trinken
Słownik niemiecko-polski PWN
trinken* Wymowa wy/pić
auf j-s Wohl trinken pić za czyjeś zdrowie
abwarten Wymowa przeczekać (etw coś), poczekać (na coś)
eine abwartende Haltung einnehmen zająć wyczekującą postawę
pot abwarten und Tee trinken! powolutku, nie denerwować się! cierpliwości!
Bruderschaft Wymowa f braterstwo n
Bruderschaft trinken wypić bruderszaft
lieber Wymowa lepiej, raczej
ich trinke lieber Tee als Kaffee wolę 〈piję〉 raczej herbatę niż kawę
ich gehe lieber nach Hause 〈zu Fuß〉 lepiej pójdę do domu 〈wolę pójść pieszo〉
was hast du lieber, Wein oder Bier? co (ty) wolisz, wino czy piwo?
Neigung Wymowa f
pochyłość f, spadek m
(Hang) skłonność f
die Neigung zu ihr 〈zu j-m〉 skłonność do niej 〈do kogoś〉
eine Neigung zur Politik 〈zum Trinken〉 haben mieć skłonność do polityki 〈do picia〉
Schönheit Wymowa f
piękno n
uroda f
das Auge trinkt die Schönheit des Mädchens oko upaja się urodą (tej) dziewczyny
iron Schönheit aus der Tube uroda „z tubki” (poprawiona szminką i różem)
(schöne Frau) piękność f, piękna kobieta
Tasse Wymowa f filiżanka f
eine Tasse Tee trinken wypić filiżankę herbaty
verführen Wymowa uwodzić, bałamucić
j-n zum Bösen 〈zum Trinken〉 verführen nakłaniać kogoś do złego 〈do picia〉
Wasser Wymowa n woda f
Wasser zum Trinken 〈Kochen〉 woda do picia 〈gotowania〉
das Wasser kocht 〈siedet〉 woda gotuje się 〈wrze〉;
przen bei Wasser und Brot leben żyć o chlebie i wodzie
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich