Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bezpieczny
...państwa EFTA mogą stosować bez zmniejszenia, w dodatkowym okresie nieprzekraczającym ośmiu lat,
bezpieczne
stawki wskazane w załączniku;”;

...loan exceeds two years, EFTA States may apply for an additional maximum period of eight years the
safe-harbour
premiums set out in the Annex without reduction.’
Jeżeli kredyt, którego spłatę ma zabezpieczać gwarancja, został udzielony na ponad dwa lata, państwa EFTA mogą stosować bez zmniejszenia, w dodatkowym okresie nieprzekraczającym ośmiu lat,
bezpieczne
stawki wskazane w załączniku;”;

If the duration of the underlying loan exceeds two years, EFTA States may apply for an additional maximum period of eight years the
safe-harbour
premiums set out in the Annex without reduction.’

...państwa EFTA mogą stosować bez zmniejszenia, w dodatkowym okresie nieprzekraczającym ośmiu lat,
bezpieczne
stawki wskazane w załączniku;

...loan exceeds two years, EFTA States may apply for an additional maximum period of eight years the
safe-harbour
premiums set out in the Annex without reduction.
Jeżeli kredyt, którego spłatę ma zabezpieczać gwarancja, został udzielony na ponad dwa lata, państwa EFTA mogą stosować bez zmniejszenia, w dodatkowym okresie nieprzekraczającym ośmiu lat,
bezpieczne
stawki wskazane w załączniku;

If the duration of the underlying loan exceeds two years, EFTA States may apply for an additional maximum period of eight years the
safe-harbour
premiums set out in the Annex without reduction.

...przedsiębiorstwa), państwa EFTA mogą przyznać zmniejszenia w wysokości do 15 % (25 % dla MŚP)
bezpiecznej
stawki określonej na poziomie 3,8 % w wytycznych w sprawie pomocy państwa w formie gwara

...companies), EFTA States may grant a reduction of up to 15 % (25 % for SMEs) on the specific
safe-harbour
premium set at 3,8 % in the Guidelines on State aid in the form of guarantees.
W przypadku przedsiębiorstw, które nie mają historii kredytowej lub ratingu opartego o podejście bilansowe (np. niektóre spółki specjalnego przeznaczenia lub nowoutworzone przedsiębiorstwa), państwa EFTA mogą przyznać zmniejszenia w wysokości do 15 % (25 % dla MŚP)
bezpiecznej
stawki określonej na poziomie 3,8 % w wytycznych w sprawie pomocy państwa w formie gwarancji.

For companies which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach (such as certain special purpose companies or start-up companies), EFTA States may grant a reduction of up to 15 % (25 % for SMEs) on the specific
safe-harbour
premium set at 3,8 % in the Guidelines on State aid in the form of guarantees.

...specjalnego przeznaczenia lub nowoutworzone przedsiębiorstwa, zmniejszenia w wysokości do 25 %
bezpiecznej
stawki określonej w wytycznych na poziomie 3,8 %.

...companies or start-up companies, EFTA States grant a reduction of up to 25 % on the specific
safe-harbour
premium, set at 3,8 % in the Guidelines.
Uwzględnia się tu również możliwość przyznawania przez państwa EFTA tym MŚP, które nie mają historii kredytowej lub ratingu opartego o podejście bilansowe, jak niektóre spółki specjalnego przeznaczenia lub nowoutworzone przedsiębiorstwa, zmniejszenia w wysokości do 25 %
bezpiecznej
stawki określonej w wytycznych na poziomie 3,8 %.

This includes the possibility that for SMEs which do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, such as certain special purpose companies or start-up companies, EFTA States grant a reduction of up to 25 % on the specific
safe-harbour
premium, set at 3,8 % in the Guidelines.

...gwarancji, należy uznać za przejrzystą, jeżeli ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji dotyczącym danej kategorii przedsiębiorstw

...be considered as transparent if the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice for the type of undertaking concerned [13].
Pomoc w formie gwarancji, w tym pomoc de minimis na finansowanie ryzyka przyjmującą postać gwarancji, należy uznać za przejrzystą, jeżeli ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji dotyczącym danej kategorii przedsiębiorstw [13].

Aid comprised in guarantees, including de minimis risk finance aid taking the form of guarantees, should be considered as transparent if the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice for the type of undertaking concerned [13].

...gwarancji, należy uznać za przejrzystą, jeżeli ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji dotyczącym danej kategorii przedsiębiorstw

...be considered as transparent if the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice for the type of undertaking concerned [16].
Pomoc w formie gwarancji, w tym pomoc de minimis na finansowanie ryzyka przyjmującą postać gwarancji, należy uznać za przejrzystą, jeżeli ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji dotyczącym danej kategorii przedsiębiorstw [16].

Aid comprised in guarantees, including de minimis risk finance aid taking the form of guarantees, should be considered as transparent if the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice for the type of undertaking concerned [16].

ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji; lub

the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice; or
ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji; lub

the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice; or

ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji; lub

the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice; or
ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie „
bezpiecznych
stawek” określonych w zawiadomieniu Komisji; lub

the gross grant equivalent has been calculated on the basis of
safe-harbour
premiums laid down in a Commission notice; or

...zasady za samofinansujące i nie będą stanowić pomocy państwa w przypadku zastosowania minimalnych
bezpiecznych
stawek określonych w pkt 3.3 oraz opartych na ratingu przedsiębiorstw [20].

...SMEs can also, in principle, be deemed self-financing and not constitute state aid if the minimum
safe-harbour
premiums set out in point 3.3 and based on the ratings of undertakings are applied...
Zgodnie z tym, co proponuje się w celu uproszczenia w odniesieniu do gwarancji indywidualnych, programy gwarancji dla MŚP mogą być również uznane z zasady za samofinansujące i nie będą stanowić pomocy państwa w przypadku zastosowania minimalnych
bezpiecznych
stawek określonych w pkt 3.3 oraz opartych na ratingu przedsiębiorstw [20].

In line with what is proposed for simplification purposes in relation to individual guarantees, guarantee schemes in favour of SMEs can also, in principle, be deemed self-financing and not constitute state aid if the minimum
safe-harbour
premiums set out in point 3.3 and based on the ratings of undertakings are applied [20].

...do pkt 4.3.2 lit. a) tymczasowych ram prawnych, władze norweskie przyjmują jako punkt odniesienia
bezpieczne
stawki określone w załączniku do tymczasowych ram prawnych.

...of the footnote to point 4.3.2(a) of the Temporary Framework, the Norwegian authorities will
use
as a benchmark the
safe-harbour
premiums laid down in the Annex of the Temporary Framework.
Aby obliczyć element pomocy w przypadku gwarancji państwowych dla pożyczek przekraczających 1500000 EUR, zgodnie z możliwością przewidzianą w ostatnim zdaniu przypisu do pkt 4.3.2 lit. a) tymczasowych ram prawnych, władze norweskie przyjmują jako punkt odniesienia
bezpieczne
stawki określone w załączniku do tymczasowych ram prawnych.

To calculate the aid element of public guarantees for loans exceeding EUR 1500000, and in line with the possibility foreseen by the last sentence of the footnote to point 4.3.2(a) of the Temporary Framework, the Norwegian authorities will
use
as a benchmark the
safe-harbour
premiums laid down in the Annex of the Temporary Framework.

...również wtedy, gdy beneficjentem jest MŚP, a ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie
bezpiecznych
stawek określonych w sekcji 3.3 oraz 3.5 powyższego obwieszczenia.

...the beneficiary is an SME and the gross grant equivalent has been calculated on the basis of the
safe-harbour
premiums laid down in Sections 3.3 and 3.5 of that Notice.
Pomoc przyznawaną w ramach programów gwarancyjnych można uznać za pomoc o przejrzystym charakterze również wtedy, gdy beneficjentem jest MŚP, a ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie
bezpiecznych
stawek określonych w sekcji 3.3 oraz 3.5 powyższego obwieszczenia.

Aid comprised in guarantee schemes should also be considered as transparent where the beneficiary is an SME and the gross grant equivalent has been calculated on the basis of the
safe-harbour
premiums laid down in Sections 3.3 and 3.5 of that Notice.

gdzie ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie
bezpiecznych
stawek określonych w obwieszczeniu Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji,

where the gross grant equivalent has been calculated on the basis of the
safe-harbour
premiums laid down in the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State...
gdzie ekwiwalent dotacji brutto obliczono na podstawie
bezpiecznych
stawek określonych w obwieszczeniu Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji,

where the gross grant equivalent has been calculated on the basis of the
safe-harbour
premiums laid down in the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees;

zastosowanie
bezpiecznych
stawek określonych w odniesieniu do indywidualnych gwarancji dla MŚP,

the use of
safe harbour
premiums as defined for individual guarantees to SMEs;
zastosowanie
bezpiecznych
stawek określonych w odniesieniu do indywidualnych gwarancji dla MŚP,

the use of
safe harbour
premiums as defined for individual guarantees to SMEs;

Brak możliwości określenia
bezpiecznej
stawki rocznej

No
safe-harbour
annual premium can be provided
Brak możliwości określenia
bezpiecznej
stawki rocznej

No
safe-harbour
annual premium can be provided

Te
bezpieczne
stawki ustala się zgodnie z poziomami marży określonymi dla kredytów udzielanych przedsiębiorstwom o podobnym ratingu w rozdziale wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa...

These
safe-harbour
premiums are established in line with the margins determined for loans to similarly rated undertakings in the Chapter of the EFTA Surveillance Authority State Aid Guidelines on the...
Te
bezpieczne
stawki ustala się zgodnie z poziomami marży określonymi dla kredytów udzielanych przedsiębiorstwom o podobnym ratingu w rozdziale wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa dotyczącym metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych.

These
safe-harbour
premiums are established in line with the margins determined for loans to similarly rated undertakings in the Chapter of the EFTA Surveillance Authority State Aid Guidelines on the method for setting the reference and discount rates.

Bezpieczne
parkowanie w celu załadunku/rozładunku; przy rampie/platformie załadowczej lub podobnym urządzeniu (wyłącznie kategorie C, CE, C1, C1E);

Parking
safely
for loading/unloading at a loading ramp/platform or similar installation (categories C, CE, C1, C1E only);
Bezpieczne
parkowanie w celu załadunku/rozładunku; przy rampie/platformie załadowczej lub podobnym urządzeniu (wyłącznie kategorie C, CE, C1, C1E);

Parking
safely
for loading/unloading at a loading ramp/platform or similar installation (categories C, CE, C1, C1E only);

Bezpieczne
parkowanie w celu załadunku — rozładunku.

Parking
safely
for loading/unloading.
Bezpieczne
parkowanie w celu załadunku — rozładunku.

Parking
safely
for loading/unloading.

...cel ten powinien jednak zostać osiągnięty sposobami niehamującymi swobodnego przepływu
bezpiecznych
produktów leczniczych wewnątrz Unii.

...health, this aim should nevertheless be achieved by means that do not impede the free movement of
safe
medicinal products within the Union.
Przepisy dotyczące produktów leczniczych powinny mieć za nadrzędny cel ochronę zdrowia publicznego; cel ten powinien jednak zostać osiągnięty sposobami niehamującymi swobodnego przepływu
bezpiecznych
produktów leczniczych wewnątrz Unii.

While the fundamental objective of the regulation of medicinal products is to safeguard public health, this aim should nevertheless be achieved by means that do not impede the free movement of
safe
medicinal products within the Union.

...ochronę zdrowia publicznego, cel ten należy osiągać sposobami nie hamującymi swobodnego przepływu
bezpiecznych
produktów leczniczych wewnątrz Wspólnoty.

...public health, this aim must be achieved by means that do not impede the free movement of
safe
medicinal products within the Community.
Biorąc pod uwagę fakt, że przepisy dotyczące produktów leczniczych muszą mieć za cel nadrzędny ochronę zdrowia publicznego, cel ten należy osiągać sposobami nie hamującymi swobodnego przepływu
bezpiecznych
produktów leczniczych wewnątrz Wspólnoty.

While taking into account the fact that the regulation of medicinal products must be fundamentally aimed at safeguarding public health, this aim must be achieved by means that do not impede the free movement of
safe
medicinal products within the Community.

General Product Safety Directive, GPSD) jest zapewnienie wprowadzania na rynek UE
bezpiecznych
produktów nieprzeznaczonych do spożycia.

...Safety Directive (GPSD) aims to ensure that non-food consumer products placed on the EU market are
safe
.
General Product Safety Directive, GPSD) jest zapewnienie wprowadzania na rynek UE
bezpiecznych
produktów nieprzeznaczonych do spożycia.

The General Product Safety Directive (GPSD) aims to ensure that non-food consumer products placed on the EU market are
safe
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich