrzeżeniem art. 5 banki centralne Eurosystemu zwracają upoważnionemu bankowi
centralnemu
kwoty wydatków w uzasadnionej wysokości poniesionych przez ten bank w ramach zarządzania umowami licencyjnymi i ich monitorowania zgodnie z ust. 6–8.

Without prejudice to Article 5, the Eurosystem central banks shall reimburse the mandated
central
bank for all reasonable expenses it incurs for the management and monitoring of the licence agreements pursuant to paragraphs 6 to 8.

Banki centralne Eurosystemu zwracają upoważnionemu bankowi
centralnemu
kwoty odszkodowań przekraczające łączną maksymalną wysokość 2000000 EUR na rok kalendarzowy na podstawie postanowienia sądu lub...

The Eurosystem central banks shall reimburse the mandated
central
bank for any such compensation that exceeds a maximum total amount of EUR 2000000 per calendar year, on the basis of a court...
Banki centralne Eurosystemu zwracają upoważnionemu bankowi
centralnemu
kwoty odszkodowań przekraczające łączną maksymalną wysokość 2000000 EUR na rok kalendarzowy na podstawie postanowienia sądu lub ugody pomiędzy upoważnionym bankiem centralnym a osobą trzecią, pod warunkiem że taka ugoda została uprzednio zaakceptowana przez Radę Projektu T2S.

The Eurosystem central banks shall reimburse the mandated
central
bank for any such compensation that exceeds a maximum total amount of EUR 2000000 per calendar year, on the basis of a court statement or of a settlement agreement between the mandated central bank and any such third party, provided that the settlement agreement has been approved in advance by the T2S Programme Board.

...niż w dniu 14 maja 2004 r., obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących krajowych banków
centralnych
kwoty podlegającej przekazaniu przez taki krajowy bank centralny na rzecz EBC, o ile...

The ECB shall, on or before 14 May 2004, calculate and confirm to each participating
NCB
either the amount to be transferred by that NCB to the ECB where paragraph 1 applies, or the amount which that...
EBC dokona, nie później niż w dniu 14 maja 2004 r., obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących krajowych banków
centralnych
kwoty podlegającej przekazaniu przez taki krajowy bank centralny na rzecz EBC, o ile zastosowanie ma ust. 1, bądź też kwoty podlegającej przekazaniu przez EBC na rzecz takiego krajowego banku centralnego, o ile zastosowanie ma ust. 2.

The ECB shall, on or before 14 May 2004, calculate and confirm to each participating
NCB
either the amount to be transferred by that NCB to the ECB where paragraph 1 applies, or the amount which that NCB shall receive from the ECB where paragraph 2 applies.

...za rok obrachunkowy 2006, obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących krajowych banków
centralnych
kwoty podlegającej przekazaniu przez taki krajowy bank centralny na rzecz EBC, o ile zas

...ECB's financial accounts for the financial year 2006, calculate and confirm to each participating
NCB
either the amount to be transferred by that participating NCB to the ECB where paragraph 1...
EBC dokona, najpóźniej w dniu w którym Rada Prezesów przyjmie sprawozdania finansowe EBC za rok obrachunkowy 2006, obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących krajowych banków
centralnych
kwoty podlegającej przekazaniu przez taki krajowy bank centralny na rzecz EBC, o ile zastosowanie ma ust. 1, bądź też kwoty podlegającej przekazaniu przez EBC na rzecz takiego krajowego banku centralnego, o ile zastosowanie ma ust. 2.

The ECB shall, on or before the day the Governing Council approves the ECB's financial accounts for the financial year 2006, calculate and confirm to each participating
NCB
either the amount to be transferred by that participating NCB to the ECB where paragraph 1 applies, or the amount which that participating NCB shall receive from the ECB where paragraph 2 applies.

β współczynnik koncentracji podany do wiadomości instytucji przez kontrahenta
centralnego
; N liczba uczestników rozliczających podana do wiadomości instytucji przez kontrahenta centralnego;

β the concentration factor communicated to the institution by the CCP;
β współczynnik koncentracji podany do wiadomości instytucji przez kontrahenta
centralnego
; N liczba uczestników rozliczających podana do wiadomości instytucji przez kontrahenta centralnego;

β the concentration factor communicated to the institution by the CCP;

...świadczone przez banki centralne Eurosystemu na rzecz depozytów papierów wartościowych i banków
centralnych
; n)

‘T2S services’ means the services to be provided by the Eurosystem central banks to CSDs and
central
banks;
„usługi T2S” usługi świadczone przez banki centralne Eurosystemu na rzecz depozytów papierów wartościowych i banków
centralnych
; n)

