Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stamps
SIGNATURE AND
STAMP
:

PODPIS I
PIECZĘĆ
:
SIGNATURE AND
STAMP
:

PODPIS I
PIECZĘĆ
:

Official
Stamp

Urzędowa
pieczęć
Official
Stamp

Urzędowa
pieczęć

Official
Stamp

Urzędowa
pieczęć
Official
Stamp

Urzędowa
pieczęć

Official
Stamp
:

Urzędowa
pieczęć
:
Official
Stamp
:

Urzędowa
pieczęć
:

Official
Stamp
:

Urzędowa
pieczęć
:
Official
Stamp
:

Urzędowa
pieczęć
:

Stamp

Pieczęć
Stamp

Pieczęć

Stamp
:

Pieczęć
:
Stamp
:

Pieczęć
:

Stamp
:

Pieczęć
:
Stamp
:

Pieczęć
:

Stamp
:

Pieczęć
:
Stamp
:

Pieczęć
:

Stamp

Pieczęć
Stamp

Pieczęć

Stamp
:’

Pieczęć
:”
Stamp
:’

Pieczęć
:”

Stamp
:’

Pieczęć
:”.
Stamp
:’

Pieczęć
:”.

Stamp
:

Pieczęć
:
Stamp
:

Pieczęć
:

Stamp

Pieczęć
Stamp

Pieczęć

Stamp

Pieczęć
:
Stamp

Pieczęć
:

Stamp

Pieczęć
:
Stamp

Pieczęć
:

Stamp
:

Pieczęć
Stamp
:

Pieczęć

Stamp

Pieczęć
Stamp

Pieczęć

Stamp
:

Pieczęć
:
Stamp
:

Pieczęć
:

the mark of EC partial verification shall consist solely of the first
stamp
.

Znak częściowej legalizacji WE składa się tylko z pierwszej
pieczęci
.
the mark of EC partial verification shall consist solely of the first
stamp
.

Znak częściowej legalizacji WE składa się tylko z pierwszej
pieczęci
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich