brechen
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Brechen rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
łamanie;
brechen czasownik, haben, nieregularny, sein;
łamać techniczny;
złamać medycyna, przenośne;
załamywać fizyka;
wymiotować medycyna, wulgarne;
międlić;
zerwać;
pęknąć medycyna;
rozrywać biologia, medycyna, techniczny;
zwymiotować wulgarne;
zrywać biologia, medycyna, techniczny;
załamać fizyka;
pękać medycyna, nauki ścisłe;
połamać;
rozkuwać;
zwrócić;
kruszyć przenośne, książkowe, oficjalne, techniczny;
rozbijać;
przerwać medycyna, informatyka;
pobić;
przetrącić potoczne, nieoficjalne;
naruszać;
uginać przenośne;
skruszeć;
kruszeć;
auf Biegen und Brechen przysłówek;
niech się pali, niech się wali potoczne, nieoficjalne;
auseinander brechen czasownik;
rozpadać przenośne;
das Genick brechen czasownik;
ukręcić łeb potoczne, nieoficjalne;
einen Streit vom Zaun brechen czasownik;
wszcząć awanturę książkowe, oficjalne;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich