haust
Translatica, kierunek niemiecko-polski
hauen czasownik, haben, nieregularny, sein;
→ grzmocić potoczne, nieoficjalne;
→ bić;
→ ciąć;
→ siec;
→ rzeźbić sztuka;
→ uderzać;
→ uderzyć;
→ zdzielić potoczne, nieoficjalne;
→ tłuc potoczne, nieoficjalne;
→ trzaskać;
→ wykuć;
→ kuć;
→ ciosać;
→ siekać;
→ smagać;
→ wbijać;
→ wbić;
→ zbić;
→ bić się;
→ ciachać;
→ strzelać;
→ buchnąć potoczne, nieoficjalne;
→ świsnąć potoczne, nieoficjalne;
→ szurnąć potoczne, nieoficjalne;
→ lać potoczne, nieoficjalne;
→ łupać;
Hausende rzeczownik, rodzaj nijaki;
Haustest rzeczownik, rodzaj żeński, liczba pojedyncza;
→ test domowy;
Haut rzeczownik, rodzaj żeński;
→ skórka;
→ kożuch;
→ cera;
→ osłonka;
→ łupina;
→ kożuszek;
→ naskórek;
→ człowiek;
Haut- przymiotnik;
hau ab! zdanie;
→ spadaj!;
→ szoruj stąd!;
→ odwal się!;
→ zjeżdżaj stąd! pospolite;
→ zmykaj!;
haut ab, ihr zwei! zdanie;
→ wynoście się, jeden z drugim! potoczne, nieoficjalne;
Haute-Normandie rzeczownik, rodzaj żeński, prn, liczba pojedyncza;