przerwa
Słownik polsko-angielski PWN
przerwa ż. break; (w obradach) adjournment, recess AmE; (w dostawie, transmisji) cut; SZK break, recess AmE; TEATR interval, intermission AmE; SPORT half-time
bez przerwy continuously
bez przerwy continuously
Translatica, kierunek polsko-angielski
przerwa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ stop;
→ interlude kino;
→ hiatus;
→ cessation;
→ half-time sport;
→ breach ang. brytyjska;
→ space informatyka;
→ rupture ang. brytyjska;
→ playtime ang. brytyjska;
→ letup;
→ outage;
→ lacuna;
→ adjournment;
→ disruption;
→ stoppage;
→ stopover;
→ check ang. brytyjska;
→ suspense;
→ recreation;
→ abort;
→ fracture ang. brytyjska;
→ entr‘acte;
→ cut;
→ interstice;
→ distance;
→ blank telekomunikacja;
→ lull;
przerwa analityczna rzeczownik, rodzaj żeński; → analytical gap
przerwa blokowa rzeczownik, rodzaj żeński; → block gap
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
przerwa f
Pause f
(zakłócenie) Störung, Unterbrechung f
bez przerwy ununterbrochen
robić przerwę Pause machen
lokal otwarty jest bez przerwy w godz. 8-24 das Lokal ist durchgehend von 8 bis 24 Uhr geöffnet
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przerwa przymiotnik;
→ Pause;
→ Einstellung;
przerwa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Unterbrechung technika;
→ Pause technika;
→ Zwischenraum;
→ Lücke;
→ Zwischenzeit;
→ Stillstand techniczny;
→ Unterlass;
→ Abstand;
→ Ausfall;
→ Absatz;
→ Auszeit;
→ Leerstelle informatyka;
→ Hiatus geologia;
→ Halbzeit;
przerwa administracyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
Słownik polsko-włoski PWN
przerwa f intervallo m, pausa f
przerwa lekcyjna ricreazione f
bez przerwy senza sosta, di continuo
dwie godziny bez przerwy due ore di seguito, due ore filate
Słownik polsko-rosyjski PWN
przerwa
1 перерыв
2 (zahamowanie, пр. w produkcji) перебой
3 (pauza w szkole) перемена / переменка
bez przerwy (ciągle) всё время