als
Słownik niemiecko-polski PWN
als
jak(o)
als Kind jako dziecko
(Komparativ) niż
mehr als więcej niż
(wenn) gdy, kiedy
gelten*
być wartym
(gültig sein) obowiązywać, być ważnym
diese Fahrkarte gilt nicht mehr ten bilet jest już nieważny
es gilt! zgoda!
(angesehen werden) uchodzić, być uważanym (als..., fur j-n za kogoś)
er gilt als der beste Chopinist 〈als „unbequem”〉 uważany jest za najlepszego chopinistę 〈za człowieka „niewygodnego”〉
Verkäufer m sprzedawca m
als Verkäufer angestellt sein być zatrudnionym jako sprzedawca
mehr Verkäufer als Käufer więcej sprzedających niż kupujących
Agrar-Rohstoffe pl surowce rolne
(nachwachsende) Agrar-Rohstoffe als Industrie-produkt 〈Energiequelle〉 (hodowane) surowce rolne jako produkt przemysłowy 〈źródło energii〉
anerkennen*
uznawać
polit als eigenständigen Staat anerkennen uznać jako samodzielne, niezależne państwo
(Verdienste) doceniać
Anlage f
(Park) park, zieleniec m
(Plan) układ m
techn urządzenie n, instalacja f
(Beilage) załącznik m
unsere Preisliste 〈die Rechnung〉 legen wir Ihnen als Anlage bei w załączeniu przysyłamy Panom nasz cennik 〈rachunek〉
annehmen*
przyjmować
(ein Fall) przypuszczać
schneller 〈besser〉 als angenommen szybciej 〈lepiej〉 niż przypuszczano
es ist anzunehmen, dass... można przypuszczać 〈spodziewać się〉, że...
angenommen, dass... załóżmy, że...
anstellen
przystawiać (an etw (A) do czegoś)
(Schlange stehen) ustawić się 〈stanąć〉 w kolejce
(einschalten) die Heizung 〈das Radio〉 anstellen włączyć ogrzewanie 〈radio〉
(Arbeiter) zatrudnić
als Verkäufer anstellen zatrudnić jako sprzedawcę
(Unglück) narobić, spowodować
arbeiten pracować (an etw (D) nad czymś)
er arbeitet als Verkäufer 〈Lehrer〉 on pracuje jako sprzedawca 〈nauczyciel〉
an sich (D) selbst arbeiten pracować nad (samym) sobą
auch także, też, również
nicht nur... sondern... nie tylko... lecz także...
sowohl... als auch zarówno... jak i...
ausländerfreundlich (fremdenfreundlich) przyjazny wobec cudzoziemców
Deutsche 〈Polen〉 gelten als ausländerfreundlich Niemcy 〈Polacy〉 mają opinię życzliwych wobec obcokrajowców
Drucksache f druk m (pocztowy)
als Drucksache (zu ermäßigter Gebühr) senden wysłać jako druk (za zniżoną opłatą)
durchsetzen
prze/forsować
pot przepchnąć
j-n als Minister durchsetzen wprowadzić 〈przeforsować〉 kogoś na stanowisko ministra
sich durchsetzen przyjąć się; postawić na swoim
die Mode setzt sich durch moda przyjęła się
Eilbrief m list ekspresowy, ekspres m
eine Sendung als Eilbrief aufgeben nadać przesyłkę jako list ekspresowy
empfehlen* polecać, zalecać
sich als Retter des Volkes empfehlen przedstawiać się jako osoba opatrznościowa dla ludu 〈narodu〉
erweisen* (Gunst) wyświadczyć
sich erweisen als.. okazywać się czymś
Expressgut n przesyłka ekspresowa
etw als Expressgut aufgaben nadać coś jako przesyłkę ekspresową
handeln
handlować (mit etw, mit j-m czymś, z kimś)
mit benachbarten Staaten handeln handlować z krajami ościennymi
(tun) działać
töricht 〈weitschauend, als Freund〉 handeln działać nierozważnie 〈dalekowzrocznie, po przyjacielsku〉
auf eigene Faust handeln działać na własną rękę
auf Befehl handeln działać na rozkaz 〈wykonując rozkaz〉
es handelt sich um... chodzi o...
Held m bohater m
sich als Held ausspielen kreować się na 〈pot udawać〉 bohatera
Hemd n koszula f
przen das Hemd ist mir näher als der Rock bliższa koszula ciału (korzyść własna przede wszystkim)