Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sweeten
any quantity of products used in
sweetening
, ‘expedition liqueur’ or ‘tirage liqueur’; or

żadnej ilości produktów użytych do
słodzenia
, „expedition liquer” lub „tirage liquer”, lub
any quantity of products used in
sweetening
, ‘expedition liqueur’ or ‘tirage liqueur’; or

żadnej ilości produktów użytych do
słodzenia
, „expedition liquer” lub „tirage liquer”, lub

any quantity of products used in
sweetening
, “expedition liqueur” or “tirage liqueur”; or

żadnej ilości produktów stosowanych do
dosładzania
, »expedition liqueur« lub »tirage liqueur«, ani
any quantity of products used in
sweetening
, “expedition liqueur” or “tirage liqueur”; or

żadnej ilości produktów stosowanych do
dosładzania
, »expedition liqueur« lub »tirage liqueur«, ani

...or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
, originating in the People’s Republic of China and falling within CN codes 08111011,...

...lub gotowanych na parze lub w wodzie, zamrożonych, niezależnie od tego, czy zawierają
dodatek
cukru lub innego
środka słodzącego
, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, zgłaszanych
A provisional anti-dumping duty is hereby imposed on imports o strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
, originating in the People’s Republic of China and falling within CN codes 08111011, 08111019 and 08111090.

Niniejszym nałożone zostaje tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz truskawek, niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, zamrożonych, niezależnie od tego, czy zawierają
dodatek
cukru lub innego
środka słodzącego
, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, zgłaszanych zwykle w ramach kodów CN 08111011, 08111019 oraz 08111090.

...or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
, originating in the People's Republic of China and falling within CN codes 08111011,...

...na przywóz truskawek niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, mrożonych, z
dodatkiem
lub
bez dodatku
cukru lub innego
środka słodzącego
, pochodzących z Chińskiej Republiki Lud
A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
, originating in the People's Republic of China and falling within CN codes 08111011, 08111019 and 08111090.

Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz truskawek niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, mrożonych, z
dodatkiem
lub
bez dodatku
cukru lub innego
środka słodzącego
, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, zgłaszanych w ramach kodów CN 08111011, 08111019 oraz 08111090.

It is necessary to establish purity criteria for all
sweeteners
mentioned in European Parliament and Council Directive 94/35/EC of 30 June 1994 on sweeteners for use in foodstuffs [4].

Niezbędne jest ustanowienie kryteriów czystości dla wszystkich
substancji słodzących
wymienionych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 94/35/WE z dnia 30 czerwca 1994 r. w sprawie substancji...
It is necessary to establish purity criteria for all
sweeteners
mentioned in European Parliament and Council Directive 94/35/EC of 30 June 1994 on sweeteners for use in foodstuffs [4].

Niezbędne jest ustanowienie kryteriów czystości dla wszystkich
substancji słodzących
wymienionych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 94/35/WE z dnia 30 czerwca 1994 r. w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych [4].

It is necessary to establish purity criteria for all additives other than colours and
sweeteners
mentioned in European Parliament and Council Directive 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives...

Konieczne jest ustalenie kryteriów czystości dla wszystkich dodatków innych niż barwniki i
substancje słodzące
wymienione w dyrektywie 95/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 lutego 1995 r....
It is necessary to establish purity criteria for all additives other than colours and
sweeteners
mentioned in European Parliament and Council Directive 95/2/EC of 20 February 1995 on food additives other than colours and sweeteners.

Konieczne jest ustalenie kryteriów czystości dla wszystkich dodatków innych niż barwniki i
substancje słodzące
wymienione w dyrektywie 95/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 lutego 1995 r. w sprawie dodatków do środków spożywczych innych niż barwniki i środki słodzące.

The purity criteria referred to in Article 3(3)(a) of Directive 89/107/EEC for
sweeteners
mentioned in Directive 94/35/EC are set out in Annex I to this Directive.

Kryteria czystości określone w art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 89/107/EWG dla
substancji słodzących
wymienionych w dyrektywie 94/35/WE są wymienione w załączniku I do niniejszej dyrektywy.
The purity criteria referred to in Article 3(3)(a) of Directive 89/107/EEC for
sweeteners
mentioned in Directive 94/35/EC are set out in Annex I to this Directive.

Kryteria czystości określone w art. 3 ust. 3 lit. a) dyrektywy 89/107/EWG dla
substancji słodzących
wymienionych w dyrektywie 94/35/WE są wymienione w załączniku I do niniejszej dyrektywy.

...or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
and originating in the People's Republic of China, shall be released.

...na przywóz truskawek niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, mrożonych, z
dodatkiem
lub
bez dodatku
cukru lub innego
środka słodzącego
i pochodzących z Chińskiej Republiki Lu
Amounts secured by way of provisional anti-dumping duty pursuant to Regulation (EC) No 1551/2006 on imports of strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other
sweeteners
and originating in the People's Republic of China, shall be released.

Niniejszym zwalnia się kwoty zabezpieczone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1551/2006 tymczasowymi cłami antydumpingowymi na przywóz truskawek niegotowanych lub gotowanych na parze lub w wodzie, mrożonych, z
dodatkiem
lub
bez dodatku
cukru lub innego
środka słodzącego
i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [1] and intends not to...

...lipca 2006 r. zmieniającej dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach...
The Kingdom of Denmark considers it necessary to maintain these provisions in spite of the adoption of Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [1] and intends not to transpose Directive 2006/52/EC into national law insofar as it concerns the addition of nitrite to meat products.

Królestwo Danii uznaje, że utrzymanie tych przepisów w mocy jest konieczne, mimo przyjęcia dyrektywy 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. zmieniającej dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych [1] i nie zamierza transponować dyrektywy 2006/52/WE do prawa krajowego w zakresie, w jakim obejmuje ona dodawanie azotynów do produktów mięsnych.

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [8], as corrected by OJ L...

...5 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach...
Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [8], as corrected by OJ L 78, 17.3.2007, p. 32, is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych [8] z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 78 z 17.3.2007, s. 32.

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [2] into national law in so...

Dania uznała, że utrzymanie tych przepisów w mocy jest konieczne i w związku z tym podjęła decyzję o nietransponowaniu do prawa krajowego dyrektywy 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5...
Denmark considered necessary to maintain these provisions and therefore not to transpose Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs [2] into national law in so far as it relates to the use of nitrites in meat products.

Dania uznała, że utrzymanie tych przepisów w mocy jest konieczne i w związku z tym podjęła decyzję o nietransponowaniu do prawa krajowego dyrektywy 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 zmieniającej dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i substancje słodzące oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych [2] w zakresie, w jakim obejmuje ona dodawanie azotynów do produktów mięsnych.

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs: E 319...

...lipca 2006 r., zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach...
It is necessary to adopt specifications for the new food additives authorised through Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs: E 319 tertiary-butylhydroquinone (TBHQ), E 426 soybean hemicellulose, E 462 ethyl cellulose, E 586 4-hexylresorcinol, E 1204 pullulan and E 1452 starch aluminium octenyl succinate.

Konieczne jest przyjęcie specyfikacji dotyczących nowych dodatków do żywności, zatwierdzonych dyrektywą 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r., zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych: tert-butylohydrochinon (TBHQ) E 319, hemiceluloza sojowa E 426, etyloceluloza E 462, 4 heksyloresorcinol E 586, pulullan E 1204 oraz sól glinowa oktenylobursztynianu skrobiowego E 1452.

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs

...lipca 2006 r. zmieniającej dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach...
Corrigendum to Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs

Sprostowanie do dyrektywy 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. zmieniającej dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych

amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs

zmieniająca dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych
amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs

zmieniająca dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych

...of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs.

...5 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach...
It is necessary to adopt specific criteria for E 968 erythritol, a new food additive authorised by Directive 2006/52/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and
sweeteners
and Directive 94/35/EC on sweeteners for use in foodstuffs.

Należy przyjąć szczególne kryteria dotyczące erytrytolu E 968, nowego dodatku do żywności, zatwierdzonego dyrektywą 2006/52/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. zmieniającą dyrektywę 95/2/WE w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i
substancje słodzące
oraz dyrektywę 94/35/WE w sprawie substancji słodzących używanych w środkach spożywczych.

...peak of its success in Galicia before the introduction of sugar, honey being highly prized as a
sweetener
and for its special medicinal properties.

...Galicji przeżywało okres największej ekspansji przed sprowadzeniem cukru, ponieważ miód uważano za
środek
spożywczy o dużym znaczeniu ze względu na jego właściwości
słodzące
i szczególne...
Bee-keeping reached the peak of its success in Galicia before the introduction of sugar, honey being highly prized as a
sweetener
and for its special medicinal properties.

Pszczelarstwo w Galicji przeżywało okres największej ekspansji przed sprowadzeniem cukru, ponieważ miód uważano za
środek
spożywczy o dużym znaczeniu ze względu na jego właściwości
słodzące
i szczególne właściwości lecznicze.

where applicable, the compliance with the specific conditions for
sweeteners
and for colours as laid down in Articles 7 and 8 of Regulation (EC) No 1333/2008.

w stosownych przypadkach zgodności z warunkami szczególnymi dotyczącymi
substancji słodzących
i barwników ustanowionymi w art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.
where applicable, the compliance with the specific conditions for
sweeteners
and for colours as laid down in Articles 7 and 8 of Regulation (EC) No 1333/2008.

w stosownych przypadkach zgodności z warunkami szczególnymi dotyczącymi
substancji słodzących
i barwników ustanowionymi w art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

...quantity of product used in increasing the alcoholic strength, acidification and de-acidification,
sweetening
and fortifying for distillation;

ilość produktu użytego do zwiększenia zawartości alkoholu, zakwaszenia i odkwaszenia,
słodzenia
i wzmocnienia do destylacji;
the quantity of product used in increasing the alcoholic strength, acidification and de-acidification,
sweetening
and fortifying for distillation;

ilość produktu użytego do zwiększenia zawartości alkoholu, zakwaszenia i odkwaszenia,
słodzenia
i wzmocnienia do destylacji;

...Processing Aids and Material in Contact with Food on a request from the Commission on neotame as a
sweetener
and flavour enhancer, The EFSA Journal (2007) 581, p. 1.

...do kontaktu z żywnością wydana na wniosek Komisji dotyczący stosowania neotamu jako substancji
słodzącej
i wzmacniającej smak i zapach; Dziennik EFSA (2007) 581, s. 1.
Scientific opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Material in Contact with Food on a request from the Commission on neotame as a
sweetener
and flavour enhancer, The EFSA Journal (2007) 581, p. 1.

Opinia naukowa panelu ds. dodatków do żywności, środków aromatyzujących, substancji pomocniczych w przetwórstwie i materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością wydana na wniosek Komisji dotyczący stosowania neotamu jako substancji
słodzącej
i wzmacniającej smak i zapach; Dziennik EFSA (2007) 581, s. 1.

...EFSA concluded that neotame is not of safety concern with respect to the proposed uses as a
sweetener
and flavour enhancer and established an acceptable daily intake (ADI) of 0–2 mg/kg bw/day.

...że neotam nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa w odniesieniu do proponowanych zastosowań jako
substancja słodząca
i wzmacniacz smaku i ustalił dopuszczalne dzienne spożycie (ADI) na poziomie...
After considering all the data on stability, degradation products and toxicology, EFSA concluded that neotame is not of safety concern with respect to the proposed uses as a
sweetener
and flavour enhancer and established an acceptable daily intake (ADI) of 0–2 mg/kg bw/day.

Po rozpatrzeniu wszystkich danych dotyczących stabilności produktów rozpadu i toksykologii, EFSA stwierdził, że neotam nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa w odniesieniu do proponowanych zastosowań jako
substancja słodząca
i wzmacniacz smaku i ustalił dopuszczalne dzienne spożycie (ADI) na poziomie 0–2 mg/kg masy ciała/dzień.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich