Stunde
Słownik niemiecko-polski PWN
Stunde f
godzina f
bis zur Stunde do chwili obecnej
(Lektion) lekcja f
die Stunde beginnt lekcja się zaczyna
in der Stunde aufpassen uważać na lekcji
stehen*
stać
gut mit j-m stehen być z kimś w dobrych stosunkach
zur Verfügung stehen być w dyspozycji
(passen) pasować, być do twarzy
der Hut 〈dieseFarbe〉 steht ihr gut zu Gesicht dobrze jej jest w tym kapeluszu 〈w tym kolorze jest jej do twarzy〉
woj (stationieren) stacjonować
gegenwärtig stehen (keine) fremde Soldaten im Land obecnie (nie) stacjonują w kraju (żadne) obce wojska
Stand m
stan m, położenie n
(Rang) stan, zawód m
handl stoisko n, kiosk m
stehen bleiben*
(s) zatrzymywać się, przy/stawać
das Kind blieb an jedem Schaufenster stehen dziecko zatrzymywało się przed każdą wystawą
(verpassen werden) po/zostawić
in der Garderobe ist ein Regenschirm stehen geblieben w szatni pozostał (jakiś) parasol
außer Stande :
außer Stande sein nie być w stanie (etw zu tun (by) coś zrobić)
im Stande :
im Stande sein etw zu tun być w stanie 〈móc〉 coś zrobić
zu Stande :
zu Stande kommen dochodzić do skutku
allein stehend
(unverheiratet) samotny, samotna
(Haus) osobno stojący, wolnostojący
einige
kilku
niektórzy
einige Studenten niektórzy studenci
einige Stunden kilka godzin
nach einiger Zeit po jakimś czasie
halb pół
eine halbe Stunde pół godziny
halb eins wpół do pierwszej
es ist halb so schlimm to jeszcze pół biedy
je kiedykolwiek
hat man das je gehört? słyszał (to) kto coś podobnego
je zwei Euro das Stück 〈pro Stunde〉 po dwa euro za sztukę 〈za godzinę〉
je eher desto besser im wcześniej, tym lepiej
jeder każdy
jede zwei Stunden co dwie godziny
jeden Sonntag co niedziela
nach
(wohin) do, ku
nach Hause do domu
nach dem Osten ku wschodowi
(wann) po, za
nach zwei Stunden po dwóch godzinach
nach und nach stopniowo
(gemäß) według
nach dem Gesetz zgodnie z prawem
nach j-m fragen pytać o kogoś
Unterricht m
nauka f
lekcje pl
im Unterricht na lekcji
Unterricht geben udzielać lekcji, uczyć
fünf Stunden Unterricht haben mieć pięć (godzin) lekcji
verkehren
bywać (bei j-m u kogoś)
obcować, utrzymywać stosunki (mit j-m z kimś)
(Zug) kursować
der Bus verkehrt jede zwei Stunden autobus kursuje co dwie godziny
verspäten, sich spóźniać się
sich eine Stunde 〈um eine Viertelstunde〉 verspäten spóźniać się o godzinę 〈o kwadrans〉
musst du dich immer verspäten? czy musisz się zawsze 〈wiecznie〉 spóźniać?
verspätet opóźniony
der Zug kam verspätet pociąg przyszedł spóźniony
das Buch ist verspätet erschienen książka ukazała się z opóźnieniem
wandern (s) wędrować
wir sind heute fünf Stunden gewandert odbyliśmy dzisiaj pięciogodzinną wędrówkę
abseits na uboczu
abseits stehen stać 〈trzymać się〉 na uboczu
abseits von etw z dala od 〈obok〉 czegoś
Anker m kotwica f
Anker werfen zarzucić kotwicę
vor Anker stehen stać na kotwicy
Anklage f oskarżenie n
unter Anklage stehen (wegen etw) być oskarżonym (o coś)
gegen j-n wegen etw Anklage erheben wnieść oskarżenie przeciw komuś o coś