Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bankowy
...z rynków sekurytyzacji do końca 2009 r. i po konsultacji z Komitetem Europejskich Organów Nadzoru
Bankowego
Komisja powinna podjąć decyzję, czy należy zaproponować zwiększenie wymogów dotyczących...

...the Commission should, before the end of 2009 and after consulting the Committee of European
Banking
Supervisors, decide whether an increase of the retention requirement should be proposed, and
Z uwagi na sytuację międzynarodową oraz w celu jak największego ograniczenia ryzyka systemowego wynikającego z rynków sekurytyzacji do końca 2009 r. i po konsultacji z Komitetem Europejskich Organów Nadzoru
Bankowego
Komisja powinna podjąć decyzję, czy należy zaproponować zwiększenie wymogów dotyczących zatrzymania oraz czy metody obliczania wymogu zatrzymania spełniają cel poprawy zbieżności interesów jednostek inicjujących lub sponsorujących i inwestorów.

In view of those international developments, and in order best to mitigate systemic risks arising from securitisation markets, the Commission should, before the end of 2009 and after consulting the Committee of European
Banking
Supervisors, decide whether an increase of the retention requirement should be proposed, and whether the methods of calculating the retention requirement deliver the objective of a better alignment of the interests of the originators or sponsors and the investors.

...[6] w sprawie zwolnień podatkowych przyznanych przez Republikę Włoską bankom i fundacjom
bankowym
Komisja doszła do wniosku, że zwolnienia podatkowe przyznawane w celu restrukturyzacji zagr

In its Decision 2002/581/EC [6] on the tax measures for
banks
and
banking
foundations implemented by Italy, the Commission considered that tax exemptions aimed at restructuring sectors in difficulty...
W decyzji 2002/581/WE [6] w sprawie zwolnień podatkowych przyznanych przez Republikę Włoską bankom i fundacjom
bankowym
Komisja doszła do wniosku, że zwolnienia podatkowe przyznawane w celu restrukturyzacji zagrożonych gałęzi gospodarki, a przysparzające korzyści w przypadku fuzji i przejęć, należy uznać za pomoc mającą na celu obniżenie bieżących wydatków przedsiębiorstwa, a więc za pomoc operacyjną.

In its Decision 2002/581/EC [6] on the tax measures for
banks
and
banking
foundations implemented by Italy, the Commission considered that tax exemptions aimed at restructuring sectors in difficulty by specifically favouring mergers and acquisitions should be regarded as aid aimed at reducing firms' current expenses and thus constituting operating aid.

W tym celu, w odniesieniu do sektora
bankowego
, rola Komitetu Doradczego ds. Bankowości (BAC) ustanowionego na mocy dyrektywy 2000/12/WE powinna zostać dostosowana.

For those purposes, as regards the
banking
sector, the role of the
Banking
Advisory Committee (BAC) set up by Directive 2000/12/EC should be adapted.
W tym celu, w odniesieniu do sektora
bankowego
, rola Komitetu Doradczego ds. Bankowości (BAC) ustanowionego na mocy dyrektywy 2000/12/WE powinna zostać dostosowana.

For those purposes, as regards the
banking
sector, the role of the
Banking
Advisory Committee (BAC) set up by Directive 2000/12/EC should be adapted.

...instytucji finansowej CGD, swoich udziałów w wysokości 5,46 % w Crédito Predial Português (CPP)
bankowi
Banco Santander Central Hispano (BSCH) dnia 5 kwietnia 2000 r. Zyski kapitałowe uzyskane prz

The sale by Mundial Confiança (MC), an insurance subsidiary of the Portuguese financial institution CGD, of its holding (5,46 %) in Crédito Predial Português (CPP) to Banco Santander Central Hispano...
Pierwsza dotyczy sprzedaży przez Mundial Confiança (MC), firmę ubezpieczeniową będącą spółką zależną portugalskiej instytucji finansowej CGD, swoich udziałów w wysokości 5,46 % w Crédito Predial Português (CPP)
bankowi
Banco Santander Central Hispano (BSCH) dnia 5 kwietnia 2000 r. Zyski kapitałowe uzyskane przez MC wyniosły 9,3 milionów EUR.

The sale by Mundial Confiança (MC), an insurance subsidiary of the Portuguese financial institution CGD, of its holding (5,46 %) in Crédito Predial Português (CPP) to Banco Santander Central Hispano (BSCH) on 5 April 2000. The capital gain realised by MC was EUR 9,3 million.

Obecne obawy dotyczące rynku odzwierciedlają w głównej mierze fakt, że wypłacalność systemu
bankowego
Irlandii i samego państwa nierozerwalnie wiąże się z kryzysem; obawy te doprowadziły do...

Current market concerns primarily reflect the fact that the solvency of the Irish sovereign and the
banking
system have become inextricably linked in the crisis; they have led to a steep increase in...
Obecne obawy dotyczące rynku odzwierciedlają w głównej mierze fakt, że wypłacalność systemu
bankowego
Irlandii i samego państwa nierozerwalnie wiąże się z kryzysem; obawy te doprowadziły do gwałtownego wzrostu rentowności obligacji państwowych Irlandii, a krajowy system bankowy został praktycznie pozbawiony finansowania ze strony rynków międzynarodowych.

Current market concerns primarily reflect the fact that the solvency of the Irish sovereign and the
banking
system have become inextricably linked in the crisis; they have led to a steep increase in Irish sovereign bond yields, while the domestic banking system is effectively cut off from international market funding.

...instytucji w sektorze banków spółdzielczych, między innymi poprzez przyznanie Centralnemu
Bankowi
Irlandii uprawnień niezbędnych do podjęcia działań na rzecz zwiększenia konsolidacji w tym s

...of undercapitalised institutions in the credit union sector, including by granting the Central
Bank
of Ireland the necessary powers to promote a higher degree of consolidation of the sector throu
przygotowanie planu służącego zabezpieczeniu wypłacalności i zdolności utrzymania się na rynku niedokapitalizowanych instytucji w sektorze banków spółdzielczych, między innymi poprzez przyznanie Centralnemu
Bankowi
Irlandii uprawnień niezbędnych do podjęcia działań na rzecz zwiększenia konsolidacji w tym sektorze, w stosownych przypadkach w drodze połączeń oraz, tam gdzie to uzasadnione, przy wsparciu finansowym rządu;

the preparation of a plan to underpin the solvency and viability of undercapitalised institutions in the credit union sector, including by granting the Central
Bank
of Ireland the necessary powers to promote a higher degree of consolidation of the sector through mergers where appropriate, with government financial support if warranted;

W przypadku pomocy w celu ratowania przedsiębiorstw w sektorze
bankowym
można poczynić pewne wyjątki. Zob. przypis do pkt 25 lit. a) wytycznych, gdzie określono, że pomoc, przyznana w innej postaci...

An exception may, however, be made from the restriction as to form of rescue aid in the
banking
sector See the footnote to point 25(a) of the Guidelines, which states that, notwithstanding this, aid...
W przypadku pomocy w celu ratowania przedsiębiorstw w sektorze
bankowym
można poczynić pewne wyjątki. Zob. przypis do pkt 25 lit. a) wytycznych, gdzie określono, że pomoc, przyznana w innej postaci niż w postaci gwarancji kredytowych lub pożyczek, spełniających założenia pkt 25 lit. a) wytycznych, musi odpowiadać założeniom obowiązującym pomoc w celu ratowania i nie zawierać żadnych środków finansowych o charakterze strukturalnym, które miałyby wpływ na zasoby własne banku.

An exception may, however, be made from the restriction as to form of rescue aid in the
banking
sector See the footnote to point 25(a) of the Guidelines, which states that, notwithstanding this, aid granted in a form other than loan guarantees or loans fulfilling the conditions in point 25(a) should fulfil the general principles of rescue aid and cannot consist in structural financial measures related to the bank’s own funds.

Na przykład w pewnych okolicznościach
bankowi
można zabronić oferowania deponentom detalicznym najwyższych dostępnych na rynku stóp procentowych.

For instance a
bank
may, in certain circumstances, be prohibited from proposing the highest interest rates offered on the market to retail depositors.
Na przykład w pewnych okolicznościach
bankowi
można zabronić oferowania deponentom detalicznym najwyższych dostępnych na rynku stóp procentowych.

For instance a
bank
may, in certain circumstances, be prohibited from proposing the highest interest rates offered on the market to retail depositors.

...pieniężnych tylko nieznacznie przekracza 2 % całkowitej liczby przekazów pieniężnych i przekazów
bankowych
, można je uznać za nieistotne do celów niniejszej decyzji, biorąc także pod uwagę wciąż wz

However, considering that the number of international money orders only reaches slightly over 2 % of the total number of money orders and banker’s orders, it may be considered to be negligible for...
Uwzględniając jednak fakt, że liczba międzynarodowych przekazów pieniężnych tylko nieznacznie przekracza 2 % całkowitej liczby przekazów pieniężnych i przekazów
bankowych
, można je uznać za nieistotne do celów niniejszej decyzji, biorąc także pod uwagę wciąż wzrastającą liczbę inicjatyw liberalizacji związanych z transgranicznymi przekazami pieniężnymi, takich jak jednolity obszar płatności w euro.

However, considering that the number of international money orders only reaches slightly over 2 % of the total number of money orders and banker’s orders, it may be considered to be negligible for the purposes of this Decision, given also the ever increasing liberalisation initiatives in respect of money transfers across borders, such as the single euro payment area.

W odniesieniu do bonów BFP papierowych nie było możliwe dokonanie analizy porównawczej na rynku
bankowym
włoskim, ponieważ ten rodzaj bonów BFP jest jedynym, który jeszcze jest w obiegu w formie...

...certificates, however, it was not possible to carry out a comparative analysis of the Italian
banking
market, because this kind of postal savings certificate was the only one still on the market
W odniesieniu do bonów BFP papierowych nie było możliwe dokonanie analizy porównawczej na rynku
bankowym
włoskim, ponieważ ten rodzaj bonów BFP jest jedynym, który jeszcze jest w obiegu w formie papierowej.

In the case of paper savings certificates, however, it was not possible to carry out a comparative analysis of the Italian
banking
market, because this kind of postal savings certificate was the only one still on the market in paper form.

W przypadku powyższych usług, do celów płatności na rzecz osób posiadających rachunek
bankowy
, płatności dokonywane między rachunkami płatniczymi (transakcje zwykłe oraz przekazy grupowe, w przypadku...

In case of the above services, for the purposes of payment made to persons with
bank
account, payments between payment accounts (simple transactions and group transfers where payments are made from a...
W przypadku powyższych usług, do celów płatności na rzecz osób posiadających rachunek
bankowy
, płatności dokonywane między rachunkami płatniczymi (transakcje zwykłe oraz przekazy grupowe, w przypadku których z jednego rachunku dokonywane są płatności na rzecz kilku osób) można uznać za produkty substytucyjne.

In case of the above services, for the purposes of payment made to persons with
bank
account, payments between payment accounts (simple transactions and group transfers where payments are made from a single account to several persons) could be considered substitute products.

Zgodnie z ustawą CXII: 1996 o instytucjach kredytowych i przedsiębiorstwach finansowych (ustawa
bankowa
), usługi finansowe i działalność pomocnicza podlegają zatwierdzeniu.

According to Act CXII: 1996 on credit institutions and financial enterprises (the
Banking
Act), financial services and auxiliary activities are subject to authorisation.
Zgodnie z ustawą CXII: 1996 o instytucjach kredytowych i przedsiębiorstwach finansowych (ustawa
bankowa
), usługi finansowe i działalność pomocnicza podlegają zatwierdzeniu.

According to Act CXII: 1996 on credit institutions and financial enterprises (the
Banking
Act), financial services and auxiliary activities are subject to authorisation.

Bank koncentrować się będzie na świadczeniu typowych
bankowych
usług detalicznych dla tradycyjnych segmentów klientów, tzn. klientów prywatnych i MŚP, wycofa się z innych działalności, takich jak...

The
Bank
will concentrate on providing typical retail
banking
services to its traditional customer segments, being private customers and SMEs, and withdraw from other activities such as proprietary...
Bank koncentrować się będzie na świadczeniu typowych
bankowych
usług detalicznych dla tradycyjnych segmentów klientów, tzn. klientów prywatnych i MŚP, wycofa się z innych działalności, takich jak transakcje z użyciem środków własnych (ang. proprietary trading) lub inwestycje w produkty strukturyzowane, oraz dokona zbycia spółek zależnych nienależących do działalności podstawowej.

The
Bank
will concentrate on providing typical retail
banking
services to its traditional customer segments, being private customers and SMEs, and withdraw from other activities such as proprietary trading or investments in structured products and divest non-core subsidiaries.

Wpływy z opłat pobrane przez dostawców przekazywane są na rachunek
bankowy
Zarządcy Rozliczeń SA Jest to spółka celowa, należąca w pełni do Skarbu Państwa i przez niego kontrolowana, utworzona na...

The proceeds of the levy collected by suppliers are paid into an account in the name of Zarządca Rozliczeń S.A. This is a special purpose company, fully owned and controlled by the State, founded...
Wpływy z opłat pobrane przez dostawców przekazywane są na rachunek
bankowy
Zarządcy Rozliczeń SA Jest to spółka celowa, należąca w pełni do Skarbu Państwa i przez niego kontrolowana, utworzona na podstawie rozdziału 7 Ustawy.

The proceeds of the levy collected by suppliers are paid into an account in the name of Zarządca Rozliczeń S.A. This is a special purpose company, fully owned and controlled by the State, founded under Chapter 7 of the Act.

O ile wartość gotówkowa rezerwy celowej przekroczyła wartość uznaną w świetle przepisów o nadzorze
bankowym
, różnica wpisana została w pasywa jako rezerwa, dzięki czemu kapitał własny banku BayernLB...

Moreover, where the cash value of the special-purpose reserve exceeded the value recognised for supervisory purposes, the difference was entered as a provision under liabilities so that none of...
O ile wartość gotówkowa rezerwy celowej przekroczyła wartość uznaną w świetle przepisów o nadzorze
bankowym
, różnica wpisana została w pasywa jako rezerwa, dzięki czemu kapitał własny banku BayernLB nie został zwiększony ani z punktu widzenia prawa handlowego, ani nadzoru bankowego.

Moreover, where the cash value of the special-purpose reserve exceeded the value recognised for supervisory purposes, the difference was entered as a provision under liabilities so that none of BayernLB's equity capital was entered on the liabilities side either in terms of commercial law or for supervisory purposes.

...przypadku zastosowanie, ponieważ wówczas doszło do poważnego zagrożenia stabilności całego sektora
bankowego
, zbliżonego do klęski żywiołowej.

...EC applies in the present context since there was a serious threat to the stability of the entire
banking
sector which came close to a natural disaster.
GECB jest zdania, że art. 87 ust. 2 lit. b) ma w danym przypadku zastosowanie, ponieważ wówczas doszło do poważnego zagrożenia stabilności całego sektora
bankowego
, zbliżonego do klęski żywiołowej.

GECB considers that Article 87(2)(b) EC applies in the present context since there was a serious threat to the stability of the entire
banking
sector which came close to a natural disaster.

Odszkodowania z tytułu wszystkich sporów, które mają niekorzystny wpływ na transakcje
bankowe
: AGB zobowiązał się do odszkodowań na rzecz GECIH, GECB i pozostałych osób, które otrzymały odszkodowania...

Indemnification for any litigation adversely affecting the
banking
business: AGB agreed to indemnify the GECIH, GECB and other purchaser’s indemnified persons (the Purchaser) in respect of any losses...
Odszkodowania z tytułu wszystkich sporów, które mają niekorzystny wpływ na transakcje
bankowe
: AGB zobowiązał się do odszkodowań na rzecz GECIH, GECB i pozostałych osób, które otrzymały odszkodowania od kupującego (dalej jako „kupujący”) w związku z wszelkimi stratami wynikającymi z roszczeń wobec kupujących z tytułu wszelkich okoliczności powstałych przed dniem rocznego bilansu, które mają niekorzystny wpływ na transakcje bankowe.

Indemnification for any litigation adversely affecting the
banking
business: AGB agreed to indemnify the GECIH, GECB and other purchaser’s indemnified persons (the Purchaser) in respect of any losses resulting from any claims brought against the Purchaser as a result of any matter occurring prior to the Closing Date which adversely affects the banking business.

prowadziła główną działalność
bankową
AGB.

entailed AGB’s core
banking
activities.
prowadziła główną działalność
bankową
AGB.

entailed AGB’s core
banking
activities.

...stworzenie odrębnej jednostki organizacyjnej, AGB1, która miała odpowiadać za główną działalność
bankową
AGB.

...ensure AGB’s long term viability by creating a separate organisational unit, AGB1, for AGB’s core
banking
activities.
Jednak po wspomnianych audytach w AGB, które po ustanowieniu zarządu komisarycznego wykazały stratę przewyższającą kapitał bankowy, podjęto decyzję, że najlepszym sposobem utrzymania AGB przy życiu będzie stworzenie odrębnej jednostki organizacyjnej, AGB1, która miała odpowiadać za główną działalność
bankową
AGB.

However, since the above mentioned audits of AGB that were carried out after the imposition of forced administration revealed losses in excess of the bank’s capital it was considered the best way to ensure AGB’s long term viability by creating a separate organisational unit, AGB1, for AGB’s core
banking
activities.

Podczas sprzedaży AGB1
bankowi
GECB, AGB jako sprzedający AGB1 ustanowił szereg systemów gwarancji na rzecz GECB, które zostały opisane w dokumencie gwarancyjnym podpisanym w dniu 21 czerwca 1998...

In the course of the sale of AGB1 to GECB, AGB as the seller of AGB1 entered into a number of guarantee arrangements in favour of GECB which are set out in the Deed of Warranties, signed on 21 June...
Podczas sprzedaży AGB1
bankowi
GECB, AGB jako sprzedający AGB1 ustanowił szereg systemów gwarancji na rzecz GECB, które zostały opisane w dokumencie gwarancyjnym podpisanym w dniu 21 czerwca 1998 (dalej jako „dokument gwarancyjny”).

In the course of the sale of AGB1 to GECB, AGB as the seller of AGB1 entered into a number of guarantee arrangements in favour of GECB which are set out in the Deed of Warranties, signed on 21 June 1998.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich