Beifall
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
bić brawo czasownik, aspekt niedokonany;
→ applaudieren;
oklaskiwać czasownik, aspekt niedokonany;
→ applaudieren;
→ klatschen;
→ beklatschen;
owacja rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Ovation książkowe, oficjalne;
→ Beifall książkowe, oficjalne;
→ Beifall teatr;
aprobata rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Befürwortung techniczny;
→ Akzeptanz techniczny;
→ Zusage ekonomia;
→ Zulassung techniczny;
→ Annahme techniczny;
→ Beifall;
→ Zuspruch;
→ Bestätigung;
→ Sanktion;
burzliwe oklaski rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga;
gromkie brawa rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
gromkie oklaski rzeczownik, rodzaj żeński, rodzaj męski, męski rzeczowy, liczba mnoga;
ogłuszający doping rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
pochwała rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Lob;
→ Anerkennung;
→ Beifall;
→ Lobpreisung;
→ Lobrede;
przyjmować z aplauzem czasownik, aspekt niedokonany;
przyklaskiwać mówcy czasownik, aspekt niedokonany;
przyklasnąć czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → przyklaskiwać
→ applaudieren;
→ klatschen;
uznanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Anerkennung książkowe, oficjalne;
→ Würdigung;
→ Ermessen;
→ Gutdünken;
→ Ansehen książkowe, oficjalne;
→ Billigung;
→ Achtung;
→ Erkennung;
→ Beifall;
→ Zulassung;
→ Belieben;
→ Respekt;
→ Zustimmung;
→ Akzeptanz;
→ Urteil;
→ Schätzung;
→ Annahme;
→ Genehmigung;
→ Erlaubnis;
→ Bewusstsein;
→ Beachtung;
→ Ansicht książkowe, oficjalne;
→ Ansehen;
→ Befinden książkowe, oficjalne;
zbierać oklaski czasownik, aspekt niedokonany;
zebrać oklaski czasownik, aspekt dokonany;