utrzymanie
Słownik polsko-angielski PWN
utrzymanie n. (budynku) upkeep; (rodziny) support
koszty utrzymania the cost of living
utrzymać cz. to hold, to keep; to support (rodzinę); to keep up (sprawność fizyczną); to maintain (kontakt)
utrzymywać się z czegoś to support oneself on sth
Translatica, kierunek polsko-angielski
utrzymanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
living;
upkeep;
support;
keep;
alimony;
retention;
keeping;
bread;
aliment;
upkeeping;
hold;
utrzymanie budynków rzeczownik, rodzaj nijaki; → maintenance of the buildings

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „utrzymanie” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
utrzymanie n
Erhaltung f
(środki do życia) Lebensunterhalt m
(zaopatrzenie) Verpflegung f
koszty utrzymania Lebenshaltungskosten pl
z pełnym utrzymaniem mit Vollpension
mieć kogoś na utrzymaniu j-m Unterhalt geben
(czegoś w czystości) Sauberhaltung f
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
utrzymanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
utrzymanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Erhaltung;
Unterhalt;
Bewahrung;
Leben;
Erhalt;
Wartung;
Auskommen;
behaltend;
Pflege;
Existenz;
Nahrung;
utrzymanie alkierzowe rzeczownik, rodzaj nijaki;
Słownik polsko-włoski PWN
utrzymanie n mantenimento m
być na czyimś utrzymaniu vivere a carico di qu
mieć kogoś na utrzymaniu avere qu a carico
utrzymać, utrzymywać v
mantenere
utrzymać/ywać porządek/rodzinę mantenere l’ordine/la famiglia
utrzymać/ywać z kimś kontakt essere in contatto con qu
(twierdzić) sostenere, affermare (że... – che...)
utrzymać/ywać się tenersi, mantenersi
Słownik polsko-rosyjski PWN
utrzymanie
1 удержание
2 (stanu; tajemnicy) сохранение
3 (żywienie) содержание
być na utrzymaniu czyimś быть на иждивении у кого-н.
mieć na utrzymaniu содержать
utrzymać
1 удержать
2 (w jakimś stanie; w tajemnicy) сохранить
3 (wyżywić) прокормить
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich