werden
Słownik niemiecko-polski PWN
werden* Wymowa (s) stawać się, zostać (kimś, czymś)
rot 〈gelb〉 werden zaczerwienić się 〈zżółknąć〉
er wurde Minister 〈Lehrer〉 został ministrem 〈nauczycielem〉
(Futurum) ich werde tanzen będę tańczyć
es wird sich zeigen to się okaże
(Passivum) er wurde (nicht) bestraft 〈gefragt〉 (nie) został ukarany 〈(nie) spytano go〉
(Konjunktiv) ich würde gern kommen, wenn ich Zeit hätte chętnie przyszedłbym, gdybym miał czas
würden Sie mir bitte eine Zigarette geben? czy mógłby mnie pan poczęstować papierosem?
abhören Wymowa
przesłuchiwać
Schüler abhören przepytywać uczniów
Zeugen abhören przesłuchiwać świadków
(heimlich) podsłuchiwać
wir werden abgehört podsłuchują nas, jesteśmy podsłuchiwani
ändern Wymowa
zmieniać
das wird sich (nicht) ändern to się (nie) zmieni
(Kleid) przerabiać
anfallen* Wymowa napadać (j-n na kogoś)
sie wurde angefallen została napadnięta
anmelden (sich) Wymowa zameldować (się)
würden Sie mich bitte anmelden? czy zechciałaby Pani mnie zaanonsować?
Apparat Wymowa m
aparat m
przen der Apparat der Justiz aparat sprawiedliwości
tel, pot aparat m
am Apparat! przy aparacie!
wer ist am Apparat? kto przy aparacie 〈telefonie〉?
Sie werden am Apparat 〈Telefon〉 verlangt jest pan proszony do telefonu
bleiben Sie bitte am Apparat! proszę poczekać przy aparacie!
fot, pot aparat m (fotograficzny)
nimm deinen Apparat mit! weź ze sobą aparat!
arm Wymowa biedny, ubogi (an etw (D) w coś)
Arm und Reich wszyscy, każdy
arm sein być biednym
arm werden zbiednieć
Ausstellung Wymowa f wystawa, ekspozycja f
die Ausstellung wird bis zum 10. Mai gezeigt wystawa (jest) czynna do 10 maja
bedienen Wymowa obsługiwać (kogoś), usługiwać (j-n komuś)
Gäste 〈Maschinen〉 bedienen obsługiwać gości 〈maszyny〉;
lot die Strecke Warschau-Berlin wird zweimal taglich bedient na trasie Warszawa-Berlin loty odbywają się dwa razy dziennie
sich bedienen posługiwać się
sich eines Messers bedienen posługiwać się nożem
bedienen Sie noch! proszę się poczęstować!
befördern Wymowa
przewozić, transportować
(im Rang) awansować
sie wurde zum Direktor befördert awansowała na dyrektora
betreffen* Wymowa dotyczyć (j-n kogoś)
er wurde vom Unglück betroffen dotknęło go nieszczęście
blass Wymowa blady
blass werden zblednąć
blau Wymowa niebieski
blau werden z/sinieć
bös(e) Wymowa zły
böse sein 〈werden〉 〈roz〉gniewać się
Briefkasten Wymowa m skrzynka pocztowa
der Briefkasten wird zweimal täglich geleert skrzynka pocztowa opróżniana jest dwa razy dziennie
d(a)raus Wymowa z tego
d(a)raus wird nichts nic z tego nie będzie
dunkel Wymowa ciemny
es wird dunkel ściemnia się
einstecken Wymowa
wkładać, wtykać (in etw w coś, do czegoś)
die Hände in die Tasche einstecken włożyć 〈pot wsadzić〉 ręce do kieszeni; zagarnąć (do swej kieszeni)
er steckte Geld dafür ein brał za to pieniądze
pot (einsperren) wsadzić (do więzienia)
der Dieb wurde eingesteckt wsadzono złodzieja
Fernsehen Wymowa n telewizja f
der Film wird im Fernsehen gezeigt film wyświetlany jest 〈 pot leci〉 w telewizji
das Fernsehen verbreitet die wichtigsten Ereignisse des Tages telewizja pokazuje najważniejsze wydarzenia dnia
freisprechen* Wymowa uniewinnić
er wurde freigesprochen został uniewinniony
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich