brechen
Translatica, kierunek niemiecko-polski
brechen czasownik, haben, nieregularny, sein;
→ łamać techniczny;
→ przełamać;
→ załamywać fizyka;
→ międlić;
→ przełamywać;
→ zerwać;
→ pęknąć medycyna;
→ zwymiotować wulgarne;
→ łamać się;
→ załamać fizyka;
→ złamać się;
→ połamać;
→ rozkuwać;
→ rozłamywać;
→ zwrócić;
→ rozbijać;
→ pobić;
→ przetrącić potoczne, nieoficjalne;
→ naruszać;
→ uginać przenośne;
→ skruszeć;
→ kruszeć;
→ skończyć;
→ załamać się;
auf Biegen und Brechen przysłówek;
→ niech się pali, niech się wali potoczne, nieoficjalne;
auseinander brechen czasownik;
→ rozpadać przenośne;
das Eis brechen czasownik;
das Genick brechen czasownik;
→ ukręcić łeb potoczne, nieoficjalne;
das Schweigen brechen czasownik;
den Frieden brechen czasownik;
→ zrywać pokój;
den Streik brechen czasownik;
den Waffenstillstand brechen czasownik;
einen Streit vom Zaun brechen czasownik;
→ wszcząć awanturę książkowe, oficjalne;
einen Vertrag brechen
→ naruszyć umowę prawo;
einen Zauber brechen czasownik;
ein Tabu brechen czasownik;
ein Versprechen brechen czasownik;
ich mache das auf Biegen oder Brechen
→ zrobię to, żebym miał pęknąć potoczne, nieoficjalne;
in kleine Stücke brechen czasownik;