odbijać się
Translatica, kierunek polsko-angielski
odbijać się czasownik, aspekt niedokonany;
rebound finanse;
bounce finanse;
eruct;
deflect;
odbijać się echem czasownik, aspekt niedokonany;
echo;
resound;
echo;
odbijać się głośnym echem czasownik, aspekt niedokonany; → reverberate

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „odbijać się” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
odbijać się czasownik, aspekt niedokonany;
springen;
auswirken;
odbijać się echem czasownik, aspekt niedokonany;
hallen;
odbijać się rykoszetem czasownik, aspekt niedokonany;
abprallen;
Słownik polsko-włoski PWN
odbić, odbijać v
riflettere, rispecchiare (obraz/światło – l’immagine/la luce)
rimandare, rinviare (piłkę – la palla)
riprendere, liberare (miasto – la città)
fotocopiare (tekst – un testo)
odbić/jać się riflettersi, rispecchiarsi (w lustrze – nello specchio)
(o piłce) rimbalzare
(na tle czegoś) risaltare
przen ripercuotersi, riflettersi (na czymś – su qc)
(dziecku) ruttare
Słownik polsko-rosyjski PWN
odbijać
1 (odtwarzać, dawać obraz; odparowywać cios itp.) отражать
2 (odpływać od brzegu) отчаливать
3 (drukować) отпечатывать
4 (wynagradzać sobie) возмещать
odbija się (komuś) кто-н. рыгает
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich