Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trade
...ova from bodies, institutes or centres approved in accordance with Annex C to Directive 92/65/EEC
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by...

...instytutów lub ośrodków zatwierdzonych zgodnie z załącznikiem C do dyrektywy 92/65/EWG będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świ
Animals, semen, embryos and ova from bodies, institutes or centres approved in accordance with Annex C to Directive 92/65/EEC
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in the third part of Annex E to Directive 92/65/EEC.

Zwierzęta, nasienie, zarodki i komórki jajowe pochodzące od podmiotów, instytutów lub ośrodków zatwierdzonych zgodnie z załącznikiem C do dyrektywy 92/65/EWG będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorem znajdującym się w trzeciej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG.

Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to...

Drób i jaja wylęgowe stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku IV do...
Poultry and hatching eggs
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex IV to Directive 2009/158/EC.

Drób i jaja wylęgowe stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku IV do dyrektywy 2009/158/WE.

Bovine embryos
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive...

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do...
Bovine embryos
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.

Zarodki bydła domowego będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.

Bovine semen
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive...

Nasienie bydła będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy...
Bovine semen
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 88/407/EEC.

Nasienie bydła będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 88/407/EWG.

Porcine semen
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in Annex D to Directive...

Nasienie trzody chlewnej będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do...
Porcine semen
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.

Nasienie trzody chlewnej będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG.

Bovine and caprine animals
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to...

Owce i kozy stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku E do dyrektywy...
Bovine and caprine animals
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex E to Directive 91/68/EEC.

Owce i kozy stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku E do dyrektywy 91/68/EWG.

Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to...

Bydło i trzoda chlewna stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku F do...
Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive 64/432/EEC.

Bydło i trzoda chlewna stanowiące
przedmiot wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.

Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to...

Bydło i trzoda chlewna stanowiące
przedmiot handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią posiadają świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku F do...
Bovine animals and swine
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex F to Directive 64/432/EEC.

Bydło i trzoda chlewna stanowiące
przedmiot handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią posiadają świadectwa zdrowia zgodne ze wzorami zamieszczonymi w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG.

Lagomorphs
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in part 1 of Annex E to Directive...

Zajęczaki będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części załącznika E...
Lagomorphs
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in part 1 of Annex E to Directive 92/65/EEC, bearing where necessary the declaration provided for in the second subparagraph of Article 9(2) of Directive 92/65/EEC.

Zajęczaki będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG, ewentualnie uzupełnione zaświadczeniem znajdującym się w art. 9 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 92/65/EWG.

Ova and embryos of the equine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 2010/470/EU.

Komórki jajowe i zarodki koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 2010/470/UE.
Ova and embryos of the equine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 2010/470/EU.

Komórki jajowe i zarodki koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 2010/470/UE.

Ova and embryos of the porcine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 2010/470/EU.

Komórki jajowe i zarodki trzody chlewnej będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 2010/470/UE.
Ova and embryos of the porcine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with Decision 2010/470/EU.

Komórki jajowe i zarodki trzody chlewnej będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 2010/470/UE.

Semen, ova and embryos of the ovine or caprine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Decision...

Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzące od owiec i kóz będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji...
Semen, ova and embryos of the ovine or caprine species
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Decision 2010/470/EU.

Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzące od owiec i kóz będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 2010/470/UE.

Animal products intended for human consumption which are
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be moved only under the same conditions as animal products...

Produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią są wprowadzane do
obrotu
na tych samych warunkach co...
Animal products intended for human consumption which are
traded
between the Member States of the European Union and Switzerland shall be moved only under the same conditions as animal products intended for human consumption which are traded between the Member States of the European Union, also as regards animal protection at the time of slaughter.

Produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią są wprowadzane do
obrotu
na tych samych warunkach co produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi i będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, także w zakresie ochrony zwierząt w czasie ich zabijania.

Veterinary controls applicable in
trade
between the Member States of the European Union and Switzerland, Appendix 10 of Annex 11 to the Agriculture Agreement is replaced by the following:

Kontrole weterynaryjne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią w dodatku 10 do załącznika 11 do umowy rolnej otrzymuje brzmienie:
Veterinary controls applicable in
trade
between the Member States of the European Union and Switzerland, Appendix 10 of Annex 11 to the Agriculture Agreement is replaced by the following:

Kontrole weterynaryjne mające zastosowanie w
handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią w dodatku 10 do załącznika 11 do umowy rolnej otrzymuje brzmienie:

...moved only under the same conditions as animal products intended for human consumption which are
traded
between the Member States of the European Union, also as regards animal protection at the tim

...na tych samych warunkach co produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi i będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, także w zakresie ochrony zwier
Animal products intended for human consumption which are traded between the Member States of the European Union and Switzerland shall be moved only under the same conditions as animal products intended for human consumption which are
traded
between the Member States of the European Union, also as regards animal protection at the time of slaughter.

Produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi będące przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Szwajcarią są wprowadzane do obrotu na tych samych warunkach co produkty zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi i będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, także w zakresie ochrony zwierząt w czasie ich zabijania.

Where necessary, these products are accompanied by the health certificates required for
trade
between the Member States of the European Union or defined in this Annex and available in the TRACES...

W razie konieczności, produktom tym będą towarzyszyły świadectwa zdrowia przewidziane do celów
handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej lub określone w niniejszym załączniku i dostępne...
Where necessary, these products are accompanied by the health certificates required for
trade
between the Member States of the European Union or defined in this Annex and available in the TRACES system.

W razie konieczności, produktom tym będą towarzyszyły świadectwa zdrowia przewidziane do celów
handlu
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej lub określone w niniejszym załączniku i dostępne w systemie TRACES.

Semen of the equine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by the health certificate provided for in Decision 95/307/EC.

Nasienie koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwo przewidziane w decyzji 95/307/WE.
Semen of the equine species
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by the health certificate provided for in Decision 95/307/EC.

Nasienie koni będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią musi posiadać świadectwo przewidziane w decyzji 95/307/WE.

Lagomorphs which are
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in the first part of...

Zajęczaki będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części...
Lagomorphs which are
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in the first part of Annex E to Directive 92/65/EEC, bearing where necessary the declaration provided for in the second subparagraph of Article 9(2) of Directive 92/65/EC.

Zajęczaki będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG, ewentualnie uzupełnione zaświadczeniem znajdującym się w art. 9, ust. 2, akapit 2, dyrektywy 92/65/EWG.

Ungulates of species other than those referred to in points I, II and III which are
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health...

Kopytne innych gatunków niż te, o których mowa w punktach I, II i III będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia...
Ungulates of species other than those referred to in points I, II and III which are
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in the first part of Part I of Annex E to Directive 92/65/EEC, bearing the declaration provided for in Article 6(A)(1)(e) of Directive 92/65/EC.

Kopytne innych gatunków niż te, o których mowa w punktach I, II i III będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w części pierwszej załącznika E, część I do dyrektywy 92/65/EWG uzupełnione zaświadczeniem znajdującym się w art. 6, część A, pkt 1 lit. e) dyrektywy 92/65/WE.

...ova from bodies, institutes or centres approved in accordance with Annex C to Directive 92/65/EEC
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by...

...instytutów lub ośrodków zatwierdzonych zgodnie z załącznikiem C do dyrektywy 92/65/EWG będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiada
Animals, semen, embryos and ova from bodies, institutes or centres approved in accordance with Annex C to Directive 92/65/EEC
traded
between the Member States of the European Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the model set out in the third part of Annex E to Directive 92/65/EEC.

Zwierzęta, nasienie, zarodki i komórki jajowe pochodzące od podmiotów, instytutów lub ośrodków zatwierdzonych zgodnie z załącznikiem C do dyrektywy 92/65/EWG będące
przedmiotem wymiany
między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią muszą posiadać świadectwa zdrowia zgodnie ze wzorem znajdującym się w trzeciej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich