Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: brak
Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)
Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)

Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)
Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)

Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)
Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(Day only)

Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(day only)
Brak
(tylko w ciągu dnia)

Nil
(day only)

...na operacje w przestrzeniach, gdzie stosowana jest zredukowana separacja pionowa (RVSM),
brak
monitorowania danych o lotach i braki w personelu naziemnym, zostały skutecznie usunięte przed

Deficiencies had been identified in the initial certification of Mauritania Airlines International as its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the non-compliance identified...
Stwierdzono uchybienia w pierwotnej certyfikacji Mauritania Airlines International, ponieważ AOC tego przewoźnika został wydany w dniu 8 maja 2011 r. bez przedstawienia dowodów, że niezgodności stwierdzone podczas pierwotnej certyfikacji tych linii lotniczych, w szczególności zezwolenia na operacje w przestrzeniach, gdzie stosowana jest zredukowana separacja pionowa (RVSM),
brak
monitorowania danych o lotach i braki w personelu naziemnym, zostały skutecznie usunięte przed wydaniem AOC.

Deficiencies had been identified in the initial certification of Mauritania Airlines International as its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the non-compliance identified during the initial certification of the airline, in particular the RVSM (reduced vertical separation minima) authorisations, the lack of flight data monitoring and the lack of ground personnel, had been effectively rectified prior to the issuance of the AOC.

...na operacje w przestrzeniach, gdzie stosowana jest zredukowana separacja pionowa (RVSM),
brak
monitorowania danych o lotach i braki w personelu naziemnym, zostały skutecznie usunięte przed

Deficiencies had been identified in the initial certification of Mauritania Airlines International as its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the non-compliance identified...
Stwierdzono uchybienia w pierwotnej certyfikacji Mauritania Airlines International, ponieważ AOC tego przewoźnika został wydany w dniu 8 maja 2011 r. bez przedstawienia dowodów, że niezgodności stwierdzone podczas pierwotnej certyfikacji tych linii lotniczych, w szczególności zezwolenia na operacje w przestrzeniach, gdzie stosowana jest zredukowana separacja pionowa (RVSM),
brak
monitorowania danych o lotach i braki w personelu naziemnym, zostały skutecznie usunięte przed wydaniem AOC.

Deficiencies had been identified in the initial certification of Mauritania Airlines International as its AOC was issued on 8 May 2011 without providing evidence that the non-compliance identified during the initial certification of the airline, in particular the RVSM (reduced vertical separation minima) authorisations, the lack of flight data monitoring and the lack of ground personnel, had been effectively rectified prior to the issuance of the AOC.

Brak
monitorowania przez organy zarządzające decyzji w zakresie zarządzania jest częściowo wynikiem „myślenia stadnego".

The
lack
of monitoring by management bodies of management decisions is partly due to the phenomenon of 'groupthink'.
Brak
monitorowania przez organy zarządzające decyzji w zakresie zarządzania jest częściowo wynikiem „myślenia stadnego".

The
lack
of monitoring by management bodies of management decisions is partly due to the phenomenon of 'groupthink'.

Brak
monitorującego aukcje nie pociąga za sobą jednak zagrożenia dla przebiegu aukcji w stopniu wymagającym ich wstrzymania do czasu wyznaczenia monitorującego aukcje.

The
absence
of an auction monitor does not, however, entail a risk for the conduct of the auctions to the extent that they should be stopped pending the appointment of the monitor.
Brak
monitorującego aukcje nie pociąga za sobą jednak zagrożenia dla przebiegu aukcji w stopniu wymagającym ich wstrzymania do czasu wyznaczenia monitorującego aukcje.

The
absence
of an auction monitor does not, however, entail a risk for the conduct of the auctions to the extent that they should be stopped pending the appointment of the monitor.

Brak
rozszerzenia ceł na przywóz folii PET od spółek Terphane i Jolybar oparto na ustaleniach aktualnego dochodzenia.

The non-extension of the duties to the imports of PET film from Terphane and Jolybar was established on the basis of the findings of the present investigation.
Brak
rozszerzenia ceł na przywóz folii PET od spółek Terphane i Jolybar oparto na ustaleniach aktualnego dochodzenia.

The non-extension of the duties to the imports of PET film from Terphane and Jolybar was established on the basis of the findings of the present investigation.

Brak
rozszerzenia ceł na przywóz folii PET od spółek Terphane i Jolybar oparto na ustaleniach aktualnego dochodzenia.

The non-extension of the duties to the imports of PET film from Terphane and Jolybar was established on the basis of the findings of the present investigation.
Brak
rozszerzenia ceł na przywóz folii PET od spółek Terphane i Jolybar oparto na ustaleniach aktualnego dochodzenia.

The non-extension of the duties to the imports of PET film from Terphane and Jolybar was established on the basis of the findings of the present investigation.

...finansowe powiązanego z nim producenta za lata 2002 i 2004, które według wnioskodawcy wykazują
brak
wywozu produktu objętego postępowaniem w pierwotnym okresie objętym dochodzeniem.

...audited accounts for the period between 2002 and 2004 which, according to the applicant, contained
no
indication of
any
export sales having been made during the original IP.
W uzasadnieniu tego twierdzenia wnioskodawca przedstawił Komisji zweryfikowane sprawozdania finansowe powiązanego z nim producenta za lata 2002 i 2004, które według wnioskodawcy wykazują
brak
wywozu produktu objętego postępowaniem w pierwotnym okresie objętym dochodzeniem.

In support of this argument, the applicant provided the related producer's audited accounts for the period between 2002 and 2004 which, according to the applicant, contained
no
indication of
any
export sales having been made during the original IP.

W obliczu
braku
wywozu i współpracy ze strony indyjskich eksporterów przedmiotowego produktu w postępowaniu nie ustalono poziomu dumpingu w OPW.

In the
absence
of exports and of cooperation by Indian exporters of the product concerned in the investigation, the level of dumping during the IP has not been established.
W obliczu
braku
wywozu i współpracy ze strony indyjskich eksporterów przedmiotowego produktu w postępowaniu nie ustalono poziomu dumpingu w OPW.

In the
absence
of exports and of cooperation by Indian exporters of the product concerned in the investigation, the level of dumping during the IP has not been established.

W dochodzeniu uznano, że ze względu na
brak
wywozu do Wspólnoty w ODP Komisja nie mogła ustalić, czy indywidualny margines dumpingu wnioskodawcy różni się faktycznie od rezydualnego marginesu...

The investigation concluded that, in the
absence
of exports to the Community during the RIP, the Commission could not establish that the applicant’s individual dumping margin was indeed different...
W dochodzeniu uznano, że ze względu na
brak
wywozu do Wspólnoty w ODP Komisja nie mogła ustalić, czy indywidualny margines dumpingu wnioskodawcy różni się faktycznie od rezydualnego marginesu dumpingu ustalonego w pierwotnym dochodzeniu.

The investigation concluded that, in the
absence
of exports to the Community during the RIP, the Commission could not establish that the applicant’s individual dumping margin was indeed different from the residual dumping margin established in the original investigation.

Z uwagi na
brak
wywozu do Wspólnoty, uniemożliwiający stwierdzenie reprezentatywnego dumpingu w ODP, oraz w celu wskazania, czy dumping mógłby ponownie wystąpić w przypadku uchylenia środków, zbadano...

Since there were
no
exports to the Community for a representative dumping finding in the RIP, and in order to establish whether dumping would be likely to recur should the measures be repealed, the...
Z uwagi na
brak
wywozu do Wspólnoty, uniemożliwiający stwierdzenie reprezentatywnego dumpingu w ODP, oraz w celu wskazania, czy dumping mógłby ponownie wystąpić w przypadku uchylenia środków, zbadano moce produkcyjne i zapasy oraz politykę cenową współpracujących producentów eksportujących na innych rynkach eksportowych.

Since there were
no
exports to the Community for a representative dumping finding in the RIP, and in order to establish whether dumping would be likely to recur should the measures be repealed, the pricing behaviour of the cooperating exporting producers to other export markets and their production capacity and stocks were examined.

Z uwagi na
brak
wywozu do Wspólnoty, uniemożliwiający stwierdzenie reprezentatywnego dumpingu w ODP, oraz w celu wskazania, czy dumping mógłby ponownie wystąpić w przypadku uchylenia środków, zbadano...

Since there were
no
exports to the Community for a representative dumping finding in the RIP, and in order to establish whether dumping would be likely to recur should measures be repealed, the...
Z uwagi na
brak
wywozu do Wspólnoty, uniemożliwiający stwierdzenie reprezentatywnego dumpingu w ODP, oraz w celu wskazania, czy dumping mógłby ponownie wystąpić w przypadku uchylenia środków, zbadano moce produkcyjne i zapasy oraz politykę cenową współpracującego producenta eksportującego w stosunku do Stanów Zjednoczonych, będących jego wyłącznym rynkiem.

Since there were
no
exports to the Community for a representative dumping finding in the RIP, and in order to establish whether dumping would be likely to recur should measures be repealed, the pricing behaviour of the cooperating exporting producer to the USA, its sole export market, and its production capacity and stocks were examined.

Pomimo
braku
wywozu na terytorium Wspólnoty podczas okresu dochodzenia przeglądowego, dla wnioskodawcy obliczono stawkę indywidualnego cła wyrównawczego w oparciu o wielkość dotacji eksportowej (ad...

Despite the
lack
of exports to the Community during the review investigation period, an individual countervailing duty rate based on the export subsidy amount (ad valorem 14,1 %), was calculated for...
Pomimo
braku
wywozu na terytorium Wspólnoty podczas okresu dochodzenia przeglądowego, dla wnioskodawcy obliczono stawkę indywidualnego cła wyrównawczego w oparciu o wielkość dotacji eksportowej (ad valorem 14,1 %) równolegle do prowadzenia przeglądu w przyspieszonym trybie rozporządzenia (WE) nr 1599/1999, zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 2026/97 (patrz: motyw 5 powyżej).

Despite the
lack
of exports to the Community during the review investigation period, an individual countervailing duty rate based on the export subsidy amount (ad valorem 14,1 %), was calculated for the applicant in the parallel accelerated review of Regulation (EC) No 1599/1999, pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 2026/97 (see recital 5).

...uprawniona do stosowania zwolnienia przewidzianego w art. 39 CTVA (zwolnienie wywozu z VAT) wobec
braku
wywozu towarów.

...was not entitled to apply the exemption in Article 39 of the VAT Code (VAT exemption for exports)
because
the goods had not been exported.
spółka Umicore nie mogła nie wiedzieć, że nie było uprawniona do stosowania zwolnienia przewidzianego w art. 39 CTVA (zwolnienie wywozu z VAT) wobec
braku
wywozu towarów.

Umicore could not have known that it was not entitled to apply the exemption in Article 39 of the VAT Code (VAT exemption for exports)
because
the goods had not been exported.

Ze względu na
brak
wywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, z wyjątkiem Algierii, podczas ODP, analizę skupiono na prawdopodobieństwie przekierowania w bliskiej przyszłości wywozu dokonywanego...

Given the
absence
of exports from the countries concerned except Algeria during the RIP, the analysis is focused on the likelihood of redirection of exports made to other countries during the RIP...
Ze względu na
brak
wywozu z krajów, których dotyczy postępowanie, z wyjątkiem Algierii, podczas ODP, analizę skupiono na prawdopodobieństwie przekierowania w bliskiej przyszłości wywozu dokonywanego do innych krajów w ODP na rynek wspólnotowy.

Given the
absence
of exports from the countries concerned except Algeria during the RIP, the analysis is focused on the likelihood of redirection of exports made to other countries during the RIP towards the Community market in the imminent future.

Wobec
braku
wywozu PET do Wspólnoty przez jedynego współpracującego producenta obliczenie dumpingu wobec tego współpracującego producenta było niemożliwe.

In the
absence
of exports of PET to the Community by the only cooperating producer,
no
dumping calculation could be made for the cooperating producer.
Wobec
braku
wywozu PET do Wspólnoty przez jedynego współpracującego producenta obliczenie dumpingu wobec tego współpracującego producenta było niemożliwe.

In the
absence
of exports of PET to the Community by the only cooperating producer,
no
dumping calculation could be made for the cooperating producer.

Z powodu
braku
wywozu, a zatem braku prawa do zwolnienia na podstawie art. 39 CTVA, należy ustalić, czy belgijskie organy podatkowe mogły stwierdzić, że transakcje między Umicore a spółką szwajcarską...

Because the goods had
not
been exported and hence there was no entitlement to exemption under Article 39 of the VAT Code, the question once again is whether the Belgian tax authorities could have...
Z powodu
braku
wywozu, a zatem braku prawa do zwolnienia na podstawie art. 39 CTVA, należy ustalić, czy belgijskie organy podatkowe mogły stwierdzić, że transakcje między Umicore a spółką szwajcarską miały charakter fikcyjny, a prawdziwe transakcje występowały w relacji między Umicore a C i te transakcje mogły być objęte zwolnieniem przewidzianym w art. 39a CTVA.

Because the goods had
not
been exported and hence there was no entitlement to exemption under Article 39 of the VAT Code, the question once again is whether the Belgian tax authorities could have been led to conclude that the transactions between Umicore and the Swiss company were fictitious, that the real transactions had occurred between Umicore and C, and that these transactions might be exempt in line with Article 39 bis of the VAT Code.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich