nabierać
Translatica, kierunek polsko-angielski
nabierać czasownik, aspekt niedokonany;
→ gather potoczne, nieoficjalne;
→ dupe;
→ take;
→ kid potoczne, nieoficjalne;
→ take in nautyka;
→ hoax potoczne, nieoficjalne;
→ fool;
→ acquire;
→ scoop;
→ develop;
→ gain potoczne, nieoficjalne;
→ tease;
→ assume książkowe, oficjalne;
→ quiz;
→ gathering techniczny;
→ pick up;
→ jive potoczne, nieoficjalne;
→ take on książkowe, oficjalne;
→ get into;
→ trick;
→ be taken in potoczne, nieoficjalne;
→ scoop up;
→ gather;
→ gatherspeed;
nabierać doświadczenia czasownik, aspekt niedokonany; → gain experience
nabierać impetu czasownik, aspekt niedokonany; → gain impetus
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
kształt m Gestalt, Form f
w kształcie serca 〈węża〉 in Gestalt 〈Form〉 eines Herzens 〈einer Schlange〉, herzförmig 〈schlangenförmig〉
nadawać kształt Form geben, gestalten
WNP 〈Europa〉 nabiera kształtów die GUS ( Gemeinschaft unabhängiger Staaten) 〈Europa〉 nimmt Gestalt an
odwaga f
Mut m
Courage f
odwaga cywilna Zivilcourage f
mieć odwagę obrony własnych przekonań Mut haben, die eigene Überzeugung zu vertreten
dodawać komuś odwagi j-m Mut einflößen
nabierać odwagi Mut fassen
odwagi, na pewno się uda! nur Mut, es wird schon gelingen!
tempo n Tempo n
tempo rośnie 〈słabnie〉 das Tempo steigt 〈lässt nach〉
tempo, tempo! Tempo, Tempo!
nabierać żywszego tempa in Fluss kommen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
nabierać czasownik, aspekt niedokonany;
→ annehmen;
→ reinlegen potoczne, nieoficjalne;
→ foppen potoczne, nieoficjalne;
→ erlangen;
→ schöpfen;
→ prellen;
→ nehmen;
→ hereinlegen potoczne, nieoficjalne;
→ bekommen;
→ aufnehmen;
→ linken potoczne, nieoficjalne;
→ aufziehen medycyna;
→ lackieren potoczne, nieoficjalne;
→ verladen potoczne, nieoficjalne;
→ gewinnen;
nabierać całkiem nowego wymiaru czasownik, aspekt niedokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
nabrać, nabierać v
prendere (zupy łyżką – la minestra col cucchiaio)
nabrać/ierać wody (o łodzi) imbarcare acqua
przen nabrać/ierać ochoty do czegoś prendere gusto a qc
(oszukać) imbrogliare, prendere in giro (kogoś – qu)
nabrać się lasciarsi ingannare/giocare
Słownik polsko-rosyjski PWN
nabierać
1 (np. szybkości) набирать что-н.
2 (cech itp.) приобретать что-н.
3 (zaczerpywać) черпать
4 (oszukiwać) надувать
nabierać chęci разохочиваться
nabierać mocy (urzędowej: o dokumentach itp.) входить в силу
nabierać otuchy ободряться
nabierać pewności (co do czegoś) уверяться в чём-н.;
nabierać zaufania проникаться доверием