‘T2S services’ means the services to be provided by the Eurosystem central banks to CSDs and
central
banks;

...przyłączonego KBC, KBC świadczący usługi obciąży rachunek wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzony na rzecz wysyłającego krajowego banku centralnego/EBC, bądź też rachunek w sy

To effect cross-border payments to a participant in the connected NCB’s RTGS system, the service-providing NCB shall debit the sending NCB/ECB’s inter-NCB account or debit an RTGS account of the...
W celu dokonania płatności transgranicznej na rzecz uczestnika systemu RTGS przyłączonego KBC, KBC świadczący usługi obciąży rachunek wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzony na rzecz wysyłającego krajowego banku centralnego/EBC, bądź też rachunek w systemie RTGS uczestnika obsługiwanego przez KBC świadczący usługi, uznając przy tym rachunek przyłączonego KBC.

To effect cross-border payments to a participant in the connected NCB’s RTGS system, the service-providing NCB shall debit the sending NCB/ECB’s inter-NCB account or debit an RTGS account of the service-providing NCB’s participant and credit the connected NCB’s account.

...przez KBC świadczący usługi, bądź też uznając rachunek wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzony na rzecz otrzymującego krajowego banku centralnego/EBC przez KBC świadczący u

To effect cross-border payments initiated by a participant in the connected NCB’s RTGS system, the service-providing NCB shall debit the connected NCB’s account and credit an RTGS account of the...
W celu dokonania płatności transgranicznej zainicjowanej przez uczestnika systemu RTGS przyłączonego KBC, KBC świadczący usługi obciąży rachunek przyłączonego KBC, uznając przy tym rachunek w systemie RTGS uczestnika obsługiwanego przez KBC świadczący usługi, bądź też uznając rachunek wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzony na rzecz otrzymującego krajowego banku centralnego/EBC przez KBC świadczący usługi.

To effect cross-border payments initiated by a participant in the connected NCB’s RTGS system, the service-providing NCB shall debit the connected NCB’s account and credit an RTGS account of the service-providing NCB’s participant or credit the receiving NCB/ECB’s inter-NCB account held with the service-providing NCB.

Wszystkie rachunki wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzone są w walucie euro.”;

All inter-NCB accounts shall be maintained in euro.’
Wszystkie rachunki wzajemnych rozliczeń krajowych banków
centralnych
prowadzone są w walucie euro.”;

All inter-NCB accounts shall be maintained in euro.’

...przedsiębiorstwa inwestycyjne i przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania, partnerów centralnych,
centralnych
depozytariuszy papierów wartościowych i inne instytucje finansowe, które podlegają specj

...undertakings, credit institutions, investment firms and collective investment undertakings,
central
counter parties,
central
securities depositories and other financial institutions which are
Z zakresu stosowania niniejszego zalecenia należy wyłączyć zakłady ubezpieczeń, instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa inwestycyjne i przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania, partnerów centralnych,
centralnych
depozytariuszy papierów wartościowych i inne instytucje finansowe, które podlegają specjalnym ramom naprawy oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji, w których krajowe organy nadzoru dysponują szerokimi uprawnieniami nadzorczymi.

It is appropriate to exclude from the scope of this Recommendation insurance undertakings, credit institutions, investment firms and collective investment undertakings,
central
counter parties,
central
securities depositories and other financial institutions which are subject to special recovery and resolution frameworks where national supervisory authorities have wide-ranging powers of intervention.

...zobowiązania oraz gotówka w kasie i portfel papierów wartościowych instytucji rządowych szczebla
centralnego
— szeregi miesięczne

Central
government deposits, liabilities and holdings of cash and securities — monthly series
Depozyty, zobowiązania oraz gotówka w kasie i portfel papierów wartościowych instytucji rządowych szczebla
centralnego
— szeregi miesięczne

Central
government deposits, liabilities and holdings of cash and securities — monthly series

...depozytów) oraz gotówka w kasie i portfel papierów wartościowych instytucji rządowych szczebla
centralnego
— szeregi miesięczne

Central
government (close substitutes for) deposit liabilities and holdings of cash and securities — monthly series
Zobowiązania z tytułu depozytów (bliskich substytutów depozytów) oraz gotówka w kasie i portfel papierów wartościowych instytucji rządowych szczebla
centralnego
— szeregi miesięczne

Central
government (close substitutes for) deposit liabilities and holdings of cash and securities — monthly series

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich