Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stagger
Lateral
stagger
of contact wire in maximum crosswind

Boczne odchylenie przewodu jezdnego pod wpływem wiatru bocznego o maksymalnej sile
Lateral
stagger
of contact wire in maximum crosswind

Boczne odchylenie przewodu jezdnego pod wpływem wiatru bocznego o maksymalnej sile

specified dates for commencement of cropping,
staggering
of marketing;

określone terminy rozpoczęcia zbiorów,
stopniowe
wprowadzanie do obrotu;
specified dates for commencement of cropping,
staggering
of marketing;

określone terminy rozpoczęcia zbiorów,
stopniowe
wprowadzanie do obrotu;

specified dates for commencement of cropping,
staggering
of marketing;

określone terminy rozpoczęcia zbiorów,
stopniowe
wprowadzanie do obrotu;
specified dates for commencement of cropping,
staggering
of marketing;

określone terminy rozpoczęcia zbiorów,
stopniowe
wprowadzanie do obrotu;

...locations alongside the spear, the apertures should be separated by compartments or sequentially
staggered
apertures.

Jeżeli ostrze probiercze ma kilka otworów, w celu zagwarantowania pobierania próbek w różnych miejscach wzdłuż ostrza, należy oddzielić je przegródkami lub zastosować naprzemienne otwory...
In case the sampling spear has several apertures, in order to ensure that the sample is taken at the different locations alongside the spear, the apertures should be separated by compartments or sequentially
staggered
apertures.

Jeżeli ostrze probiercze ma kilka otworów, w celu zagwarantowania pobierania próbek w różnych miejscach wzdłuż ostrza, należy oddzielić je przegródkami lub zastosować naprzemienne otwory rozmieszczone sekwencyjnie.

For example, data for permissible contact wire wear and permissible
stagger
tolerance shall be provided.

...np. dane dotyczące dopuszczalnego stopnia zużycia przewodu jezdnego oraz dopuszczalnej tolerancji
zygzakowania
przewodu jezdnego.
For example, data for permissible contact wire wear and permissible
stagger
tolerance shall be provided.

Dostarcza on np. dane dotyczące dopuszczalnego stopnia zużycia przewodu jezdnego oraz dopuszczalnej tolerancji
zygzakowania
przewodu jezdnego.

Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

Umowy dostawy zawierają postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.
Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

Umowy dostawy zawierają postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.

Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

Umowy dostawy zawierają postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.
Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

Umowy dostawy zawierają postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.

Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

W umowach dostawy zawarte są postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.
Delivery contracts shall contain provisions concerning the
staggering
and normal duration of beet deliveries.

W umowach dostawy zawarte są postanowienia dotyczące
rozłożenia
w czasie oraz normalnego czasu trwania dostaw buraków.

Staggered
pitch for the back plate ventilation holes

Naprzemianległe
rozmieszczenie otworów wentylacyjnych płyty tylnej
Staggered
pitch for the back plate ventilation holes

Naprzemianległe
rozmieszczenie otworów wentylacyjnych płyty tylnej

They might thus have to
stagger
their investment and purchase regulated access at a later stage.

W związku z tym mogą być zmuszeni do
rozłożenia
inwestycji w
czasie
i zakupu regulowanego dostępu na dalszym etapie.
They might thus have to
stagger
their investment and purchase regulated access at a later stage.

W związku z tym mogą być zmuszeni do
rozłożenia
inwestycji w
czasie
i zakupu regulowanego dostępu na dalszym etapie.

...PRC started to recover at an extremely fast pace, so that the increase from 2009 to the IP was a
staggering
367 %.

Z uwagi na negatywne oddziaływanie kryzysu gospodarczego wielkość przywozu z ChRL gwałtownie spadła w 2009 r. Przywóz z ChRL zaczął się jednak poprawiać w bardzo szybkim tempie, a skala wzrostu...
Due to the negative effects of the economic crisis, the volume of imports from the PRC sharply decreased in 2009. However, the imports from the PRC started to recover at an extremely fast pace, so that the increase from 2009 to the IP was a
staggering
367 %.

Z uwagi na negatywne oddziaływanie kryzysu gospodarczego wielkość przywozu z ChRL gwałtownie spadła w 2009 r. Przywóz z ChRL zaczął się jednak poprawiać w bardzo szybkim tempie, a skala wzrostu obserwowanego od 2009 r. do OD była imponująca i wyniosła 367 %.

If the suppliers
stagger
a part of the payment of the premium, the French State also runs the risk of suffering a loss if the outstanding amount of premiums is not paid during the year covered.

W przypadku kiedy producenci sprzętu część składki płacą w
ratach
, państwo francuskie także ponosi ryzyko strat, jeśli pozostająca do zapłacenia kwota składek nie jest uregulowana w ciągu roku...
If the suppliers
stagger
a part of the payment of the premium, the French State also runs the risk of suffering a loss if the outstanding amount of premiums is not paid during the year covered.

W przypadku kiedy producenci sprzętu część składki płacą w
ratach
, państwo francuskie także ponosi ryzyko strat, jeśli pozostająca do zapłacenia kwota składek nie jest uregulowana w ciągu roku objętego ubezpieczeniem.

Quotas should also be
staggered
over the year and the term of validity of licences should be specified.

Należy także przewidzieć
rozłożenie
wielkości kontyngentu w ciągu roku oraz określić termin ważności pozwoleń.
Quotas should also be
staggered
over the year and the term of validity of licences should be specified.

Należy także przewidzieć
rozłożenie
wielkości kontyngentu w ciągu roku oraz określić termin ważności pozwoleń.

The issue of import licences is to be
staggered
over the year in several subperiods fixed to ensure balanced market management.

Wydawanie pozwoleń na przywóz należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi okresami, w celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania rynkiem.
The issue of import licences is to be
staggered
over the year in several subperiods fixed to ensure balanced market management.

Wydawanie pozwoleń na przywóz należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi okresami, w celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania rynkiem.

...market management, the issue of import licences relating to the above import quotas is to be
staggered
over the year in several specific subperiods, the period of validity of the licences shoul

...wydawanie pozwoleń na przywóz dotyczących wspomnianych powyżej kontyngentów przywozowych należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi podokresami. Należy również określić termin ważności poz
To ensure balanced market management, the issue of import licences relating to the above import quotas is to be
staggered
over the year in several specific subperiods, the period of validity of the licences should be laid down and a maximum quantity per application should be fixed.

W celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania rynkiem wydawanie pozwoleń na przywóz dotyczących wspomnianych powyżej kontyngentów przywozowych należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi podokresami. Należy również określić termin ważności pozwoleń oraz maksymalną ilość w ramach jednego wniosku o pozwolenie.

...market management, the issue of import licences relating to the above import quotas is to be
staggered
over the year in several specific subperiods and the period of validity of the licences sh

...wydawanie pozwoleń na przywóz dotyczących wspomnianych powyżej kontyngentów przywozowych należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi podokresami. Należy również określić termin ważności poz
To ensure balanced market management, the issue of import licences relating to the above import quotas is to be
staggered
over the year in several specific subperiods and the period of validity of the licences should be laid down.

W celu zapewnienia zrównoważonego zarządzania rynkiem wydawanie pozwoleń na przywóz dotyczących wspomnianych powyżej kontyngentów przywozowych należy
rozkładać
w ciągu roku zgodnie z ustalonymi podokresami. Należy również określić termin ważności pozwoleń.

...from causing disturbance in the normal marketing of Union-grown rice, such imports should be
staggered
over the year so they can be absorbed more easily by the Union market.

...nie spowodował zakłóceń w normalnym handlu ryżem uprawianym w Unii, przywóz ten będzie
rozłożony
w ciągu roku tak, aby mógł łatwiej zostać wchłonięty przez rynek unijny.
With a view to preventing imports under those quotas from causing disturbance in the normal marketing of Union-grown rice, such imports should be
staggered
over the year so they can be absorbed more easily by the Union market.

Z myślą o tym, aby przywóz w ramach tych kontyngentów nie spowodował zakłóceń w normalnym handlu ryżem uprawianym w Unii, przywóz ten będzie
rozłożony
w ciągu roku tak, aby mógł łatwiej zostać wchłonięty przez rynek unijny.

The quantity fixed in Annex I shall be
staggered
over the year as follows:

Ilości określone w załączniku I
rozkładają
się w ciągu roku w następujący sposób:
The quantity fixed in Annex I shall be
staggered
over the year as follows:

Ilości określone w załączniku I
rozkładają
się w ciągu roku w następujący sposób:

...order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import regime should be
staggered
over the period from 1 July to 30 June.

W celu zapewnienia regularnego przywozu ilości produktów objęte systemem przywozu powinny być
rozłożone
na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.
In order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import regime should be
staggered
over the period from 1 July to 30 June.

W celu zapewnienia regularnego przywozu ilości produktów objęte systemem przywozu powinny być
rozłożone
na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.

...order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import regime should be
staggered
over the period from 1 July to 30 June.

W celu zapewnienia regularnego przywozu ilości produktów objęte systemem przywozu powinny być
rozłożone
na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.
In order to ensure regular imports, the quantities of products covered by the import regime should be
staggered
over the period from 1 July to 30 June.

W celu zapewnienia regularnego przywozu ilości produktów objęte systemem przywozu powinny być
rozłożone
na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich