Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: violence
Factors such as threats made or any forms of
violence
committed during the process may be considered as requiring disclosure in the public interest.

Czynniki, takie jak groźby lub wszelkie inne formy
przemocy
zaistniałe podczas takiego postępowania, można uznać za wymagające ujawnienia w interesie publicznym.
Factors such as threats made or any forms of
violence
committed during the process may be considered as requiring disclosure in the public interest.

Czynniki, takie jak groźby lub wszelkie inne formy
przemocy
zaistniałe podczas takiego postępowania, można uznać za wymagające ujawnienia w interesie publicznym.

...to the November 2012 Group of Experts report, the UN documented at least 106 incidents of sexual
violence
committed by the FDLR between December 2011 and September 2012. The November 2012 Group of

...ze sprawozdaniem grupy ekspertów z listopada 2012 r. ONZ udokumentowało co najmniej 106 przypadków
przemocy
seksualnej popełnionych przez członków FDLR w okresie między grudniem 2011 r. a...
According to the November 2012 Group of Experts report, the UN documented at least 106 incidents of sexual
violence
committed by the FDLR between December 2011 and September 2012. The November 2012 Group of Experts report notes that, according to a UN investigation, the FDLR raped seven women in the night of 10 March 2012, including a minor, in Kalinganya, Kabare territory.

Zgodnie ze sprawozdaniem grupy ekspertów z listopada 2012 r. ONZ udokumentowało co najmniej 106 przypadków
przemocy
seksualnej popełnionych przez członków FDLR w okresie między grudniem 2011 r. a wrześniem 2012 r. W sprawozdaniu grupy ekspertów z listopada 2012 r. stwierdzono również, że – zgodnie z dochodzeniem ONZ – nocą 10 marca 2012 r. w wiosce Kalinganya na terytorium Kabare członkowie FDLR zgwałcili 7 kobiet, w tym nieletnią.

Equally, the extreme and unaccustomed
violence
of the storm of 26 and 27 December 1999 qualifies it to be described as a natural disaster.

Z kolei sztorm z dnia 26 i 27 grudnia 1999 r. można uznać – ze względu na jego skrajną i niespotykaną gwałtowność – za klęskę żywiołową.
Equally, the extreme and unaccustomed
violence
of the storm of 26 and 27 December 1999 qualifies it to be described as a natural disaster.

Z kolei sztorm z dnia 26 i 27 grudnia 1999 r. można uznać – ze względu na jego skrajną i niespotykaną gwałtowność – za klęskę żywiołową.

His police force is responsible for use of extrajudicial
violence
of suspects during arrest and pre-court detention, as reported by witnesses to the post-election crackdown to Human Rights Watch...

Dowodzone przez niego siły policyjne dopuszczały się stosowania bezprawnej
przemocy wobec
podejrzanych podczas zatrzymywania i aresztowania przed rozprawami sądowymi, według zgłaszanych Human Rights...
His police force is responsible for use of extrajudicial
violence
of suspects during arrest and pre-court detention, as reported by witnesses to the post-election crackdown to Human Rights Watch (HRW).

Dowodzone przez niego siły policyjne dopuszczały się stosowania bezprawnej
przemocy wobec
podejrzanych podczas zatrzymywania i aresztowania przed rozprawami sądowymi, według zgłaszanych Human Rights Watch (HRW) doniesień świadków pacyfikacji zamieszek, które miały miejsce po wyborach.

Given the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities and the continuing blocking of the implementation of the political agreement signed on 15 September 2008, certain persons...

W następstwie
aktów przemocy
zorganizowanych i dokonanych przez władze Zimbabwe oraz w związku z uporczywym blokowaniem wprowadzenia w życie porozumienia politycznego podpisanego dnia 15 września...
Given the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities and the continuing blocking of the implementation of the political agreement signed on 15 September 2008, certain persons should be added to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP.

W następstwie
aktów przemocy
zorganizowanych i dokonanych przez władze Zimbabwe oraz w związku z uporczywym blokowaniem wprowadzenia w życie porozumienia politycznego podpisanego dnia 15 września 2008 r. do wykazu znajdującego się w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB należy dodać pewne osoby.

In view of the situation in Zimbabwe, in particular given the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities and the continued blocking of the implementation of the political...

Ze względu na sytuację w Zimbabwe, a szczególnie z uwagi na
przemoc
organizowaną i popełnianą przez władze Zimbabwe oraz ciągłe blokowanie realizacji porozumienia politycznego podpisanego w dniu 15...
In view of the situation in Zimbabwe, in particular given the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities and the continued blocking of the implementation of the political agreement signed on 15 September 2008, Common Position 2004/161/CFSP should be extended for a further period of 12 months.

Ze względu na sytuację w Zimbabwe, a szczególnie z uwagi na
przemoc
organizowaną i popełnianą przez władze Zimbabwe oraz ciągłe blokowanie realizacji porozumienia politycznego podpisanego w dniu 15 września 2008 r., obowiązywanie wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB powinno zostać przedłużone o kolejne 12 miesięcy.

Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, the Council decided to add certain other persons and entities to the...

W związku z
aktami przemocy
, które zostały zorganizowane i popełnione przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 roku, Rada postanowiła dodać pewne osoby i podmioty do...
Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, the Council decided to add certain other persons and entities to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP, by the adoption on 22 July 2008 of Decision 2008/605/CFSP [2].

W związku z
aktami przemocy
, które zostały zorganizowane i popełnione przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 roku, Rada postanowiła dodać pewne osoby i podmioty do wykazu zamieszczonego w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB i dnia 22 lipca 2008 r. przyjęła decyzję 2008/605/WPZiB [2].

Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, the Council has...

W związku z
aktami przemocy
, które zostały zorganizowane i popełnione przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 r., w wyniku czego głosowanie to stało się...
Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, the Council has decided to add certain persons and entities to the list in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP, by adopting Decision 2008/605/CFSP on 22 July 2008.

W związku z
aktami przemocy
, które zostały zorganizowane i popełnione przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 r., w wyniku czego głosowanie to stało się zaprzeczeniem ducha demokracji, Rada postanowiła dodać pewne osoby i podmioty do wykazu zamieszczonego w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB i w dniu 22 lipca 2008 r. przyjęła decyzję 2008/605/WPZiB.

Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, certain persons...

W następstwie
aktów przemocy
zorganizowanych i dokonanych przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 roku, która uczyniła z tych wyborów zaprzeczenie zasad demokracji,...
Following the
violence
organised and committed by the Zimbabwean authorities during the presidential election campaign in 2008, which turned the election into a denial of democracy, certain persons and entities should be added to the list set out in the Annex to Common Position 2004/161/CFSP.

W następstwie
aktów przemocy
zorganizowanych i dokonanych przez władze Zimbabwe podczas kampanii przed wyborami prezydenckimi w 2008 roku, która uczyniła z tych wyborów zaprzeczenie zasad demokracji, do wykazu znajdującego się w załączniku do wspólnego stanowiska 2004/161/WPZiB należy dodać pewne osoby i jednostki.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiedzialny za
akty przemocy
w całej Syrii oraz za zastraszanie i torturowanie protestujących.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiedzialny za
akty przemocy
w całej Syrii oraz za zastraszanie i torturowanie protestujących.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and for intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiedzialny za
akty przemocy
w całej Syrii oraz za zastraszanie i torturowanie protestujących.
Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiedzialny za
akty przemocy
w całej Syrii oraz za zastraszanie i torturowanie protestujących.

Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.
Responsible for the use of
violence
across Syria and intimidation and torture of protestors.

Odpowiada za stosowanie
przemocy
w całej Syrii oraz zastraszanie i torturowanie manifestantów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich