oznaka
Translatica, kierunek polsko-angielski
oznaka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ sign astrologia;
→ symptom medycyna;
→ indication techniczny;
→ mark;
→ badge;
→ evidence nauki ścisłe;
→ token;
→ stamp;
→ indicator przenośne;
→ emblem;
→ hallmark;
→ marker;
→ marking;
→ portent;
→ index finanse;
→ trace;
→ signs;
→ reference;
→ signature;
→ indicia książkowe, oficjalne;
→ suggestion;
oznaka efektu rzeczownik, rodzaj żeński; → indication of an effect
oznaka elegancji rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of elegance
oznaka europejskiej solidarności rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of European solidarity
oznaka gniewu rzeczownik, rodzaj żeński; → manifestation of anger
oznaka godności rzeczownik, rodzaj żeński; → badge of dignity
oznaka konkurencyjności rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of the competitiveness
oznaka niepokoju rzeczownik, rodzaj żeński; → anxiety manifestation
oznaka nieprawidłowości rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of anomalies
oznaka niezadowolenia rzeczownik, rodzaj żeński; → manifestation of discontent
oznaka poprawy rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of improvement
oznaka siły rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of strength
oznaka słabości rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of weaknesses
oznaka stresu rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of stress
oznaka toksyczności rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of toxicity
oznaka władzy rzeczownik, rodzaj żeński; → badge of authority
oznaka życia rzeczownik, rodzaj żeński; → sign of life
kliniczna oznaka choroby rzeczownik, rodzaj żeński; → clinical sign of disease
silna oznaka rzeczownik, rodzaj żeński; → strong indication
ważna oznaka rzeczownik, rodzaj żeński; → important indication