prosić

Przydatne zwroty

[fml] Please tell your sister from me how sorry I am.
[fml] Przekaż, proszę siostrze moje przeprosiny

Please, convey my apologies to your sister.
Proszę przekazać siostrze wyrazy ubolewania.

Please see to it that you are here by 7 a.m.
Uprzejmie proszę, by był Pan na miejscu o godzinie siódmej rano.

Kindly ensure that you are here by 7 a.m.
Uprzejmie proszę, by był Pan na miejscu o godzinie siódmej rano.

Please could you tell me the prices of your range of electric cookers.
Czy mogę prosić o podanie cen oferowanych przez Państwa kuchenek elektrycznych.

Please could you send me the details of your range of electric cookers.
Czy mogę prosić o przesłanie mi pełnej informacji na temat oferowanych przez Państwa kuchenek elektrycznych.

[fml] I beg you to forgive my mistake.
Gorąco proszę o wybaczenie mi tego błędu.

[fml] I must ask you to excuse my mistake.
Gorąco proszę o wybaczenie mi tego błędu.

[fml] I would like to assure you of our deepest sympathy in your tragic loss.
[fml] Łączymy się z Panią w bólu po tej bolesnej stracie.

We would like to express our sincere condolences.
Proszę przyjąć wyrazy najgłębszego współczucia.

[fml] Please accept our warmest thanks for your valuable assistance.
[fml] Proszę przyjąć nasze gorące podziękowania za niezwykle cenną pomoc.

[fml] May I offer you our warmest thanks for your valuable assistance.
[fml] Pragniemy wyrazić naszą wdzięczność za niezwykle cenną pomoc.

Would you please confirm this in writing?
Uprzejmie prosimy o pisemne potwierdzenie.

I must ask you to let us have your payment by return of post.
Prosimy o przekazanie należności zaraz po otrzymaniu tego listu.

[fml] Kindly let us have your payment by return of post.
[fml] Zwracamy się z uprzejmą prośbą o przekazanie należności zaraz po otrzymaniu tego listu.

[fml] Do not forget to inform us of your new address.
[fml] Uprzejmie prosimy o podanie nowego adresu.

[fml] I owe you an apology for the wrongful accusation.
[fml] Winien Ci jestem przeprosiny za niesłuszne zarzuty.

[fml] Please accept my humble apology for the wrongful accusation.
[fml] Proszę przyjąć moje gorące przeprosiny za niesłuszne zarzuty.

I take back all that I said and apologize unreservedly.
Cofam to, co powiedziałem i proszę o wybaczenie.

Please excuse my oversight.
Proszę mi wybaczyć to przeoczenie

You must understand that I have had no time to prepare a speech.
Proszę uwzględnić, że nie miałem sposobności, aby przygotować wystąpienie.

You will appreciate that I have had no time to prepare a speech.
Chciałbym wyjaśnić, że nie miałem sposobności, aby przygotować wystąpienie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich