diese
Słownik niemiecko-polski PWN
Gelegenheit f sposobność, okazja f
bei dieser Gelegenheit przy okazji
die Gelegenheit ergreifen skorzystać z okazji
gelten*
być wartym
(gültig sein) obowiązywać, być ważnym
diese Fahrkarte gilt nicht mehr ten bilet jest już nieważny
es gilt! zgoda!
(angesehen werden) uchodzić, być uważanym (als..., fur j-n za kogoś)
er gilt als der beste Chopinist 〈als „unbequem”〉 uważany jest za najlepszego chopinistę 〈za człowieka „niewygodnego”〉
Geschäftsstelle f biuro n, oddział m, placówka f
diese Geschäfte werden in allen Geschäftsstellen unserer Bank abgewickelt sprawy te można załatwić 〈sfinalizować〉 we wszystkich oddziałach naszego banku
Hinsicht f wzgląd m
in dieser Hinsicht pod tym względem
misstrauen nie dowierzać; nie ufać
ich misstraue ihnen 〈dieser Politik〉 nie ufam im 〈tej polityce〉
Platz m
plac m
(Sitzplatz) miejsce n
im Abteil 〈Wagen〉 ist noch Platz jest jeszcze miejsce w przedziale 〈w samochodzie〉
ist dieser Platz belegt? czy zajęte to miejsce?
j-m Platz machen ustąpić komuś miejsca
nehmen Sie Platz! proszę siadać 〈usiąść〉!
Rahmen m rama f
przen im Rahmen dieses Aufsatzes 〈dieses Programms〉... w ramach tego artykułu 〈programu〉...
Richtung f kierunek m
in dieser 〈entgegengesetzten〉 Richtung w tym 〈przeciwnym〉 kierunku
Sendung f przesyłka f (pocztowa)
postlagernde Sendung przesyłka do odbioru na poczcie (awizowana)
eine Sendung mit Wertangabe przesyłka wartościowa
diese Sendungen werden am Postschalter abgeholt te przesyłki odbiera się (przy okienku) na poczcie
Station f stacja f
an dieser 〈nächsten〉 Station aussteigen wysiąść na tej 〈następnej〉 stacji
Tag m
dzień m
eines Tages pewnego dnia
dieser Tage w tych 〈w najbliższych〉 dniach
vor einigen Tagen przed kilku dniami
in zwei Tagen za dwa dni
heute in acht Tagen od dziś za tydzień
Tag und Nacht arbeiten pracować dzień i noc
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben nie chwali się dnia przed wieczorem
(24 Stunden) doba f
verstopfen
zatykać, zapychać
auto, pot za/korkować
Autos verstopfen die Straßen samochody blokują ruch uliczny
med powodować obstrukcję 〈zaparcie stolca〉
diese Speisen verstopfen te potrawy powodują zatwardzenie
Weise f sposób m
auf diese Weise w ten sposób
Zeit f czas m
um diese Zeit o tej porze
von Zeit zu Zeit od czasu do czasu
zur Zeit obecnie
zur keiner Zeit nigdy
die Zeit ist vorbei, wo... minęły te czasy, kiedy
(alles) wie in längst vergangen Zeiten (wszystko) jak za dawnych czasów
handl ein Vertrag auf Zeit umowa na określony termin
Zoll m cło n
für etw Zoll bezahlen zapłacić za coś cło
auf dieser Ware liegt kein Zoll (ten) towar nie podlega ocleniu
an
na, przy, do, nad
an der Ecke na rogu
an die See nad morze
an Ort und Stelle na miejscu
an etw arbeiten pracować nad czymś
an j-n schreiben pisać do kogoś
(wann) w(e), na
an diesem Tag tego dnia
von nun an odtąd
aus z, ze
aus diesem Grunde z tego powodu
aus Holz z drzewa
von hier aus stąd
aus der Mode kommen wychodzić z mody
pot er ist aus nie ma go, wyszedł
auskommen* (s) wyjść, wychodzić
mit etw auskommen wyżyć z czegoś
ohne dies 〈Geld〉 kommt man einfach nicht aus bez tego 〈pieniędzy〉 nie da rady
Grund m
dno n
bis zum Grunde do dna
(Boden) grunt m, ziemia f
(Ursache) powód m
aus diesem Grunde z tego powodu
im Grunde genommen w gruncie rzeczy, właściwie