Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sweetener
...as a grinding and binding aid for cement production and as a gas scrubber absorption aid (
sweetening
the gas by removing acids).

...do tkanin (esterquaty), chemikaliów fotograficznych, w przemyśle papierniczym i hutniczym, jako
środek
wspomagający rozdrabnianie i wiązanie stosowany w produkcji cementu oraz jako
środek
wspomaga
The product concerned is used as an intermediate and/or additive for surfactants used in detergents and personal care products, cosmetics, fertilisers and crop protection agents (glyphosate), corrosion inhibitors, lubrication oils, textile auxiliaries and fabric softeners (esterquats), photographic chemicals, paper and metalworks, as a grinding and binding aid for cement production and as a gas scrubber absorption aid (
sweetening
the gas by removing acids).

Produkt objęty postępowaniem stosowany jest jako produkt pośredni lub jako dodatek do substancji powierzchniowo czynnych używanych do wytwarzania detergentów i produktów higieny osobistej, kosmetyków, nawozów sztucznych i środków ochrony roślin uprawnych (glifosat), inhibitorów korozji, smarów olejowych, włókienniczych środków pomocniczych i środków zmiękczających do tkanin (esterquaty), chemikaliów fotograficznych, w przemyśle papierniczym i hutniczym, jako
środek
wspomagający rozdrabnianie i wiązanie stosowany w produkcji cementu oraz jako
środek
wspomagający absorpcję w płuczce wieżowej gazu (odsiarczanie gazu poprzez usuwanie kwasów).

In order to preserve the balance between the two
sweeteners
, the appropriate quantity of out of quota isoglucose to be released on the internal market should be established on the basis of the...

W celu zachowania równowagi pomiędzy tymi dwoma
substancjami słodzącymi
należy ustalić odpowiednią ilość pozakwotowej izoglukozy, która będzie udostępniona na rynku wewnętrznym, na podstawie stosunku...
In order to preserve the balance between the two
sweeteners
, the appropriate quantity of out of quota isoglucose to be released on the internal market should be established on the basis of the relation of the quotas for each of the two products fixed in Annex VI to Regulation (EC) No 1234/2007.

W celu zachowania równowagi pomiędzy tymi dwoma
substancjami słodzącymi
należy ustalić odpowiednią ilość pozakwotowej izoglukozy, która będzie udostępniona na rynku wewnętrznym, na podstawie stosunku kwot dla każdego z tych dwóch produktów określonych w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

Sweetening
of the cuvée and its constituents shall be prohibited.

Zabrania się
dosładzania
nastawu winiarskiego oraz jego składników.
Sweetening
of the cuvée and its constituents shall be prohibited.

Zabrania się
dosładzania
nastawu winiarskiego oraz jego składników.

The
sweetening
of table wines and quality wines psr shall be authorised only at the production and wholesale stages.

Słodzenie
win stołowych i win gatunkowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) dopuszczone jest tylko na etapie produkcji i sprzedaży hurtowej.
The
sweetening
of table wines and quality wines psr shall be authorised only at the production and wholesale stages.

Słodzenie
win stołowych i win gatunkowych produkowanych w określonym regionie geograficznym (psr) dopuszczone jest tylko na etapie produkcji i sprzedaży hurtowej.

The following products are authorised for the
sweetening
of aromatised wine products:

Do
słodzenia
aromatyzowanych produktów sektora wina dopuszczone są następujące produkty:
The following products are authorised for the
sweetening
of aromatised wine products:

Do
słodzenia
aromatyzowanych produktów sektora wina dopuszczone są następujące produkty:

The
sweetening
of imported wines as referred to in point F(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be subject to the conditions laid down in Articles 34 and 35 of this Regulation.

Słodzenie
win przywożonych, określonych w załączniku V pkt F 3 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, podlega warunkom ustanowionym w art. 34 i 35 niniejszego rozporządzenia.
The
sweetening
of imported wines as referred to in point F(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be subject to the conditions laid down in Articles 34 and 35 of this Regulation.

Słodzenie
win przywożonych, określonych w załączniku V pkt F 3 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, podlega warunkom ustanowionym w art. 34 i 35 niniejszego rozporządzenia.

The
sweetening
of imported wines intended for direct human consumption and bearing a geographical indication is forbidden within the territory of the Community.

Dosładzanie
win z przywozu, przeznaczonych do bezpośredniego spożycia przez ludzi i określanych za pomocą oznaczenia geograficznego na terytorium Wspólnoty jest zabronione.
The
sweetening
of imported wines intended for direct human consumption and bearing a geographical indication is forbidden within the territory of the Community.

Dosładzanie
win z przywozu, przeznaczonych do bezpośredniego spożycia przez ludzi i określanych za pomocą oznaczenia geograficznego na terytorium Wspólnoty jest zabronione.

‘messmör’: for a whey-based milk product, whether or not
sweetened
, of a minimum milk-fat content of 2 %

„messmör”: w odniesieniu do przetworu mlecznego na bazie
serwatki, słodzonego
lub nie, posiadającego minimalną zawartość tłuszczu mleka w wysokości 2 %
‘messmör’: for a whey-based milk product, whether or not
sweetened
, of a minimum milk-fat content of 2 %

„messmör”: w odniesieniu do przetworu mlecznego na bazie
serwatki, słodzonego
lub nie, posiadającego minimalną zawartość tłuszczu mleka w wysokości 2 %

The
sweetening
of a wine with a protected designation of origin may be authorised by a Member State only if it is carried out:

Państwo członkowskie może zezwolić na
dosładzanie
wina objętego chronioną nazwą pochodzenia, o ile odbywa się ono:
The
sweetening
of a wine with a protected designation of origin may be authorised by a Member State only if it is carried out:

Państwo członkowskie może zezwolić na
dosładzanie
wina objętego chronioną nazwą pochodzenia, o ile odbywa się ono:

Sweetening
of certain imported wines

Słodzenie
niektórych win przywożonych
Sweetening
of certain imported wines

Słodzenie
niektórych win przywożonych

The
sweetening
of wines shall be authorised only at the production and wholesale stages.

Dosładzanie
wina jest dozwolone jedynie na etapie produkcji i handlu hurtowego.
The
sweetening
of wines shall be authorised only at the production and wholesale stages.

Dosładzanie
wina jest dozwolone jedynie na etapie produkcji i handlu hurtowego.

The
sweetening
of wines must be carried out in accordance with the following specific administrative rules:

Dosładzanie
win musi odbywać się z poszanowaniem następujących szczegółowych przepisów administracyjnych:
The
sweetening
of wines must be carried out in accordance with the following specific administrative rules:

Dosładzanie
win musi odbywać się z poszanowaniem następujących szczegółowych przepisów administracyjnych:

The
sweetening
of wine may be authorised only if carried out using one or more of the following products:

Wino można
słodzić
wyłącznie za pomocą jednego lub kilku następujących produktów:
The
sweetening
of wine may be authorised only if carried out using one or more of the following products:

Wino można
słodzić
wyłącznie za pomocą jednego lub kilku następujących produktów:

LIMITS AND CONDITIONS FOR THE
SWEETENING
OF WINES

MAKSYMALNE POZIOMY I WARUNKI
DOSŁADZANIA
WIN
LIMITS AND CONDITIONS FOR THE
SWEETENING
OF WINES

MAKSYMALNE POZIOMY I WARUNKI
DOSŁADZANIA
WIN

Point F(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 lays down certain rules for the
sweetening
of wines.

Załącznik V pkt F 1 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 ustanawia niektóre zasady
słodzenia
win.
Point F(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 lays down certain rules for the
sweetening
of wines.

Załącznik V pkt F 1 do rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 ustanawia niektóre zasady
słodzenia
win.

Annex ID Limits and conditions for the
sweetening
of wines

Załącznik ID Maksymalne poziomy i warunki
dosładzania
win
Annex ID Limits and conditions for the
sweetening
of wines

Załącznik ID Maksymalne poziomy i warunki
dosładzania
win

...grape must referred to in paragraph 1 must originate in the same region as the wine for the
sweetening
of which it is used.

...moszcz gronowy, o których mowa w pkt 1, muszą pochodzić z tego samego regionu co wino, do którego
dosładzania
są wykorzystywane.
The grape must and concentrated grape must referred to in paragraph 1 must originate in the same region as the wine for the
sweetening
of which it is used.

Moszcz gronowy i zagęszczony moszcz gronowy, o których mowa w pkt 1, muszą pochodzić z tego samego regionu co wino, do którego
dosładzania
są wykorzystywane.

The
sweetening
of other imported wines shall be subject to the same conditions as wines produced in the Community.

Dosładzanie
pozostałych win z przywozu podlega tym samym warunkom, które mają zastosowanie do win wyprodukowanych we Wspólnocie.
The
sweetening
of other imported wines shall be subject to the same conditions as wines produced in the Community.

Dosładzanie
pozostałych win z przywozu podlega tym samym warunkom, które mają zastosowanie do win wyprodukowanych we Wspólnocie.

Specific rules applicable to the
sweetening
of liqueur wines

Zasady szczególne stosowane przy
słodzeniu
win likierowych
Specific rules applicable to the
sweetening
of liqueur wines

Zasady szczególne stosowane przy
słodzeniu
win likierowych

any quantity of products used in
sweetening
, ‘expedition liqueur’ or ‘tirage liqueur’ or

żadnej ilości produktów stosowanych do
dosładzania
, „expedition liqueur” lub „tirage liqueur”; ani
any quantity of products used in
sweetening
, ‘expedition liqueur’ or ‘tirage liqueur’ or

żadnej ilości produktów stosowanych do
dosładzania
, „expedition liqueur” lub „tirage liqueur”; ani

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich