Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: supreme
Act 153/2006 was adopted following a
Supreme
Court Ruling in Case No 415/2005, where the Court concluded that street construction fee was tax and not a charge for service provided.

Ustawę nr 153/2006 przyjęto w następstwie orzeczenia sądu
najwyższego
w sprawie nr 415/2005, w którym sąd stwierdził, że opłata z tytułu budowy dróg stanowi podatek, a nie opłatę za świadczone usługi.
Act 153/2006 was adopted following a
Supreme
Court Ruling in Case No 415/2005, where the Court concluded that street construction fee was tax and not a charge for service provided.

Ustawę nr 153/2006 przyjęto w następstwie orzeczenia sądu
najwyższego
w sprawie nr 415/2005, w którym sąd stwierdził, że opłata z tytułu budowy dróg stanowi podatek, a nie opłatę za świadczone usługi.

the Constitutional Chamber of the
Supreme
Court will be restored to settle electoral disputes and publish the results of the elections.

przywrócona zostanie Izba Konstytucyjna w Sądzie
Najwyższym
, która rozpatrywać będzie spory wyborcze i opublikuje wyniki wyborów.
the Constitutional Chamber of the
Supreme
Court will be restored to settle electoral disputes and publish the results of the elections.

przywrócona zostanie Izba Konstytucyjna w Sądzie
Najwyższym
, która rozpatrywać będzie spory wyborcze i opublikuje wyniki wyborów.

...Court (Oberlandesgericht) dated 5 February 2007 and subsequent appeal by the complainant to the
Supreme
Court (Oberster Gerichtshof) of Austria).

...z dnia 5 lutego 2007 r., i wniesieniu w związku z tą decyzją środka prawnego w austriackim Sądzie
Najwyższym
).
On 22 March 2007, the complainant, which had not commented on the decision to initiate the formal investigation procedure, provided the Commission with an update on the state of play with one of its court proceedings in Austria (decision of the Vienna Higher Regional Court (Oberlandesgericht) dated 5 February 2007 and subsequent appeal by the complainant to the
Supreme
Court (Oberster Gerichtshof) of Austria).

Dnia 22 marca 2007 r. skarżący, który nie zajął jeszcze stanowiska w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, poinformował Komisję o najnowszych wydarzeniach w jednym z postępowań sądowych toczących się z jego udziałem w Austrii (decyzja Wyższego Sądu Krajowego (niem. Oberlandesgericht) w Wiedniu z dnia 5 lutego 2007 r., i wniesieniu w związku z tą decyzją środka prawnego w austriackim Sądzie
Najwyższym
).

Function: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Stanowisko: przewodniczący Sądu
Najwyższego
pod rządami talibów.
Function: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Stanowisko: przewodniczący Sądu
Najwyższego
pod rządami talibów.

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: prezes Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Function: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Stanowisko: przewodniczący Sądu
Najwyższego
pod rządami talibów.
Function: Chief Justice of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Stanowisko: przewodniczący Sądu
Najwyższego
pod rządami talibów.

Grounds for listing: Head of Dar-ul-Efta (Fatwa Department) of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Dar-ul-Efta (Departament Fatwa) Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Head of Dar-ul-Efta (Fatwa Department) of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Dar-ul-Efta (Departament Fatwa) Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

Grounds for listing: Head of Dar-ul-Efta (Fatwa Department) of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Dar-ul-Efta (Departament Fatwa) Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).
Grounds for listing: Head of Dar-ul-Efta (Fatwa Department) of
Supreme
Court under the Taliban regime.

Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Dar-ul-Efta (Departament Fatwa) Sądu
Najwyższego
(reżim talibski).

A new trial will be held by decision of the
Supreme
Court’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Na mocy decyzji Sądu
Najwyższego
odbędzie się nowa rozprawa.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
A new trial will be held by decision of the
Supreme
Court’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Na mocy decyzji Sądu
Najwyższego
odbędzie się nowa rozprawa.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Saqib, Noor Mohammad (Chief Justice of
Supreme
Court)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Wpis „Saqib, Noor Mohammad (
Przewodniczący
Sądu
Najwyższego
)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:
The entry ‘Saqib, Noor Mohammad (Chief Justice of
Supreme
Court)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Wpis „Saqib, Noor Mohammad (
Przewodniczący
Sądu
Najwyższego
)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

the restoration of the
Supreme
Court’s judicial chamber as the higher judicial body of the country,

przywrócenie Izby Sądowniczej w Sądzie
Najwyższym
, która stanowi najwyższą instancję sądowniczą w kraju,
the restoration of the
Supreme
Court’s judicial chamber as the higher judicial body of the country,

przywrócenie Izby Sądowniczej w Sądzie
Najwyższym
, która stanowi najwyższą instancję sądowniczą w kraju,

Chairman, Zimbabwe Electoral Commission (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953. Ties to the Government and complicit in forming or directing...

przewodniczący komisji wyborczej Zimbabwe (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego komitetu ds.wytyczania granic), ur. 4.6.1953 r. Ma powiązania z rządem i udział w tworzeniu...
Chairman, Zimbabwe Electoral Commission (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953. Ties to the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.

przewodniczący komisji wyborczej Zimbabwe (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego komitetu ds.wytyczania granic), ur. 4.6.1953 r. Ma powiązania z rządem i udział w tworzeniu represyjnej polityki państwa lub kierowaniu nią.

Chairman, Zimbabwe Electoral Commission (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953. Ties to the Government and complicit in forming or directing...

Przewodniczący Komisji Wyborczej Zimbabwe (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący komitetu ds. sporów dotyczących wytyczania granic), ur. 4.6.1953 r. Powiązany z rządem, brał udział w kształtowaniu...
Chairman, Zimbabwe Electoral Commission (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953. Ties to the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.

Przewodniczący Komisji Wyborczej Zimbabwe (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący komitetu ds. sporów dotyczących wytyczania granic), ur. 4.6.1953 r. Powiązany z rządem, brał udział w kształtowaniu represyjnej polityki państwa lub kierowaniu tą polityką.

Chiweshe, George Chairman, ZEC (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953

Chiweshe, George Przewodniczący, ZEC (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego Komitetu Wytyczania Granic), ur. 4.6.1953 r.
Chiweshe, George Chairman, ZEC (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953

Chiweshe, George Przewodniczący, ZEC (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego Komitetu Wytyczania Granic), ur. 4.6.1953 r.

Chiweshe, George Chairman, ZEC (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953

Chiweshe, George Przewodniczący, ZEC (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego Komitetu Wytyczania Granic), ur. 4.6.1953 r.
Chiweshe, George Chairman, ZEC (
Supreme
Court Judge and Chairman of the controversial delimitation committee), born 4.6.1953

Chiweshe, George Przewodniczący, ZEC (sędzia Sądu
Najwyższego
i przewodniczący kontrowersyjnego Komitetu Wytyczania Granic), ur. 4.6.1953 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich