Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: win
Director:
Win
Tint

Dyrektor:
Win
Tint
Director:
Win
Tint

Dyrektor:
Win
Tint

Director:
Win
Tint

Dyrektor:
Win
Tint
Director:
Win
Tint

Dyrektor:
Win
Tint

...of all routes in the tender, with the exception of Gourock-Dunnon, and the requirement for the
winning
bidder to use CMAL’s vessels.

...w przetargu wszystkich tras w jeden pakiet, z wyjątkiem trasy Gourock-Dunnon, oraz wymóg, by
wygrywający
oferenci wykorzystywali statki CMAL.
The main issues raised by interested parties in this context were the bundling of all routes in the tender, with the exception of Gourock-Dunnon, and the requirement for the
winning
bidder to use CMAL’s vessels.

Główne kwestie podniesione w tym kontekście przez zainteresowane strony to połączenie w przetargu wszystkich tras w jeden pakiet, z wyjątkiem trasy Gourock-Dunnon, oraz wymóg, by
wygrywający
oferenci wykorzystywali statki CMAL.

...also undertook to provide the Commission, at its request, with the business plan of the
winning
bidder [14].

...zobowiązały się ponadto do przekazania Komisji na jej wniosek planu przemysłowego oferenta, który
wygra
przetarg [14].
The Italian authorities also undertook to provide the Commission, at its request, with the business plan of the
winning
bidder [14].

Władze włoskie zobowiązały się ponadto do przekazania Komisji na jej wniosek planu przemysłowego oferenta, który
wygra
przetarg [14].

the
winning
bidder will be free to bring in its own vessel solutions, replacing the old vessels currently operating on the route.

wygrywający
oferent będzie mógł zastosować własne rozwiązania związane ze statkami i zastąpić stare statki obsługujące obecnie przedmiotową trasę.
the
winning
bidder will be free to bring in its own vessel solutions, replacing the old vessels currently operating on the route.

wygrywający
oferent będzie mógł zastosować własne rozwiązania związane ze statkami i zastąpić stare statki obsługujące obecnie przedmiotową trasę.

Most of the economic/financial risks were to be borne by the
winning
bidder (risk of costs exceeding estimates, risk of falling demand, inflation risk, etc.).

Większość przypadków ryzyka gospodarczego/finansowego miał ponosić
wygrywający
oferent (ryzyko, że koszty przekroczą wartości szacunkowe, ryzyko spadku popytu, ryzyko inflacji itp.).
Most of the economic/financial risks were to be borne by the
winning
bidder (risk of costs exceeding estimates, risk of falling demand, inflation risk, etc.).

Większość przypadków ryzyka gospodarczego/finansowego miał ponosić
wygrywający
oferent (ryzyko, że koszty przekroczą wartości szacunkowe, ryzyko spadku popytu, ryzyko inflacji itp.).

...there is ex-ante uncertainty about the actual value (i.e. profitability) of a project for the
winning
bidder.

W przypadku zleceń o znacznej wartości oferent, któremu udzielono zlecenia, początkowo nie jest pewien konkretnej wartości (tzn. rentowności) przedsięwzięcia.
In addition, for larger contracts, there is ex-ante uncertainty about the actual value (i.e. profitability) of a project for the
winning
bidder.

W przypadku zleceń o znacznej wartości oferent, któremu udzielono zlecenia, początkowo nie jest pewien konkretnej wartości (tzn. rentowności) przedsięwzięcia.

...in the negotiated contracts, the Road administration would have to accept Tieliikelaitos as the
winning
bidder).

Po drugie, pozycja rynkowa Tieliikelaitosu zostałaby wzmocniona (ponieważ ceny podane przez Tieliikelaitos były najniższymi oferowanymi cenami, choć nadal wyższymi od cen w zamówieniach przyznanych z...
Secondly, Tieliikelaitos’ market position would have been strengthened (as the prices quoted by Tieliikelaitos were the lowest prices offered, although still being higher than the prices in the negotiated contracts, the Road administration would have to accept Tieliikelaitos as the
winning
bidder).

Po drugie, pozycja rynkowa Tieliikelaitosu zostałaby wzmocniona (ponieważ ceny podane przez Tieliikelaitos były najniższymi oferowanymi cenami, choć nadal wyższymi od cen w zamówieniach przyznanych z wolnej ręki, Zarząd Dróg musiałby przyjąć Tieliikelaitos jako zwycięskiego oferenta).

...the actual amount of lost profit will be easier where the unlawful aid enabled the beneficiary to
win
over a contract or a specific business opportunity from the claimant.

określenie rzeczywistej kwoty utraconego zysku będzie łatwiejsze, jeśli niezgodna z prawem pomoc umożliwiła beneficjentowi otrzymanie zlecenia lub określonych możliwości gospodarczych kosztem strony...
Determining the actual amount of lost profit will be easier where the unlawful aid enabled the beneficiary to
win
over a contract or a specific business opportunity from the claimant.

określenie rzeczywistej kwoty utraconego zysku będzie łatwiejsze, jeśli niezgodna z prawem pomoc umożliwiła beneficjentowi otrzymanie zlecenia lub określonych możliwości gospodarczych kosztem strony roszczącej.

Holders of a licence to provide gaming machines offering cash
winnings
(slot machines) in amusement arcades and restaurants are subject to a charge of 41 per cent of their GGR.

Posiadacze zezwolenia na prowadzenie automatów do gry oferujących
wygrane
pieniężne (automaty na monety) w salonach gier oraz publicznych lokalach, barach itp. podlegają opłacie w wysokości 41 % ich...
Holders of a licence to provide gaming machines offering cash
winnings
(slot machines) in amusement arcades and restaurants are subject to a charge of 41 per cent of their GGR.

Posiadacze zezwolenia na prowadzenie automatów do gry oferujących
wygrane
pieniężne (automaty na monety) w salonach gier oraz publicznych lokalach, barach itp. podlegają opłacie w wysokości 41 % ich przychodów z gier brutto.

Would
win
time, but the sales situation thereafter would presumably be unchanged.

Scenariusz pozwoliłby
zyskać
na czasie, jednakże nie spowodowałby zmiany w sytuacji sprzedaży.
Would
win
time, but the sales situation thereafter would presumably be unchanged.

Scenariusz pozwoliłby
zyskać
na czasie, jednakże nie spowodowałby zmiany w sytuacji sprzedaży.

COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY
COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY

COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY
COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY

Col Ye Htut Or Brig Gen Kyaw
Win
, Managing Director

pułkownik Ye Htut lub generał brygady Kyaw
Win
, dyrektor zarządzający
Col Ye Htut Or Brig Gen Kyaw
Win
, Managing Director

pułkownik Ye Htut lub generał brygady Kyaw
Win
, dyrektor zarządzający

COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY
COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY

COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY
COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY

COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY
COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW
WIN
, MANAGING DIRECTOR

PUŁKOWNIK YE HTUT LUB GENERAŁ BRYGADY KYAW
WIN
, DYREKTOR ZARZĄDZAJĄCY

Name of director:
Win
Ko

Imię i nazwisko dyrektora:
Win
Ko
Name of director:
Win
Ko

Imię i nazwisko dyrektora:
Win
Ko

Name of director:
Win
Ko

Nazwisko dyrektora:
Win
Ko
Name of director:
Win
Ko

Nazwisko dyrektora:
Win
Ko

Name of director:
Win
Ko

Nazwisko dyrektora:
Win
Ko
Name of director:
Win
Ko

Nazwisko dyrektora:
Win
Ko

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich