nabierać
Słownik polsko-angielski PWN
Translatica, kierunek polsko-angielski
nabierać czasownik, aspekt niedokonany;
gather potoczne, nieoficjalne;
dupe;
take;
kid potoczne, nieoficjalne;
take in nautyka;
hoax potoczne, nieoficjalne;
fool;
acquire;
scoop;
develop;
gain potoczne, nieoficjalne;
tease;
assume książkowe, oficjalne;
quiz;
gathering techniczny;
pick up;
jive potoczne, nieoficjalne;
take on książkowe, oficjalne;
get into;
trick;
be taken in potoczne, nieoficjalne;
scoop up;
gather;
nabierać doświadczenia czasownik, aspekt niedokonany; → gain experience
nabierać impetu czasownik, aspekt niedokonany; → gain impetus

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „nabierać” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
kształt m Gestalt, Form f
w kształcie serca 〈węża〉 in Gestalt 〈Form〉 eines Herzens 〈einer Schlange〉, herzförmig 〈schlangenförmig〉
nadawać kształt Form geben, gestalten
WNP 〈Europa〉 nabiera kształtów die GUS ( Gemeinschaft unabhängiger Staaten) 〈Europa〉 nimmt Gestalt an
odwaga f
Mut m
Courage f
odwaga cywilna Zivilcourage f
mieć odwagę obrony własnych przekonań Mut haben, die eigene Überzeugung zu vertreten
dodawać komuś odwagi j-m Mut einflößen
nabierać odwagi Mut fassen
odwagi, na pewno się uda! nur Mut, es wird schon gelingen!
tempo n Tempo n
tempo rośnie 〈słabnie〉 das Tempo steigt 〈lässt nach〉
tempo, tempo! Tempo, Tempo!
nabierać żywszego tempa in Fluss kommen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
nabierać czasownik, aspekt niedokonany;
aufnehmen;
nabierać czasownik, aspekt niedokonany;
annehmen;
reinlegen potoczne, nieoficjalne;
foppen potoczne, nieoficjalne;
erlangen;
schöpfen;
prellen;
nehmen;
hereinlegen potoczne, nieoficjalne;
bekommen;
aufnehmen;
linken potoczne, nieoficjalne;
aufziehen medycyna;
lackieren potoczne, nieoficjalne;
verladen potoczne, nieoficjalne;
gewinnen;
Słownik polsko-włoski PWN
nabrać, nabierać v
prendere (zupy łyżką – la minestra col cucchiaio)
nabrać/ierać wody (o łodzi) imbarcare acqua
przen nabrać/ierać ochoty do czegoś prendere gusto a qc
(oszukać) imbrogliare, prendere in giro (kogoś – qu)
nabrać się lasciarsi ingannare/giocare
Słownik polsko-rosyjski PWN
nabierać
1 (np. szybkości) набирать что-н.
2 (cech itp.) приобретать что-н.
3 (zaczerpywać) черпать
4 (oszukiwać) надувать
nabierać chęci разохочиваться
nabierać mocy (urzędowej: o dokumentach itp.) входить в силу
nabierać otuchy ободряться
nabierać pewności (co do czegoś) уверяться в чём-н.;
nabierać zaufania проникаться доверием
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich