Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: withdrawal
withdraw
the registration of that credit rating agency in accordance with Article 20;

wycofanie
rejestracji tej agencji ratingowej zgodnie z art. 20;
withdraw
the registration of that credit rating agency in accordance with Article 20;

wycofanie
rejestracji tej agencji ratingowej zgodnie z art. 20;

Without prejudice to Article 73, ESMA shall
withdraw
the registration of a trade repository where the trade repository:

Nie naruszając art. 73, ESMA
wycofuje
rejestrację repozytorium transakcji, jeśli to repozytorium transakcji:
Without prejudice to Article 73, ESMA shall
withdraw
the registration of a trade repository where the trade repository:

Nie naruszając art. 73, ESMA
wycofuje
rejestrację repozytorium transakcji, jeśli to repozytorium transakcji:

...undue delay, notify the relevant competent authority referred to in Article 57(1) of a decision to
withdraw
the registration of a trade repository.

...powiadamia odpowiedni właściwy organ, o którym mowa w art. 57 ust. 1, o decyzji w sprawie
cofnięcia
rejestracji repozytorium transakcji.
ESMA shall, without undue delay, notify the relevant competent authority referred to in Article 57(1) of a decision to
withdraw
the registration of a trade repository.

ESMA niezwłocznie powiadamia odpowiedni właściwy organ, o którym mowa w art. 57 ust. 1, o decyzji w sprawie
cofnięcia
rejestracji repozytorium transakcji.

Without prejudice to Article 24, ESMA shall
withdraw
the registration of a credit rating agency where the credit rating agency:

Bez uszczerbku dla art. 24 Urząd
wycofuje
rejestrację agencji ratingowej, jeśli agencja ratingowa:
Without prejudice to Article 24, ESMA shall
withdraw
the registration of a credit rating agency where the credit rating agency:

Bez uszczerbku dla art. 24 Urząd
wycofuje
rejestrację agencji ratingowej, jeśli agencja ratingowa:

The competent authority of the home Member State shall
withdraw
the registration of a credit rating agency where the credit rating agency:

Właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego
wycofuje
rejestrację agencji ratingowej, jeśli agencja ratingowa:
The competent authority of the home Member State shall
withdraw
the registration of a credit rating agency where the credit rating agency:

Właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego
wycofuje
rejestrację agencji ratingowej, jeśli agencja ratingowa:

Those measures include the power to
withdraw
the registration, to suspend the use of ratings for regulatory purposes and to order the credit rating agencies to stop the infringement.

Środki te obejmują prawo do:
cofnięcia
rejestracji, zawieszenia stosowania ratingów do celów regulacyjnych oraz nakazania agencjom ratingowym zaprzestania naruszenia.
Those measures include the power to
withdraw
the registration, to suspend the use of ratings for regulatory purposes and to order the credit rating agencies to stop the infringement.

Środki te obejmują prawo do:
cofnięcia
rejestracji, zawieszenia stosowania ratingów do celów regulacyjnych oraz nakazania agencjom ratingowym zaprzestania naruszenia.

...prohibiting the credit rating agency from issuing credit ratings and, as a last resort,
withdrawing
the registration when the credit rating agency has seriously or repeatedly infringed Reg

...do podjęcia szeregu środków nadzorczych, takich jak m.in. zobowiązanie agencji ratingowej do
usunięcia
naruszenia, zawieszenie wykorzystywania ratingów do celów regulacyjnych, nałożenie na agen
In the case of an infringement committed by a credit rating agency, ESMA should be empowered to take a range of supervisory measures, including, but not limited to, requiring the credit rating agency to bring the infringement to an end, suspending the use of credit ratings for regulatory purposes, temporarily prohibiting the credit rating agency from issuing credit ratings and, as a last resort,
withdrawing
the registration when the credit rating agency has seriously or repeatedly infringed Regulation (EC) No 1060/2009.

W przypadku naruszenia przepisów rozporządzenia przez agencję ratingową Urząd powinien być uprawniony do podjęcia szeregu środków nadzorczych, takich jak m.in. zobowiązanie agencji ratingowej do
usunięcia
naruszenia, zawieszenie wykorzystywania ratingów do celów regulacyjnych, nałożenie na agencję ratingową tymczasowego zakazu wystawiania ratingów kredytowych, oraz – w ostateczności –
wycofanie
rejestracji w przypadku gdy agencja ratingowa nadal poważnie lub wielokrotnie narusza przepisy rozporządzenia (WE) nr 1060/2009.

...requiring the trade repository to bring the infringement to an end, and, as a last resort,
withdrawing
the registration where the trade repository has seriously or repeatedly infringed this R

...ESMA powinien posiadać uprawnienia do przyjęcia szeregu środków nadzorczych obejmujących
wystąpienie
do repozytorium transakcji o położenie kresu naruszeniu, a także – w ostateczności –
wyc
In the case of an infringement committed by a trade repository, ESMA should be empowered to take a range of supervisory measures, including requiring the trade repository to bring the infringement to an end, and, as a last resort,
withdrawing
the registration where the trade repository has seriously or repeatedly infringed this Regulation.

W przypadku dopuszczenia się naruszenia przez repozytorium transakcji ESMA powinien posiadać uprawnienia do przyjęcia szeregu środków nadzorczych obejmujących
wystąpienie
do repozytorium transakcji o położenie kresu naruszeniu, a także – w ostateczności –
wycofanie
rejestracji, w przypadku gdy repozytorium transakcji poważnie lub wielokrotnie naruszyło przepisy niniejszego rozporządzenia.

Italy shall
withdraw
the aid scheme in question, in so far as it continues to have effect, and shall from the date of this Decision refrain from making any aid payment under the scheme.

Włochy
znoszą
omawiany system pomocy, w razie gdyby system nadal obowiązywał oraz powstrzymują się od dokonywania jakichkolwiek płatności w oparciu o niego, z dniem przyjęcia niniejszej decyzji.
Italy shall
withdraw
the aid scheme in question, in so far as it continues to have effect, and shall from the date of this Decision refrain from making any aid payment under the scheme.

Włochy
znoszą
omawiany system pomocy, w razie gdyby system nadal obowiązywał oraz powstrzymują się od dokonywania jakichkolwiek płatności w oparciu o niego, z dniem przyjęcia niniejszej decyzji.

Italy shall
withdraw
the aid scheme referred to in Article 1 in so far as it is continuing to produce effects.

Włochy
anulują
system pomocy, o którym mowa w art. 1, ponieważ w dalszym ciągu wywołuje on skutki.
Italy shall
withdraw
the aid scheme referred to in Article 1 in so far as it is continuing to produce effects.

Włochy
anulują
system pomocy, o którym mowa w art. 1, ponieważ w dalszym ciągu wywołuje on skutki.

The Italian Republic shall
withdraw
the aid scheme referred to in Article 1 with effect from two months following the date of notification of the present decision.

Włochy
uchylają
program pomocy, o którym mowa w art. 1, ze skutkiem nabierającym mocy dwa miesiące od daty uzyskania pisemnego powiadomienia o niniejszej decyzji.
The Italian Republic shall
withdraw
the aid scheme referred to in Article 1 with effect from two months following the date of notification of the present decision.

Włochy
uchylają
program pomocy, o którym mowa w art. 1, ze skutkiem nabierającym mocy dwa miesiące od daty uzyskania pisemnego powiadomienia o niniejszej decyzji.

Commission Regulation (EU) No 1127/2010 of 3 December 2010 establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Maldives from the list of beneficiary countries of the special...

...Komisji (UE) nr 1127/2010 z dnia 3 grudnia 2010 r. ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Malediwów z wykazu państw beneficjentów szczególnego rozwiązania dla krajów najs
Commission Regulation (EU) No 1127/2010 of 3 December 2010 establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Maldives from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries, as set out in Council Regulation (EC) No 732/2008 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2009 to 31 December 2011 (OJ L 318, 4.12.2010, p. 15).

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1127/2010 z dnia 3 grudnia 2010 r. ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Malediwów z wykazu państw beneficjentów szczególnego rozwiązania dla krajów najsłabiej rozwiniętych, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 732/2008 wprowadzającym ogólny system preferencji taryfowych na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. (Dz.U. L 318 z 4.12.2010, s. 15).

establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Maldives from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries, as set out in Council...

ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Malediwów z wykazu państw beneficjentów szczególnego rozwiązania dla krajów najsłabiej rozwiniętych, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr...
establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Maldives from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries, as set out in Council Regulation (EC) No 732/2008 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2009 to 31 December 2011

ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Malediwów z wykazu państw beneficjentów szczególnego rozwiązania dla krajów najsłabiej rozwiniętych, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 732/2008 wprowadzającym ogólny system preferencji taryfowych na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2011 r.

establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Cape Verde from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries, as set out in Council...

ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Zielonego Przylądka z wykazu państw beneficjentów objętych szczególnymi ustaleniami dla krajów najsłabiej rozwiniętych, w myśl przepisów...
establishing a transitional period for
withdrawing
the Republic of Cape Verde from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries, as set out in Council Regulation (EC) No 980/2005 applying a scheme of generalised tariff preferences

ustanawiające okres przejściowy na
wycofanie
Republiki Zielonego Przylądka z wykazu państw beneficjentów objętych szczególnymi ustaleniami dla krajów najsłabiej rozwiniętych, w myśl przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 980/2005 wprowadzającego plan ogólnych preferencji taryfowych

amending Regulation (EC) No 1547/2007 as regards an extension of the transitional period for
withdrawing
the Republic of Cape Verde from the list of beneficiary countries of the special arrangement...

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1547/2007 w odniesieniu do wydłużenia okresu przejściowego na
wycofanie
Republiki Zielonego Przylądka z wykazu państw beneficjentów objętych szczególnymi...
amending Regulation (EC) No 1547/2007 as regards an extension of the transitional period for
withdrawing
the Republic of Cape Verde from the list of beneficiary countries of the special arrangement for least developed countries

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1547/2007 w odniesieniu do wydłużenia okresu przejściowego na
wycofanie
Republiki Zielonego Przylądka z wykazu państw beneficjentów objętych szczególnymi ustaleniami dla krajów najsłabiej rozwiniętych

The national regulatory authority may
withdraw
the proposed draft measure at any stage of the procedure.

Krajowy organ regulacyjny może
wycofać
proponowany wniosek dotyczący projektowanego środka na każdym etapie procedury.
The national regulatory authority may
withdraw
the proposed draft measure at any stage of the procedure.

Krajowy organ regulacyjny może
wycofać
proponowany wniosek dotyczący projektowanego środka na każdym etapie procedury.

In such instances, the proposal coordinator may
withdraw
the proposal or may provide additional information, before the intermediate call closure, to allow the checks to be completed.

W takich przypadkach koordynator wniosku może
wycofać
wniosek bądź dostarczyć dodatkowe informacje przed pośrednim terminem składania wniosków, co umożliwi dokończenie kontroli.
In such instances, the proposal coordinator may
withdraw
the proposal or may provide additional information, before the intermediate call closure, to allow the checks to be completed.

W takich przypadkach koordynator wniosku może
wycofać
wniosek bądź dostarczyć dodatkowe informacje przed pośrednim terminem składania wniosków, co umożliwi dokończenie kontroli.

In such a case the President shall ask the Commission to
withdraw
the proposal.

Przewodniczący zwraca się w tym przypadku do Komisji o
wycofanie
wniosku.
In such a case the President shall ask the Commission to
withdraw
the proposal.

Przewodniczący zwraca się w tym przypadku do Komisji o
wycofanie
wniosku.

...shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to
withdraw
the proposal.

...zanim Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją legislacyjną, zwraca się do Komisji o
wycofanie
projektu.
If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast, the President shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to
withdraw
the proposal.

Jeżeli projekt Komisji nie uzyska większości oddanych głosów, Przewodniczący, zanim Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją legislacyjną, zwraca się do Komisji o
wycofanie
projektu.

...shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, ask the Commission to
withdraw
the proposal.

...zanim Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją ustawodawczą, zwraca się do Komisji o
wycofanie
wniosku.
If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast or if a motion for its rejection, which may be tabled by the committee responsible or by at least 40 Members, has been adopted, the President shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, ask the Commission to
withdraw
the proposal.

Jeżeli wniosek Komisji nie uzyska większości oddanych głosów lub jeżeli zostanie przyjęty wniosek o jego odrzucenie złożony przez komisję przedmiotowo właściwą lub przez co najmniej 40 posłów, Przewodniczący, zanim Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją ustawodawczą, zwraca się do Komisji o
wycofanie
wniosku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich