Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w
155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P ≤ 405 W
155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P < 405 W

155
W
< P ≤ 405 W
155
W
< P < 405 W

155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P ≤ 405 W
155
W
< P ≤ 405 W

155
W
< P ≤ 405 W

This solution contains (
W
× P) / 10 mg/ml of apo-carotenic ester.

Roztwór ten zawiera (
W
× P)/10 mg/ml estru apokarotenowego.
This solution contains (
W
× P) / 10 mg/ml of apo-carotenic ester.

Roztwór ten zawiera (
W
× P)/10 mg/ml estru apokarotenowego.

...and are calculated accurately by reference to the concentration of the standard solution (4.1.2) (
W
× P) / 10 mg/ml.

...0–2 μg/ml i są dokładnie obliczone przez odniesienie do stężenia roztworu wzorcowego (ppkt 4.1.2) (
W
× P)/10 mg/ml.
The approximate concentrations of the solutions range from 0 to 2 μg/ml and are calculated accurately by reference to the concentration of the standard solution (4.1.2) (
W
× P) / 10 mg/ml.

Przybliżone zakresy stężeń roztworów wynoszą 0–2 μg/ml i są dokładnie obliczone przez odniesienie do stężenia roztworu wzorcowego (ppkt 4.1.2) (
W
× P)/10 mg/ml.

Viscosity of a 12,5 % solution in 60:40 (w/
w
/) propan-2-ol to acetone

Lepkość 12,5 % roztworu w 60:40 (
m/m
) 2-propanolu do acetonu
Viscosity of a 12,5 % solution in 60:40 (w/
w
/) propan-2-ol to acetone

Lepkość 12,5 % roztworu w 60:40 (
m/m
) 2-propanolu do acetonu

The SML could be exceeded from low-density polyethylene (LDPE) containing more than 0,3 % w/
w
of the substance when in contact with fatty foods.’

...możliwość przekroczenia SML w przypadku polietylenu o małej gęstości zawierającego ponad 0,3 % w/
w
danej substancji w sytuacji kontaktu z żywnością zawierającą tłuszcze.”.
The SML could be exceeded from low-density polyethylene (LDPE) containing more than 0,3 % w/
w
of the substance when in contact with fatty foods.’

Występuje możliwość przekroczenia SML w przypadku polietylenu o małej gęstości zawierającego ponad 0,3 % w/
w
danej substancji w sytuacji kontaktu z żywnością zawierającą tłuszcze.”.

...that the SML could be exceeded from low-density polyethylene (LDPE) containing more than 0,3 % w/
w
of the substance when in contact with fatty foods

...SML może zostać przekroczony w przypadku polietylenu o małej gęstości zawierającego ponad 0,3 % w/
w
danej substancji w sytuacji kontaktu z żywnością zawierającą tłuszcze.
There is a risk that the SML could be exceeded from low-density polyethylene (LDPE) containing more than 0,3 % w/
w
of the substance when in contact with fatty foods

Istnieje ryzyko, że poziom SML może zostać przekroczony w przypadku polietylenu o małej gęstości zawierającego ponad 0,3 % w/
w
danej substancji w sytuacji kontaktu z żywnością zawierającą tłuszcze.

The SML could be exceeded from plastics containing more than 0,5 % w/
w
of the substance.

Występuje możliwość przekroczenia SML w przypadku tworzyw sztucznych zawierających ponad 0,5 %
w/w
danej substancji.
The SML could be exceeded from plastics containing more than 0,5 % w/
w
of the substance.

Występuje możliwość przekroczenia SML w przypadku tworzyw sztucznych zawierających ponad 0,5 %
w/w
danej substancji.

There is a risk that the SML could be exceeded from plastics containing more than 0,5 % w/
w
of the substance.

...że poziom SML może zostać przekroczony w przypadku tworzyw sztucznych zawierających ponad 0,5 %
w/w
danej substancji.
There is a risk that the SML could be exceeded from plastics containing more than 0,5 % w/
w
of the substance.

Istnieje ryzyko, że poziom SML może zostać przekroczony w przypadku tworzyw sztucznych zawierających ponad 0,5 %
w/w
danej substancji.

The following stated substances are not allowed in quantities exceeding 0,010 % (w/
w
) of the final product:

Następujące określone substancje nie są dozwolone w ilościach przekraczających 0,010 % (wartość
procentowa
masy) produktu końcowego:
The following stated substances are not allowed in quantities exceeding 0,010 % (w/
w
) of the final product:

Następujące określone substancje nie są dozwolone w ilościach przekraczających 0,010 % (wartość
procentowa
masy) produktu końcowego:

if the luminaire is placed on the market together with the lamp, lamp efficacy (lm/
W
) of the lamp, in accordance with the lamp manufacturer’s data;

jeśli oprawa oświetleniowa jest wprowadzana na rynek wraz z lampą – skuteczność lampy (lm/W), na podstawie danych podawanych przez jej producenta;
if the luminaire is placed on the market together with the lamp, lamp efficacy (lm/
W
) of the lamp, in accordance with the lamp manufacturer’s data;

jeśli oprawa oświetleniowa jest wprowadzana na rynek wraz z lampą – skuteczność lampy (lm/W), na podstawie danych podawanych przez jej producenta;

The organic carbon content (% w/
w
) of the test chemical needs to be known, either from its chemical structure or by measurement, so that the percentage degradation may be calculated.

Zawartość węgla organicznego (% w/
w
) badanej substancji chemicznej musi być znana z jej struktury chemicznej lub w wyniku pomiaru, tak by możliwe było obliczenie procentowego rozkładu.
The organic carbon content (% w/
w
) of the test chemical needs to be known, either from its chemical structure or by measurement, so that the percentage degradation may be calculated.

Zawartość węgla organicznego (% w/
w
) badanej substancji chemicznej musi być znana z jej struktury chemicznej lub w wyniku pomiaru, tak by możliwe było obliczenie procentowego rozkładu.

...oils and olive oils) and fat where content of polyunsaturated fatty acids is higher than 15 % w/
w
of the total fatty acid, for the use in non heat treated food products

...oraz tłuszcze, w których zawartość wielonienasyconych kwasów tłuszczowych jest wyższa niż 15 %
w/w
całkowitego kwasu tłuszczowego, do stosowania w produktach żywnościowych niepoddawanych obróbce
Vegetable oils (excluding virgin oils and olive oils) and fat where content of polyunsaturated fatty acids is higher than 15 % w/
w
of the total fatty acid, for the use in non heat treated food products

Oleje roślinne (z wyjątkiem oliwy z pierwszego tłoczenia i oliwy z oliwek) oraz tłuszcze, w których zawartość wielonienasyconych kwasów tłuszczowych jest wyższa niż 15 %
w/w
całkowitego kwasu tłuszczowego, do stosowania w produktach żywnościowych niepoddawanych obróbce cieplnej

...oils and olive oils) and fat where content of polyunsaturated fatty acids is higher than 15 % w/
w
of the total fatty acid, for the use in non-heat-treated food products

...oraz tłuszcze, w których zawartość wielonienasyconych kwasów tłuszczowych jest wyższa niż 15 %
m/m
kwasów tłuszczowych ogółem, do stosowania w produktach żywnościowych niepoddawanych obróbce ciep
only vegetable oils (excluding virgin oils and olive oils) and fat where content of polyunsaturated fatty acids is higher than 15 % w/
w
of the total fatty acid, for the use in non-heat-treated food products

Tylko oleje roślinne (z wyjątkiem oliwy z oliwek, w tym olejów virgin) oraz tłuszcze, w których zawartość wielonienasyconych kwasów tłuszczowych jest wyższa niż 15 %
m/m
kwasów tłuszczowych ogółem, do stosowania w produktach żywnościowych niepoddawanych obróbce cieplnej

If the powder constitutes more than 1 % w/
w
of the total, or if the sample is friable, then the whole of the substance should be ground to a powder before testing to allow for a reduction in particle...

Jeżeli proszek tworzy więcej niż 1 %
wagowo
całości lub jeżeli próbka jest krucha, wtedy całą substancję należy zmielić na proszek przed badaniem dla umożliwienia zmniejszenia wielkości ziarna w...
If the powder constitutes more than 1 % w/
w
of the total, or if the sample is friable, then the whole of the substance should be ground to a powder before testing to allow for a reduction in particle size during storage and handling; otherwise the substance is to be tested as received.

Jeżeli proszek tworzy więcej niż 1 %
wagowo
całości lub jeżeli próbka jest krucha, wtedy całą substancję należy zmielić na proszek przed badaniem dla umożliwienia zmniejszenia wielkości ziarna w czasie przechowywania i posługiwania się nią; w innych przypadkach bada się substancję taką, jak otrzymano.

worked specimens that were acquired more than 50 years previously as defined in Article 2(
w
) of Regulation (EC) No 338/97.

przetworzone okazy nabyte ponad 50 lat temu zgodnie z definicją art. 2 lit.
w
) rozporządzenia (
WE
) nr 338/97.
worked specimens that were acquired more than 50 years previously as defined in Article 2(
w
) of Regulation (EC) No 338/97.

przetworzone okazy nabyte ponad 50 lat temu zgodnie z definicją art. 2 lit.
w
) rozporządzenia (
WE
) nr 338/97.

...concerns a rolling stock type (unit type in the context of this TSI), as defined in Article 2(
w
) of Directive 2008/57/EC, which is subject to an EC type or design verification procedure in accor

...typu taboru (typu pojazdów kolejowych w kontekście niniejszej TSI) w rozumieniu art. 2 lit.
w
) dyrektywy 2008/57/WE, który podlega procedurze weryfikacji WE typu lub projektu zgodnie z pkt 6.2
This clause concerns a rolling stock type (unit type in the context of this TSI), as defined in Article 2(
w
) of Directive 2008/57/EC, which is subject to an EC type or design verification procedure in accordance with the clause 6.2.2.1 of this TSI.

Niniejszy punkt dotyczy typu taboru (typu pojazdów kolejowych w kontekście niniejszej TSI) w rozumieniu art. 2 lit.
w
) dyrektywy 2008/57/WE, który podlega procedurze weryfikacji WE typu lub projektu zgodnie z pkt 6.2.2.1 niniejszej TSI.

Vehicle type as defined in Article 2(
w
) of Directive 2008/57/EC.

Typ pojazdu określony w art. 2 lit.
w
) dyrektywy 2008/57/WE.
Vehicle type as defined in Article 2(
w
) of Directive 2008/57/EC.

Typ pojazdu określony w art. 2 lit.
w
) dyrektywy 2008/57/WE.

The wattage character ‘
W
’ of this designation need not be marked when the maximum allowed bulb diameter of the filament lamp type does not exceed 7,5 mm;

Znak jednostki mocy „
W
” nie musi być zaznaczony, jeżeli maksymalna dopuszczalna średnica bańki danego typu żarówki nie przekracza 7,5 mm;
The wattage character ‘
W
’ of this designation need not be marked when the maximum allowed bulb diameter of the filament lamp type does not exceed 7,5 mm;

Znak jednostki mocy „
W
” nie musi być zaznaczony, jeżeli maksymalna dopuszczalna średnica bańki danego typu żarówki nie przekracza 7,5 mm;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich