Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: braki
Prawo wspólnotowe powinno uwzględniać właściwości gazu ziemnego, takie jak pewne strukturalne
braki
elastyczności wynikające z koncentracji dostawców, długoterminowe umowy oraz brak płynności na...

Community law should take account of the characteristics of natural gas, such as certain structural rigidities arising from the concentration of suppliers, the long-term contracts or the lack of...
Prawo wspólnotowe powinno uwzględniać właściwości gazu ziemnego, takie jak pewne strukturalne
braki
elastyczności wynikające z koncentracji dostawców, długoterminowe umowy oraz brak płynności na poziomie detalicznym.

Community law should take account of the characteristics of natural gas, such as certain structural rigidities arising from the concentration of suppliers, the long-term contracts or the lack of downstream liquidity.

Właściwy organ zapewni, że wszelkie
braki
potwierdzone lub wykryte w drodze inspekcji są lub będą naprawione tak, aby odpowiadały normom określonym w konwencjach.

The competent authority shall be satisfied that any
deficiencies
confirmed or revealed by the inspection are, or will be, rectified in accordance with the Conventions.
Właściwy organ zapewni, że wszelkie
braki
potwierdzone lub wykryte w drodze inspekcji są lub będą naprawione tak, aby odpowiadały normom określonym w konwencjach.

The competent authority shall be satisfied that any
deficiencies
confirmed or revealed by the inspection are, or will be, rectified in accordance with the Conventions.

Statki, które zostały zgłoszone jako posiadające nieusunięte
braki
, z wyjątkiem statków, których braki musiały zostać usunięte w terminie 14 dni od wypłynięcia oraz których braki musiały zostać...

Ships which have been reported with outstanding
deficiencies
, except those for which deficiencies had to be rectified within 14 days after departure, and for deficiencies which had to be rectified...
Statki, które zostały zgłoszone jako posiadające nieusunięte
braki
, z wyjątkiem statków, których braki musiały zostać usunięte w terminie 14 dni od wypłynięcia oraz których braki musiały zostać usunięte przed wypłynięciem.

Ships which have been reported with outstanding
deficiencies
, except those for which deficiencies had to be rectified within 14 days after departure, and for deficiencies which had to be rectified before departure.

...się za dostateczną podstawę dla aktualnych wymagań dotyczących jakości, ale stwierdzono pewne
braki
, którymi należy się zająć, przede wszystkim w celu wsparcia przyszłych zastosowań.

...are considered to provide a sufficient baseline for current data quality requirements but
there
are known
deficiencies
that should be addressed, notably to support future applications.
Wspomniane wymagania ICAO uważa się za dostateczną podstawę dla aktualnych wymagań dotyczących jakości, ale stwierdzono pewne
braki
, którymi należy się zająć, przede wszystkim w celu wsparcia przyszłych zastosowań.

Those ICAO requirements are considered to provide a sufficient baseline for current data quality requirements but
there
are known
deficiencies
that should be addressed, notably to support future applications.

Bez udzielenia gwarancji
braki
eksploatacyjne i pomoc eksploatacyjna byłyby prawdopodobnie wyższe, ponieważ uzgodniona kwota musiałaby zostać zamrożona jako środki zaradcze.

Had
there
not been a guarantee, the operating deficits and the operating aid would probably have been higher on account of the corresponding provisions that would have had to be made.
Bez udzielenia gwarancji
braki
eksploatacyjne i pomoc eksploatacyjna byłyby prawdopodobnie wyższe, ponieważ uzgodniona kwota musiałaby zostać zamrożona jako środki zaradcze.

Had
there
not been a guarantee, the operating deficits and the operating aid would probably have been higher on account of the corresponding provisions that would have had to be made.

...temu przewoźnikowi dnia 8 maja 2011 r., nie dostarczając dowodów potwierdzających, że liczne
braki
wykryte w trakcie wstępnej certyfikacji przewoźnika (zdalny przegląd procedur operacyjnych i p

In particular, its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the numerous
deficiencies
identified during the initial certification of the airline (desktop review of the operational...
AOC wydano temu przewoźnikowi dnia 8 maja 2011 r., nie dostarczając dowodów potwierdzających, że liczne
braki
wykryte w trakcie wstępnej certyfikacji przewoźnika (zdalny przegląd procedur operacyjnych i procedur obsługi technicznej przeprowadzony w kwietniu 2011 r. oraz kontrola na miejscu przeprowadzona w dniach 3–5 maja 2011 r.) zostały skutecznie usunięte przed wydaniem AOC.

In particular, its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the numerous
deficiencies
identified during the initial certification of the airline (desktop review of the operational and maintenance procedures in April 2011 and on-site audit carried out between 3 and 5 May 2011) had been effectively rectified prior to the issuance of the AOC.

Przed podjęciem decyzji o tym, czy
braki
wykryte podczas inspekcji uzasadniają zatrzymanie danego statku, inspektor musi zastosować kryteria podane poniżej w pkt 1 i 2.

Before determining whether
deficiencies
found during an inspection warrant detention of the ship involved, the inspector must apply the criteria mentioned below in points 1 and 2.
Przed podjęciem decyzji o tym, czy
braki
wykryte podczas inspekcji uzasadniają zatrzymanie danego statku, inspektor musi zastosować kryteria podane poniżej w pkt 1 i 2.

Before determining whether
deficiencies
found during an inspection warrant detention of the ship involved, the inspector must apply the criteria mentioned below in points 1 and 2.

sprawdził w odpowiednich przypadkach, czy usunięte zostały
braki
wykryte podczas poprzedniej inspekcji przeprowadzonej przez państwo członkowskie lub państwo sygnatariusza memorandum paryskiego;

verifies, where appropriate, whether outstanding
deficiencies
found during the previous inspection carried out by a Member State or by a State signatory to the Paris MOU have been rectified;
sprawdził w odpowiednich przypadkach, czy usunięte zostały
braki
wykryte podczas poprzedniej inspekcji przeprowadzonej przez państwo członkowskie lub państwo sygnatariusza memorandum paryskiego;

verifies, where appropriate, whether outstanding
deficiencies
found during the previous inspection carried out by a Member State or by a State signatory to the Paris MOU have been rectified;

...zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2, czy nieodpowiedni poziom bezpieczeństwa lub
braki
we wspólnych wymaganiach technicznych i procedurach administracyjnych uzasadniają dalsze stoso

...with the procedure referred to in Article 12(2), whether an inadequate level of safety or a
shortcoming
in the common technical requirements and administrative procedures justifies the continu
Komisja decyduje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 12 ust. 2, czy nieodpowiedni poziom bezpieczeństwa lub
braki
we wspólnych wymaganiach technicznych i procedurach administracyjnych uzasadniają dalsze stosowanie środków przyjętych zgodnie z akapitem pierwszym niniejszego ustępu.

The Commission shall decide, in accordance with the procedure referred to in Article 12(2), whether an inadequate level of safety or a
shortcoming
in the common technical requirements and administrative procedures justifies the continued application of the measures adopted pursuant to the first subparagraph of this paragraph.

Wiele tendencji środowiskowych w Unii nadal jednak wzbudza zaniepokojenie, nie tylko ze względu na
braki
we wdrożeniu istniejących przepisów unijnych w zakresie środowiska.

However, many environmental trends in the Union continue to be a
cause
for concern, not least due to
insufficient
implementation of existing Union environment legislation.
Wiele tendencji środowiskowych w Unii nadal jednak wzbudza zaniepokojenie, nie tylko ze względu na
braki
we wdrożeniu istniejących przepisów unijnych w zakresie środowiska.

However, many environmental trends in the Union continue to be a
cause
for concern, not least due to
insufficient
implementation of existing Union environment legislation.

Dlatego też
braki
zaopatrzenia w materiały ogniotrwałe mogą spowodować poważne konsekwencje w postaci przerwania produkcji, uniemożliwienia napraw i zagrożenia bezpieczeństwa.

The consequence of refractory
failure
could, therefore, have material repercussions in terms of interrupted production, repairs and safety.
Dlatego też
braki
zaopatrzenia w materiały ogniotrwałe mogą spowodować poważne konsekwencje w postaci przerwania produkcji, uniemożliwienia napraw i zagrożenia bezpieczeństwa.

The consequence of refractory
failure
could, therefore, have material repercussions in terms of interrupted production, repairs and safety.

Jeżeli
braki
stwierdzone zgodnie z ust. 1 lit. b) nie zostały usunięte w wyznaczonym terminie, Urząd odrzuca zgłoszenie.

If the
deficiencies
established pursuant to paragraph 1(b) are not remedied within the prescribed period, the Office shall refuse the application.
Jeżeli
braki
stwierdzone zgodnie z ust. 1 lit. b) nie zostały usunięte w wyznaczonym terminie, Urząd odrzuca zgłoszenie.

If the
deficiencies
established pursuant to paragraph 1(b) are not remedied within the prescribed period, the Office shall refuse the application.

...do kryterium drugiego wnioskodawca przedstawił dokumenty, zgodnie z którymi twierdził, że
braki
stwierdzone w księgach rachunkowych, w szczególności dotyczące transakcji między powiązanymi p

As regards criterion two, the applicant provided documents alleging that
shortcomings
found in the accounts, in particular for a transaction between related companies, were corrected later in April...
W odniesieniu do kryterium drugiego wnioskodawca przedstawił dokumenty, zgodnie z którymi twierdził, że
braki
stwierdzone w księgach rachunkowych, w szczególności dotyczące transakcji między powiązanymi przedsiębiorstwami, zostały następnie skorygowane w kwietniu 2008 r., i dowodził, że w ten sposób kryterium drugie zostało spełnione.

As regards criterion two, the applicant provided documents alleging that
shortcomings
found in the accounts, in particular for a transaction between related companies, were corrected later in April 2008, and argued that criterion two was thus fulfilled.

...dodatkowe działania mające na celu zapewnienie własnego nadzoru bezpieczeństwa, ze względu na
braki
stwierdzone w krajowym urzędzie lotnictwa cywilnego.

...and indeed taking additional measures to ensure their own safety oversight given the recognised
deficiencies
of the national civil aviation authorities.
Jeśli chodzi o dwóch przewoźników posiadających certyfikaty wydane w Albanii, Albanian Airlines i Belle Air, w powyższym sprawozdaniu wskazano, że obydwaj przewoźnicy prowadzą działalność zgodnie z odpowiednimi normami bezpieczeństwa, a co więcej, podejmują dodatkowe działania mające na celu zapewnienie własnego nadzoru bezpieczeństwa, ze względu na
braki
stwierdzone w krajowym urzędzie lotnictwa cywilnego.

With regard to two carriers certified in Albania — Albanian Airlines and Belle Air — the above mentioned report shows that both carriers are operating in accordance with the relevant safety standards and indeed taking additional measures to ensure their own safety oversight given the recognised
deficiencies
of the national civil aviation authorities.

...stosuje art. 17 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, ale wymaga, żeby wnioskodawca usunął
braki
stwierdzone przez Urząd w terminie, który Urząd może określić.

...Regulation, it shall apply Article 17(2) hereof, but shall require the applicant to remedy the
deficiencies
it has found within such time limit as it may specify.
Jeżeli Urząd stwierdzi, że wniosek nie spełnia przepisów ust. 2, 3 i 4 tego artykułu lub art. 16 niniejszego rozporządzenia, stosuje art. 17 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, ale wymaga, żeby wnioskodawca usunął
braki
stwierdzone przez Urząd w terminie, który Urząd może określić.

If the Office finds that the application does not comply with the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 of this Article or with Article 16 of this Regulation, it shall apply Article 17(2) hereof, but shall require the applicant to remedy the
deficiencies
it has found within such time limit as it may specify.

...do stworzenia narzędzia informatycznego oraz określenia głównych obszarów, w których występują
braki
danych, a następnie ich odpowiednie uzupełnienie.

...to which it is linked has the objective of building an informatics tool and identifying the main
gaps
that will be filled accordingly by this second part.
Projekt, z którym powiązane jest działanie, zmierza do stworzenia narzędzia informatycznego oraz określenia głównych obszarów, w których występują
braki
danych, a następnie ich odpowiednie uzupełnienie.

The project to which it is linked has the objective of building an informatics tool and identifying the main
gaps
that will be filled accordingly by this second part.

...przeprowadziło we Francji w dniach 24–28 listopada 2008 r. inspekcję, podczas której wykryto pewne
braki
techniczne.

...inspection was carried out in France from 24 to 28 November 2008, which has noted some technical
shortcomings
.
Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło we Francji w dniach 24–28 listopada 2008 r. inspekcję, podczas której wykryto pewne
braki
techniczne.

An FVO inspection was carried out in France from 24 to 28 November 2008, which has noted some technical
shortcomings
.

Siódmy program ramowy powinien uzupełniać istniejące programy naukowe, których
braki
zostały zidentyfikowane, oraz powinien wspierać działalność naukową, w tym tę prowadzoną na pokładzie...

The Seventh Framework Programme should complement the ongoing scientific programmes where
gaps
are identified and be in support of scientific activities including on-board the International Space...
Siódmy program ramowy powinien uzupełniać istniejące programy naukowe, których
braki
zostały zidentyfikowane, oraz powinien wspierać działalność naukową, w tym tę prowadzoną na pokładzie międzynarodowej stacji kosmicznej (ISS).

The Seventh Framework Programme should complement the ongoing scientific programmes where
gaps
are identified and be in support of scientific activities including on-board the International Space Station (ISS).

...z zasadą 15 ust. 2 lit. c), Urząd odrzuca sprzeciw z powodu jego niedopuszczalności, chyba że
braki
zostały usunięte przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu.

...and (b), or does not contain grounds for opposition in accordance with Rule 15(2)(c), and if those
deficiencies
have not been
remedied
before the expiry of the opposition period, the Office shall...
Jeżeli sprzeciw nie został wniesiony w terminie na wniesienie sprzeciwu lub w przypadku, gdy sprzeciw nie wskazuje jasno zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw jest wnoszony, lub wcześniejszego znaku, lub wcześniejszego prawa, na podstawie którego sprzeciw jest wnoszony zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. a) i b) lub nie są podane podstawy wniesienia sprzeciwu zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. c), Urząd odrzuca sprzeciw z powodu jego niedopuszczalności, chyba że
braki
zostały usunięte przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu.

If the notice of opposition has not been filed within the opposition period, or if the notice of opposition does not clearly identify the application against which opposition is entered or the earlier mark or the earlier right on which the opposition is based in accordance with Rule 15(2)(a) and (b), or does not contain grounds for opposition in accordance with Rule 15(2)(c), and if those
deficiencies
have not been
remedied
before the expiry of the opposition period, the Office shall reject the opposition as inadmissible.

...upoważniony organ, w taki czy w inny sposób, w miarę możliwości w drodze kolejnej wizytacji, czy
braki
zostały usunięte przed wypłynięciem z portu.

...implies that the authority must verify one way or another, preferably by a further visit, that the
deficiencies
have been rectified before departure.
Wynika z niej obowiązek sprawdzenia przez upoważniony organ, w taki czy w inny sposób, w miarę możliwości w drodze kolejnej wizytacji, czy
braki
zostały usunięte przed wypłynięciem z portu.

It implies that the authority must verify one way or another, preferably by a further visit, that the
deficiencies
have been rectified before departure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich