Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: albo
...występował o deklarację zgodności typu WE (gwarancję jakości produkcji) w etapie pierwszym, może
albo
stosować tę samą procedurę co w etapie drugim, albo zdecydować się na kontynuowanie w etapie dr

...for the EC declaration of type conformity (guarantee of production quality) in the first stage may
either
use this same procedure in the second stage or decide to continue in the second stage with...
Producent, który występował o deklarację zgodności typu WE (gwarancję jakości produkcji) w etapie pierwszym, może
albo
stosować tę samą procedurę co w etapie drugim, albo zdecydować się na kontynuowanie w etapie drugim legalizacji WE.

A manufacturer who has opted for the EC declaration of type conformity (guarantee of production quality) in the first stage may
either
use this same procedure in the second stage or decide to continue in the second stage with EC verification.

...może migrować do T2S albo wprowadzając wszystkie swoje rachunki papierów wartościowych do T2S,
albo
stosując model mieszany (layered model), w którym rachunki techniczne uczestnika są w T2S a rac

...market may in principle migrate to T2S either by integrating all its securities accounts into T2S
or
by using the layered model with technical participant accounts in T2S and the end-investor...
Depozyt papierów wartościowych działający na rynku typu direct holding zasadniczo może migrować do T2S albo wprowadzając wszystkie swoje rachunki papierów wartościowych do T2S,
albo
stosując model mieszany (layered model), w którym rachunki techniczne uczestnika są w T2S a rachunki inwestorów finalnych pozostają na lokalnej platformie depozytu.

A CSD from a direct holding market may in principle migrate to T2S either by integrating all its securities accounts into T2S
or
by using the layered model with technical participant accounts in T2S and the end-investor accounts remaining on the local CSD platform.

...o 50 % w stosunku do średnich połowów z lat 2004–2006, i w tym celu skraca okres połowów węgorza
albo
stosuje inne środki.

...a reduction in eel catches by at least 50 % relative to the average catch from 2004 to 2006,
either
by shortening the fishing season for eel
or
by other means.
Jeżeli do dnia 31 grudnia 2008 r. państwo członkowskie przedstawi Komisji do zatwierdzenia plan gospodarowania zasobami węgorza, który nie może zostać zatwierdzony przez Komisję zgodnie z ust. 1, państwo to redukuje nakład połowowy co najmniej o 50 % w stosunku do średniego nakładu z lat 2004–2006 albo redukuje go tak, by połowy węgorza zmniejszyły się co najmniej o 50 % w stosunku do średnich połowów z lat 2004–2006, i w tym celu skraca okres połowów węgorza
albo
stosuje inne środki.

A Member State which has submitted an Eel Management Plan to the Commission for approval not later than 31 December 2008, which cannot be approved by the Commission in accordance with paragraph 1, shall either reduce fishing effort by at least 50 % relative to the average effort deployed from 2004 to 2006 or reduce fishing effort to ensure a reduction in eel catches by at least 50 % relative to the average catch from 2004 to 2006,
either
by shortening the fishing season for eel
or
by other means.

...o 50 % w stosunku do średnich połowów z lat 2004–2006, i w tym celu skraca okres połowów węgorza
albo
stosuje inne środki.

...a reduction in eel catches by at least 50 % relative to the average catch from 2004 to 2006,
either
by shortening the fishing season for eel
or
by other means.
Państwo członkowskie, które do dnia 31 grudnia 2008 r. nie przedstawi Komisji do zatwierdzenia planu gospodarowania zasobami węgorza, redukuje nakład połowowy co najmniej o 50 % w stosunku do średniego nakładu z lat 2004–2006 albo redukuje go tak, by połowy węgorza zmniejszyły się co najmniej o 50 % w stosunku do średnich połowów z lat 2004–2006, i w tym celu skraca okres połowów węgorza
albo
stosuje inne środki.

A Member State which has not submitted an Eel Management Plan to the Commission for approval by 31 December 2008 shall either reduce fishing effort by at least 50 % relative to the average effort deployed from 2004 to 2006 or reduce fishing effort to ensure a reduction in eel catches by at least 50 % relative to the average catch from 2004 to 2006,
either
by shortening the fishing season for eel
or
by other means.

...efektywność dla każdego okresu przeszacowania indywidualnie, czy dla wszystkich okresów razem,
albo
stosując kombinację tych dwóch sposobów.

...test effectiveness for each repricing time period individually, for all time periods in aggregate,
or
by using
some
combination of the two.
[…] czy jednostka testuje efektywność dla każdego okresu przeszacowania indywidualnie, czy dla wszystkich okresów razem,
albo
stosując kombinację tych dwóch sposobów.

[…]whether the entity will test effectiveness for each repricing time period individually, for all time periods in aggregate,
or
by using
some
combination of the two.

Państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, może
albo
stosować odpowiednio przepisy akapitu drugiego, albo odstąpić od stosowania tego akapitu, pod warunkiem że zasady dotyczące zaokrąglania...

A Member State whose currency is not the euro may
either
apply mutatis mutandis the provisions of the second subparagraph or derogate from that subparagraph, provided that the rules applicable on...
Państwo członkowskie, którego walutą nie jest euro, może
albo
stosować odpowiednio przepisy akapitu drugiego, albo odstąpić od stosowania tego akapitu, pod warunkiem że zasady dotyczące zaokrąglania nie mają skutków finansowych przewyższających skutki stosowania zasad określonych w drugim akapicie.

A Member State whose currency is not the euro may
either
apply mutatis mutandis the provisions of the second subparagraph or derogate from that subparagraph, provided that the rules applicable on rounding do not have a greater financial impact than the rule set out in the second subparagraph.

...główne podmioty zapewniające preferencyjne finansowanie producentom eksportującym objętym próbą
albo
wcale nie przekazały żądanych informacji (Chiński Bank Rolny [Agricultural Bank of China]), alb

Two other major providers of preferential financing to the sampled exporting producers
either
did not submit requested information at all (Agricultural Bank of China) or the information was submitted...
Dwa inne główne podmioty zapewniające preferencyjne finansowanie producentom eksportującym objętym próbą
albo
wcale nie przekazały żądanych informacji (Chiński Bank Rolny [Agricultural Bank of China]), albo w ich imieniu przekazano informacje bez możliwości ich weryfikacji (Bank Chiński [Bank of China]).

Two other major providers of preferential financing to the sampled exporting producers
either
did not submit requested information at all (Agricultural Bank of China) or the information was submitted on their behalf without a possibility to verify it (Bank of China).

...argumentów, że bez połączenia nie mógłby zrealizować zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może alokować transakcje realizowane na własny rachunek w sposób proporcjonalny

...it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms without aggregation,
or
at all, it may allocate the transaction for its own account proportionally, in accordance with...
Jeżeli jednak ZAFI jest w stanie dowieść AFI lub innemu klientowi na podstawie uzasadnionych argumentów, że bez połączenia nie mógłby zrealizować zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może alokować transakcje realizowane na własny rachunek w sposób proporcjonalny zgodnie z polityką, o której mowa w ust. 1 lit. b).

However, if the AIFM is able to demonstrate to the AIF or to the client on reasonable grounds that it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms without aggregation,
or
at all, it may allocate the transaction for its own account proportionally, in accordance with the policy referred to in point (b) of paragraph 1.

...argumentów, że bez połączenia nie mogłaby zrealizować zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może alokować transakcje realizowane na własny rachunek w sposób proporcjonalny

...it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms without aggregation,
or
at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with the...
Jeżeli jednak spółka zarządzająca jest w stanie dowieść UCITS lub jej innym klientom na podstawie uzasadnionych argumentów, że bez połączenia nie mogłaby zrealizować zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może alokować transakcje realizowane na własny rachunek w sposób proporcjonalny zgodnie z polityką, o której mowa w ust. 1 lit. b).

However, if the management company is able to demonstrate to the UCITS or its other client on reasonable grounds that it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms without aggregation,
or
at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with the policy as referred to in paragraph 1(b).

...argumentów, że bez połączenia nie mogłoby wykonać zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może ustalać kolejność transakcji realizowanej na własny rachunek w sposób propo

...the combination it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms,
or
at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with its or
Jeżeli jednak przedsiębiorstwo inwestycyjne jest w stanie dowieść na podstawie uzasadnionych argumentów, że bez połączenia nie mogłoby wykonać zlecenia na tak korzystnych warunkach
albo
wcale, wówczas może ustalać kolejność transakcji realizowanej na własny rachunek w sposób proporcjonalny, zgodnie z przyjętą przez siebie polityką szeregowania zleceń, o której mowa w art. 48 ust. 1 lit. c).

However, if the firm is able to demonstrate on reasonable grounds that without the combination it would not have been able to carry out the order on such advantageous terms,
or
at all, it may allocate the transaction for own account proportionally, in accordance with its order allocation policy referred to in Article 48(1)(c).

żywe zwierzęta; ładunki łatwo tłukące się; gazy sprężone
albo
skroplone, materiały wydzielające łatwopalne gazy w kontakcie z wodą i mogące być przyczyną zapłonu; kwasy; płyny korodujące albo...

Livestock; fragile loads; compressed
or
liquefied gases; materials which give off inflammable gases when in contact with water causing combustion; acids; corrosive or combustible liquids; loads...
żywe zwierzęta; ładunki łatwo tłukące się; gazy sprężone
albo
skroplone, materiały wydzielające łatwopalne gazy w kontakcie z wodą i mogące być przyczyną zapłonu; kwasy; płyny korodujące albo zapalne; ładunki mogące ulec samozapłonowi, łatwopalne albo wybuchowe.

Livestock; fragile loads; compressed
or
liquefied gases; materials which give off inflammable gases when in contact with water causing combustion; acids; corrosive or combustible liquids; loads igniting spontaneously, catching fire or exploding easily. One per wagon operated from the vehicle (platform or gangway)

...przez ryż genetycznie zmodyfikowany, zwany „LL RICE 601”, kontyngent 38721 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego pochodzący z tego kraju, stanowiący część kontyngentu przywozowego wynoszącego 630

...with genetically modified rice, known as ‘LL RICE 601’, the quota of 38721 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice originating in that country covered by the overall import quota of 63000...
Z uwagi na zakłócenia w przywozie do Wspólnoty ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, które miały miejsce w 2006 i 2007 r., w następstwie pojawienia się na rynku amerykańskim ryżu zanieczyszczonego przez ryż genetycznie zmodyfikowany, zwany „LL RICE 601”, kontyngent 38721 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego pochodzący z tego kraju, stanowiący część kontyngentu przywozowego wynoszącego 63000 ton ryżu bielonego albo półbielonego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 327/98 nie mógł zostać wykorzystany w całości w 2007 r. w odniesieniu do przywozu ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Due to disturbances in the flows of imports into the Community of rice originating in the United States of America in 2006 and 2007, following the appearance on the American market of rice contaminated with genetically modified rice, known as ‘LL RICE 601’, the quota of 38721 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice originating in that country covered by the overall import quota of 63000 tonnes of wholly milled or semi-milled rice under Regulation (EC) No 327/98 could not be used in full in 2007 for imports of rice originating in the USA.

W roku 2008 ilość w wysokości 38721 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego z kodem NC 100630, należącego do kontyngentu z numerem porządkowym 09.4127, pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i...

For 2008, the quantity of 38721 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice falling within CN code 100630, covered by the quota with serial No 09.4127, originating in the United States of America and...
W roku 2008 ilość w wysokości 38721 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego z kodem NC 100630, należącego do kontyngentu z numerem porządkowym 09.4127, pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i zawartego w pkt a) załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 327/98, zostaje rozłożona zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

For 2008, the quantity of 38721 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice falling within CN code 100630, covered by the quota with serial No 09.4127, originating in the United States of America and listed in point (a) of Annex IX to Regulation (EC) No 327/98, shall be broken down as laid down in the Annex hereto.

...z tego kraju, stanowiący część kontyngentu przywozowego wynoszącego 63000 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 327/98 nie mógł zostać wykorzystany w cało

...originating in that country covered by the overall import quota of 63000 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice under Regulation (EC) No 327/98 could not be used in full in 2007 for imports of
Z uwagi na zakłócenia w przywozie do Wspólnoty ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, które miały miejsce w 2006 i 2007 r., w następstwie pojawienia się na rynku amerykańskim ryżu zanieczyszczonego przez ryż genetycznie zmodyfikowany, zwany „LL RICE 601”, kontyngent 38721 ton ryżu bielonego albo półbielonego pochodzący z tego kraju, stanowiący część kontyngentu przywozowego wynoszącego 63000 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 327/98 nie mógł zostać wykorzystany w całości w 2007 r. w odniesieniu do przywozu ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Due to disturbances in the flows of imports into the Community of rice originating in the United States of America in 2006 and 2007, following the appearance on the American market of rice contaminated with genetically modified rice, known as ‘LL RICE 601’, the quota of 38721 tonnes of wholly milled or semi-milled rice originating in that country covered by the overall import quota of 63000 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice under Regulation (EC) No 327/98 could not be used in full in 2007 for imports of rice originating in the USA.

Rozłożenie na podokresy w 2008 r. kontyngentu w wysokości 63000 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego przewidzianego w art. 1 ust. 1 pkt a) rozporządzenia (WE) nr 327/98:

Breakdown into sub-periods for 2008 of the quota of 63000 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice provided for in Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 327/98:
Rozłożenie na podokresy w 2008 r. kontyngentu w wysokości 63000 ton ryżu bielonego
albo
półbielonego przewidzianego w art. 1 ust. 1 pkt a) rozporządzenia (WE) nr 327/98:

Breakdown into sub-periods for 2008 of the quota of 63000 tonnes of wholly milled
or
semi-milled rice provided for in Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 327/98:

...prowadzony jest równolegle obrót instrumentami pochodnymi, które można rozliczać materialnie
albo
finansowo, oraz obrót towarowy.

Derivative trading, which may be
either
physically
or
financially settled, and commodity trading are used together on wholesale energy markets.
Na hurtowych rynkach energii prowadzony jest równolegle obrót instrumentami pochodnymi, które można rozliczać materialnie
albo
finansowo, oraz obrót towarowy.

Derivative trading, which may be
either
physically
or
financially settled, and commodity trading are used together on wholesale energy markets.

...(iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w którym dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP, jak

This condition is limited to ING’s standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage...
Warunek ten ogranicza się do standaryzowanych produktów ING na następujących rynkach produktów: (i) rynku detalicznych produktów oszczędnościowych, (ii) rynku detalicznych kredytów hipotecznych, (iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w którym dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP, jaką posługuje się zwyczajowo/obecnie ING w swojej działalności w danym kraju).

This condition is limited to ING’s standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage products or saving products or (iv) deposits for SME’s (SME defined according the definition of SME as customarily/currently operated by ING in its business in the relevant country).

...(iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w jakim dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych; lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP uży

That commitment is limited to ING's standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage...
Zobowiązanie to ogranicza się do standaryzowanych produktów ING na następujących rynkach produktowych: (i) rynku detalicznych produktów oszczędnościowych; (ii) rynku detalicznych kredytów hipotecznych; (iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w jakim dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych; lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP używanej zwyczajowo/obecnie przez ING w jego działalności w odpowiednim państwie).

That commitment is limited to ING's standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage products or saving products or (iv) deposits for SMEs (where SME is defined according to the definition of SME customarily or currently used by ING in its business in the relevant country).

...(iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w jakim dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych; lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP uży

That commitment is limited to ING's standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage...
zobowiązanie to ogranicza się do standaryzowanych produktów ING na następujących rynkach produktowych: (i) rynku detalicznych produktów oszczędnościowych; (ii) rynku detalicznych kredytów hipotecznych; (iii) usług bankowości prywatnej w zakresie, w jakim dotyczą one produktów hipotecznych
albo
produktów oszczędnościowych; lub (iv) depozytów dla MŚP (MŚP określane według definicji MŚP używanej zwyczajowo/obecnie przez ING w jego działalności w odpowiednim państwie).

That commitment is limited to ING's standardized products on the following product markets: (i) retail savings market, (ii) retail mortgage market, (iii) private banking insofar it involves mortgage products or saving products or (iv) deposits for SMEs (where SME is defined according to the definition of SME customarily/currently used by ING in its business in the relevant country).

Dostarczony produkt ma być
albo
produktem wycofanym z zapasów interwencyjnych w formie nieprzetworzonej lub po zapakowaniu lub przetworzeniu, albo produktem uzyskanym na rynku przez wycofanie...

The product to be supplied shall be
either
the product withdrawn from intervention stocks in unprocessed form or after packaging and/or processing, or a product mobilised on the market by withdrawing...
Dostarczony produkt ma być
albo
produktem wycofanym z zapasów interwencyjnych w formie nieprzetworzonej lub po zapakowaniu lub przetworzeniu, albo produktem uzyskanym na rynku przez wycofanie produktu z zapasów interwencyjnych tytułem zapłaty za dostawę.

The product to be supplied shall be
either
the product withdrawn from intervention stocks in unprocessed form or after packaging and/or processing, or a product mobilised on the market by withdrawing a product from intervention stocks in payment for the supply.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich