Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trading
Bovine embryos
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive...

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C...
Bovine embryos
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.

Bovine semen
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive...

Nasienie bydła będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winno posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do...
Bovine semen
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 88/407/EEC.

Nasienie bydła będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winno posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 88/407/EWG.

Porcine semen
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive...

Nasienie świń będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winno posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do...
Porcine semen
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.

Nasienie świń będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią winno posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG.

The sperm, ova and embryos of the ovine and caprine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with...

Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzenia owczego i koziego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w...
The sperm, ova and embryos of the ovine and caprine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 95/388/EC, as last amended by Commission Decision 2005/43/EC of 30 December 2004 (OJ L 20, 22.1.2005, p. 34).

Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzenia owczego i koziego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/388/WE, ostatnio zmienionej decyzją Komisji 2005/43/WE z dnia 30 grudnia 2004 r. (Dz.U. L 20 z 22.1.2005, str. 34).

Ova and embryos of the equine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 95/294/EC.

Komórki jajowe i zarodki koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/294/WE.
Ova and embryos of the equine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 95/294/EC.

Komórki jajowe i zarodki koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/294/WE.

Ova and embryos of the porcine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 95/483/EC.

Komórki jajowe i zarodki świń będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/483/WE.
Ova and embryos of the porcine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 95/483/EC.

Komórki jajowe i zarodki świń będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/483/WE.

...is likely to strengthen the position of the company in relation to its competitors in
trade
between the Member States of the Union.

...dokapitalizowania może wzmacniać pozycję przedsiębiorstwa w stosunku do jego konkurentów w ramach
wymiany handlowej
między państwami członkowskimi Unii.
The Commission concludes from this that the recapitalisation is likely to strengthen the position of the company in relation to its competitors in
trade
between the Member States of the Union.

Komisja stwierdza więc, że środek dokapitalizowania może wzmacniać pozycję przedsiębiorstwa w stosunku do jego konkurentów w ramach
wymiany handlowej
między państwami członkowskimi Unii.

Animal products intended for human consumption which are the
traded
between the Member States of the Community and Switzerland will move on the same conditions only as animal products intended for...

Produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są wprowadzane do
obrotu
na tych samych warunkach co produkty...
Animal products intended for human consumption which are the
traded
between the Member States of the Community and Switzerland will move on the same conditions only as animal products intended for human consumption which are the traded between the Member States of the Community.

Produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są wprowadzane do
obrotu
na tych samych warunkach co produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi i będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Wspólnoty.

Veterinary and zootechnical checks applicable in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland shall be carried out in accordance with the provisions of the following acts:

Kontrole weterynaryjne i zootechniczne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są przeprowadzane zgodnie z przepisami następujących aktów prawnych:
Veterinary and zootechnical checks applicable in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland shall be carried out in accordance with the provisions of the following acts:

Kontrole weterynaryjne i zootechniczne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są przeprowadzane zgodnie z przepisami następujących aktów prawnych:

Veterinary checks applicable in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland shall be carried out in accordance with the provisions of the following acts:

Kontrole weterynaryjne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są przeprowadzane zgodnie z przepisami następujących aktów prawnych:
Veterinary checks applicable in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland shall be carried out in accordance with the provisions of the following acts:

Kontrole weterynaryjne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są przeprowadzane zgodnie z przepisami następujących aktów prawnych:

Category 3 materials
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by the commercial documents and health certificates provided for in Chapter III of Annex...

Materiały kategorii 3 będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać dokumenty handlowe i świadectwa zdrowia przewidziane w rozdziale III załącznika...
Category 3 materials
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by the commercial documents and health certificates provided for in Chapter III of Annex II, in accordance with Articles 7 and 8 of Regulation (EC) 1774/2002.

Materiały kategorii 3 będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać dokumenty handlowe i świadectwa zdrowia przewidziane w rozdziale III załącznika II, stosownie do art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

Colonies of bees (hives or queens with attendants)
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the second part of...

Roje pszczół (ule lub królowe z pszczołami towarzyszącymi) będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze...
Colonies of bees (hives or queens with attendants)
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the second part of Annex I to Directive 92/65/EEC.

Roje pszczół (ule lub królowe z pszczołami towarzyszącymi) będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w drugiej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG.

Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive...

Drób i jaja wylęgowe będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy...
Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive 90/539/EEC.

Drób i jaja wylęgowe będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy 90/539/EWG.

Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive...

Drób i jaja wylęgowe będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy...
Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive 90/539/EEC.

Drób i jaja wylęgowe będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku IV do dyrektywy 90/539/EWG.

Bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy...
Bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.

Bovine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 88/407/EEC.

Nasienie bydła będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 88/407/EWG.
Bovine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 88/407/EEC.

Nasienie bydła będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 88/407/EWG.

Porcine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.

Nasienie świń będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinno posiadać świadectwa zdrowia zgodne z wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy...
Porcine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.

Nasienie świń będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinno posiadać świadectwa zdrowia zgodne z wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG.

Ovine and caprine animals
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to Directive...

Owce i kozy, które są
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku E do dyrektywy...
Ovine and caprine animals
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to Directive 91/68/EEC.

Owce i kozy, które są
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku E do dyrektywy 91/68/EWG.

Ovine and caprine animals
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to Directive...

Owce i kozy będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku E do dyrektywy 91/68/EWG.
Ovine and caprine animals
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to Directive 91/68/EEC.

Owce i kozy będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku E do dyrektywy 91/68/EWG.

Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive...

Bydło i świnie będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.
Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive 64/432/EEC.

Bydło i świnie będące
przedmiotem handlu
między Państwami Członkowskimi a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami znajdującymi się w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich