od
Słownik polsko-włoski PWN
od praep
(kogoś) da, da parte di (qu)
pozdrowienia od Marka tanti saluti da parte di Marco
(czas) da, a partire da, sin da
od kiedy? da quando?
od jutra (a partire) da domani, sino da
od dzieciństwa sin dall’infanzia
od lat da anni
(przydawka) di
klucze od domu le chiavi di casa
(w porównaniach) di
lepiej od ciebie meglio di te
większy od niego più grande di lui
(mejsce) da
daleko od centrum lontano dal centro
góra f
montagna f, monte m
(w wyrażeniach przyimkowych/przysłówkowych)
do góry in alto, su
iść do góry andare su, salire
mieszkam na górze abito al piano di sopra
idę na górę vado su
od góry dall’alto
od góry do dołu dall’alto in basso
pod górę in alto
iść pod górę salire
droga pod górę la strada in salita f
u góry strony in cima alla pagina
w górze lassù, in alto
w górę in alto, su
patrzeć w górę guardare su
z góry dall’alto
przen płacić z góry pagare in anticipo
początek m inizio, principio m
na początek per cominciare
od początku daccapo, da capo
od początku do końca da cima in fondo, dalla a alla zeta
cło n dazio m, tassa f doganale
zwolnić od cła esentare dalla dogana
czas m
tempo m
czas trwania durata
czas letni/zimowy ora legale/solare
czas wolny tempo libero
10 minut przed czasem con 10 minuti di anticipo
od czasu do czasu di tanto in tanto, ogni tanto
do czasu aż... fino al momento in cui...
na jakiś czas per qualche tempo
po pewnym czasie dopo un po’
miło spędzać czas intrattenersi
przybyć o czasie arrivare in orario
przen najwyższy czas! era ora!
w tym czasie intanto, frattanto
gram tempo m
czas teraźniejszy/przeszły/przyszły tempo presente/passato/futuro
dawno adv
dawno temu tempo fa
od dawna da molto tempo
dozwolony adj
permesso
dozwolony od osiemnastu lat vietato ai minori di diciotto anni
(prawnie) lecito
dzielić v
dividere
dzielić na pół dividere a metà, dimezzare
oddzielić od siebie separare l’uno dall’altro
mat dividere (przez dwa – per due)
dzielić się kosztami dividersi le spese
dzielić się wrażeniami scambiare le opinioni
dziurka f
buco m
dziurka od klucza buco della serratura, toppa f
(guzika) occhiello m, asola f
(igły) cruna f
front m
fronte, facciata f
okna od frontu finestre sulla strada
(atmosferyczny) fronte m
polit, woj fronte m
godzina f ora f
co godzinę ogni ora
od godziny da un’ora
godzinami per ore e ore
o której godzinnie...? a che ora...?
która godzina? che ora è?, che ore sono?
godzina lekcyjna un’ora di lezione
godziny urzędowania l’orario di ufficio, (przy okienku) l’orario di sportello
godziny szczytu le ore di punta
pracować w godzinach nadliczbowych fare gli straordinari
jutro n domani
jutro rano domattina
od jutra da domani
do jutra! a domani!
już adv
già
już od dziecka... già da bambino...
już skończyłem ho già finito
już jest za późno ormai è troppo tardi
już dosyć! ora basta
(dalej nie)już nie non più
już nie chcę non voglio più
(zaraz) subito
już to robię lo faccio subito
już idę! vengo subito!
(dla czynności mającej nastąpić) stare per (+ bezokolicznik)
już kończę sto per finire
kiedy
1. adv quando
kiedy indziej un’altra volta
od kiedy? da quando?
do kiedy? fino a quando?
kiedy wrócisz? quando torni?
2. conj quando, dopo che
kiedy tylko appena
kto
1. pron inter chi
kto to? chi è?
kto to wie chi lo sa
kim pan jest? chi è Lei?
kogo szukasz? chi stai cercando?
komu to powiesz? a chi lo dirai?
2. pron indef
chi
kto nie pracuje, ten nie je chi non lavora, non mangia
mało kto wie, że... pochi sanno che...
(w formach przyimkowych)
do kogo piszesz? a chi stai scrivendo?
od kogo to dostałeś? chi te l’ha dato?
o kim mówisz? di chi stai parlando?
u kogo mieszkasz? da chi abiti?
z kim pracujesz? con chi lavori?
lepiej adv
meglio
lepiej od niego meglio di lui
coraz lepiej di bene in meglio
lepiej się czujesz? stai meglio?
(raczej) piuttosto
łebek m (zapałki, gwoździa) capocchia f
pot od łebka a testa
praca wykonana po łebkach lavoro fatto alla meno peggio
miłość f amore m
miłość od pierwszego wejrzenia colpo di fulmine
mokry adj bagnato
mokry od potu madido di sudore
nas pron pers
ci
zaprasza nas ci invita
napisze do nas ci scriverà
(dla podkreślenia, po przyimkach) noi
to dla nas è per noi
pozdrów go od nas salutalo da parte nostra

Synonimy

od (krzyku ochrypnąć)
od (deszczu płaszcz)
od (porównawcze)
od (wiersza płacić)
od czapy (niepasujący) pot.
od czapy (powiedzieć coś) pot.
od kiedy (od jakiego czasu)
od kiedy (od tego momentu)
od niechcenia (zagadnąć, spojrzeć)
od parady (przymiotnik)
od parady (przysłówek)
od początku (od momentu powstania)
od razu (szybko)
od serca (przyjaciel)
od serca (radzić)
od święta (przymiotnik)
od tyłu (czytać, pisać)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich