określenie
Translatica, kierunek polsko-angielski
określenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ definition;
→ term;
→ designation;
→ denomination;
→ appellation książkowe, oficjalne;
→ epithet;
→ phrase;
→ attribute;
→ delimitation;
→ decision;
→ description;
→ define;
→ adjunct;
określenie cech rzeczownik, rodzaj nijaki; → definition of the characteristics
określenie celów rzeczownik, rodzaj nijaki; → definition of objectives
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
potrzeba f
Bedarf m, Bedürfnis n
w razie potrzeby im Bedarfsfall; falls nötig
nie potrzeba es ist nicht nötig
(naturalna) Notdurft f
załatwić potrzebę naturalną 〈pot się〉 seine Notdurft 〈sein Bedürfnis〉 verrichten
polit potrzeba określenia wroga politycznego das Bedurfnis der politischen Feindbestimmung
budzik m Wecker m
nastawić budzik na określony czas 〈na piątą godzinę〉 den Wecker auf eine bestimmte Zeit einstellen 〈auf fünf Uhr stellen〉
cel m
Ziel n
Zweck m
zmierzać do celu ein Ziel verfolgen
w jakim celu 〈po co〉? zu welchem Zweck?
jakiemu celowi 〈czemu〉 to służy? welchem Zweck dient das?
w celu 〈celem〉 poprawy 〈wykorzystania〉... zwecks Verbesserung 〈Ausnutzug〉...
zmierzać do określonych 〈niejednoznacznych〉 celów eindeutige 〈mehrdeutige〉 Ziele verfolgen
woj Ziel n, Zielpunkt m
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
określenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Bezeichnung;
→ Bestimmung;
→ Definition;
→ Benennung;
→ Kennzeichen;
→ Begriff;
→ Namen;
określenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Überschrift;
określenie celów rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Zielvorgabe;