Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sparkle
On the other, it was predicted that
sparkling
wine producers would pay relatively good prices (between EUR 0,36 and EUR 0,41 per litre) for large lots of uniform, guaranteed quality raw wine.

Z drugiej strony spodziewano się, że producenci wina
musującego
będą skłonni oferować stosunkowo dobre ceny (0,36–0,41 EUR za litr) za duże partie jednorodnego wina
bazowego
o gwarantowanej jakości.
On the other, it was predicted that
sparkling
wine producers would pay relatively good prices (between EUR 0,36 and EUR 0,41 per litre) for large lots of uniform, guaranteed quality raw wine.

Z drugiej strony spodziewano się, że producenci wina
musującego
będą skłonni oferować stosunkowo dobre ceny (0,36–0,41 EUR za litr) za duże partie jednorodnego wina
bazowego
o gwarantowanej jakości.

...designation the same in type face, size and colour; may also be used with domestic quality
sparkling
wine produced from wine which may bear the designation “Weißherbst”.

...rodzaju czcionki, wielkości i koloru liter; może być również stosowane w odniesieniu do domowego
gatunkowego
wina
musującego
produkowanego z wina, które może nosić nazwę »Weißherbst«.
Quality wine produced in a specified wine-growing zone or Prädikatswein (wine with special attributes) which is produced from one single red wine grape variety and at least 95 per cent from light pressed must; the wine grape variety must be indicated in connection with the Weißherbst designation the same in type face, size and colour; may also be used with domestic quality
sparkling
wine produced from wine which may bear the designation “Weißherbst”.

Wino gatunkowe produkowane w określonej strefie uprawy winorośli lub Prädikatswein (wino o specjalnych cechach), produkowane z jednej odmiany czerwonych winogron i w co najmniej 95 % z lekkiego, tłoczonego moszczu gronowego; odmiana winorośli musi być podana łącznie z nazwą Weißherbst z zastosowaniem tego samego rodzaju czcionki, wielkości i koloru liter; może być również stosowane w odniesieniu do domowego
gatunkowego
wina
musującego
produkowanego z wina, które może nosić nazwę »Weißherbst«.

...designation the same in type face, size and colour; may also be used with domestic quality
sparkling
wine produced from wine which may bear the designation ‘Weißherbst’.

...rodzaju czcionki, wielkości i koloru liter; może być również stosowane w odniesieniu do domowego
gatunkowego
wina
musującego
produkowanego z wina, które może nosić nazwę „Weißherbst”.
Quality wine produced in a specified wine-growing zone or Prädikatswein (wine with special attributes) which is produced from one single red wine grape variety and at least 95 per cent from light pressed must; the wine grape variety must be indicated in connection with the Weißherbst designation the same in type face, size and colour; may also be used with domestic quality
sparkling
wine produced from wine which may bear the designation ‘Weißherbst’.

Wino gatunkowe produkowane w określonej strefie uprawy winorośli lub Prädikatswein (wino o specjalnych cechach), produkowane z jednej odmiany czerwonych winogron i w co najmniej 95 % z lekkiego, tłoczonego moszczu gronowego; odmiana winorośli musi być podana łącznie z nazwą Weißherbst z zastosowaniem tego samego rodzaju czcionki, wielkości i koloru liter; może być również stosowane w odniesieniu do domowego
gatunkowego
wina
musującego
produkowanego z wina, które może nosić nazwę „Weißherbst”.

...and process 60 % of the must into raw wine for the production of sparkling wine and to sell it to
sparkling
wine producers.

...na wino bazowe przeznaczone do produkcji wina musującego oraz jego sprzedaż producentom wina
musującego
.
According to the information submitted by Germany, GfW’s business plan was to take advantage of the distillation opportunities in accordance with Regulation (EEC) No 822/87 for 40 % of the must and process 60 % of the must into raw wine for the production of sparkling wine and to sell it to
sparkling
wine producers.

Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Niemcy plan operacyjny spółki GfW zakładał wykorzystanie możliwości zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 822/87 w zakresie destylacji w odniesieniu do 40 % moszczu i przetworzenie 60 % moszczu na wino bazowe przeznaczone do produkcji wina musującego oraz jego sprzedaż producentom wina
musującego
.

...must in large quantities and the subsequent processing into homogenous batches of raw wine for
sparkling
wine (Sektgrundwein), in compliance with the homogeneity and quality requirements of winer

...dużych ilości moszczu wysokiej jakości, a następnie jego przetworzeniu na jednorodne partie wina
bazowego
przeznaczonego do produkcji wina
musującego
(Sektgrundwein) zgodnie z wymaganiami w zakresi
In its comments, Germany emphasises that the marketing concept of GfW for 60 % of the stock involved the purchase of high quality must in large quantities and the subsequent processing into homogenous batches of raw wine for
sparkling
wine (Sektgrundwein), in compliance with the homogeneity and quality requirements of wineries.

W swoich uwagach Niemcy podkreślają, że koncepcja marketingowa w odniesieniu do 60 % zapasów polegała na zakupie dużych ilości moszczu wysokiej jakości, a następnie jego przetworzeniu na jednorodne partie wina
bazowego
przeznaczonego do produkcji wina
musującego
(Sektgrundwein) zgodnie z wymaganiami w zakresie jednorodności i wymaganiami jakościowymi wytwórni wina.

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
(włączając te z krążkami z korka naturalnego)
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
(włączając te z krążkami z korka naturalnego)

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka aglomerowanego, do win
musujących
, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers; of agglomerated cork; for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers; of agglomerated cork; for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego

Corks and stoppers; of agglomerated cork; for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego
Corks and stoppers; of agglomerated cork; for
sparkling
wine v.q.p.r.d. (including those with discs of natural cork)

Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win
musujących
„v.q.p.r.d.”, włączając te z krążkami z korka naturalnego

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wino i moszcz winogronowy, pozostałe z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj. (z wyłączeniem wina
musującego
)
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wina ze świeżych winogron i moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj. (z wyłączeniem wina
musującego
)

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj. (z wyłączeniem wina
musującego
)
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wina ze świeżych winogron i moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj. (z wyłączeniem wina
musującego
)

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wino i moszcz winogronowy, pozostałe z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wino i moszcz winogronowy, pozostałe z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

...z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

Wino i moszcz winogronowy, pozostałe z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win
musujących
, jakościowych produkowanych w określonych regionach

...or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

2204 [.21(.80 +.85) +.29(.71 +.72 +.75 +.84)] l S
Wine and grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol, of an alcoholic strength ≤ 15 % (excluding white wine and
sparkling
wine v.q.p.r.d.)

2204 [.21(.80 +.85) +.29(.71 +.72 +.75 +.84)] l S

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich