Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: signature
Any payment from ATHENA's account shall require the joint
signature
of the administrator or a deputy administrator on the one hand and the accounting officer or a deputy accounting officer on the...

Każda płatność z rachunku ATHENY wymaga dwóch
podpisów
: administratora lub jego zastępcy, z jednej strony oraz księgowego lub jego zastępcy, z drugiej strony.
Any payment from ATHENA's account shall require the joint
signature
of the administrator or a deputy administrator on the one hand and the accounting officer or a deputy accounting officer on the other.

Każda płatność z rachunku ATHENY wymaga dwóch
podpisów
: administratora lub jego zastępcy, z jednej strony oraz księgowego lub jego zastępcy, z drugiej strony.

Any payment from Athena's account shall require the joint
signature
of the administrator or a deputy administrator on the one hand and the accounting officer or a deputy accounting officer on the...

Każda płatność z rachunku mechanizmu Athena wymaga dwóch
podpisów
: administratora lub jego zastępcy oraz księgowego lub jego zastępcy.
Any payment from Athena's account shall require the joint
signature
of the administrator or a deputy administrator on the one hand and the accounting officer or a deputy accounting officer on the other.

Każda płatność z rachunku mechanizmu Athena wymaga dwóch
podpisów
: administratora lub jego zastępcy oraz księgowego lub jego zastępcy.

...2007. The first commitment to order equipment dates back to 14 March 2008, namely after the
signature
of the aid contracts with the Portuguese Government on 10 March 2008.

...2007 r. Pierwsze zobowiązanie do zamówienia urządzeń datuje się na dzień 14 marca 2008 r., tj. po
podpisaniu
umów o przyznaniu pomocy z rządem portugalskim w dniu 10 marca 2008 r.
On 5 March 2008, Galp’s Board of Directors approved the investment project, after having received the letter of eligibility from the national authorities, issued on 23 January 2007. The first commitment to order equipment dates back to 14 March 2008, namely after the
signature
of the aid contracts with the Portuguese Government on 10 March 2008.

W dniu 5 marca 2008 r. zarząd grupy Galp zatwierdził projekt inwestycyjny, otrzymawszy od organów krajowych pismo o kwalifikowalności, wydane w dniu 23 stycznia 2007 r. Pierwsze zobowiązanie do zamówienia urządzeń datuje się na dzień 14 marca 2008 r., tj. po
podpisaniu
umów o przyznaniu pomocy z rządem portugalskim w dniu 10 marca 2008 r.

the name and title +/– of the signatory, the date and place of delivery of the certificate and the
signature
of the individual authorised by the issuing breeding organisation.

nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz
podpis
osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.
the name and title +/– of the signatory, the date and place of delivery of the certificate and the
signature
of the individual authorised by the issuing breeding organisation.

nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz
podpis
osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.

the name and title of the signatory, the date and place of delivery of the certificate and the
signature
of the individual authorised by the issuing breeding organisation.

nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz
podpis
osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.
the name and title of the signatory, the date and place of delivery of the certificate and the
signature
of the individual authorised by the issuing breeding organisation.

nazwisko i stanowisko osoby podpisującej, data i miejsce wydania świadectwa oraz
podpis
osoby upoważnionej przez organizację hodowców wydającą świadectwo.

The applicant has to bring evidence of the date of
signature
of the original contract applicable.

Wnioskodawca musi udokumentować datę
podpisania
umowy pierwotnej, która ma zastosowanie.
The applicant has to bring evidence of the date of
signature
of the original contract applicable.

Wnioskodawca musi udokumentować datę
podpisania
umowy pierwotnej, która ma zastosowanie.

...of this paragraph, covering the last two financial years available must be produced before
signature
of the framework partnership agreement or notification of the framework partnership decisi

W przypadku partnerstw, o których mowa w art. 178, przed
podpisaniem
umowy ramowej o partnerstwie lub powiadomieniem o decyzji ramowej w sprawie partnerstwa musi zostać sporządzone sprawozdanie z...
In case of partnerships referred to in Article 178, the audit report referred to in the first subparagraph of this paragraph, covering the last two financial years available must be produced before
signature
of the framework partnership agreement or notification of the framework partnership decision.

W przypadku partnerstw, o których mowa w art. 178, przed
podpisaniem
umowy ramowej o partnerstwie lub powiadomieniem o decyzji ramowej w sprawie partnerstwa musi zostać sporządzone sprawozdanie z badania, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, obejmujące ostatnie dwa dostępne lata obrachunkowe.

...case of the partnerships referred to in Article 178, that verification shall be performed before
signature
of the framework partnership agreement or notification of the framework partnership decisi

W przypadku partnerstwa, o którym mowa w art. 178, weryfikacja ta wykonywana jest przed
podpisaniem
umowy ramowej o partnerstwie lub powiadomieniem o decyzji ramowej w sprawie partnerstwa.
In the case of the partnerships referred to in Article 178, that verification shall be performed before
signature
of the framework partnership agreement or notification of the framework partnership decision.

W przypadku partnerstwa, o którym mowa w art. 178, weryfikacja ta wykonywana jest przed
podpisaniem
umowy ramowej o partnerstwie lub powiadomieniem o decyzji ramowej w sprawie partnerstwa.

signature
of the relevant procurement or development contract;

podpisanie
stosownej umowy o zamówienie publiczne lub zaprojektowanie danego sprzętu;
signature
of the relevant procurement or development contract;

podpisanie
stosownej umowy o zamówienie publiczne lub zaprojektowanie danego sprzętu;

signature
of the relevant development contract;

podpisanie
stosownej umowy o zaprojektowanie danego obiektu;
signature
of the relevant development contract;

podpisanie
stosownej umowy o zaprojektowanie danego obiektu;

...to question the authenticity of the catch certificate itself, of the validation seal or of the
signature
of the relevant authority of the flag State; or

...weryfikacji ma powody, by zakwestionować autentyczność samego świadectwa połowowego, pieczęci lub
podpisu
odpowiedniego organu państwa bandery zatwierdzającego świadectwo; lub
the verifying authority of the Member State has grounds to question the authenticity of the catch certificate itself, of the validation seal or of the
signature
of the relevant authority of the flag State; or

organ państwa członkowskiego dokonujący weryfikacji ma powody, by zakwestionować autentyczność samego świadectwa połowowego, pieczęci lub
podpisu
odpowiedniego organu państwa bandery zatwierdzającego świadectwo; lub

...including those incurred for preparatory work in relation to the financial instrument before the
signature
of the relevant funding agreement, shall be eligible as from the date of signature of the

...w tym te związane z pracami przygotowawczymi dotyczącymi instrumentu finansowego przed
podpisaniem
właściwej umowy o finansowaniu, są kwalifikowalne od daty podpisania właściwej umowy o f
Management costs and fees, including those incurred for preparatory work in relation to the financial instrument before the
signature
of the relevant funding agreement, shall be eligible as from the date of signature of the relevant funding agreement.

Koszty zarządzania i opłaty za zarządzanie, w tym te związane z pracami przygotowawczymi dotyczącymi instrumentu finansowego przed
podpisaniem
właściwej umowy o finansowaniu, są kwalifikowalne od daty podpisania właściwej umowy o finansowaniu.

...before the signature of the relevant funding agreement, shall be eligible as from the date of
signature
of the relevant funding agreement.

...finansowego przed podpisaniem właściwej umowy o finansowaniu, są kwalifikowalne od daty
podpisania
właściwej umowy o finansowaniu.
Management costs and fees, including those incurred for preparatory work in relation to the financial instrument before the signature of the relevant funding agreement, shall be eligible as from the date of
signature
of the relevant funding agreement.

Koszty zarządzania i opłaty za zarządzanie, w tym te związane z pracami przygotowawczymi dotyczącymi instrumentu finansowego przed podpisaniem właściwej umowy o finansowaniu, są kwalifikowalne od daty
podpisania
właściwej umowy o finansowaniu.

...Regulation and should include the conditions under which proposals may be adjusted before
signature
of the grant agreements or notification of the grant decisions, while ensuring equal treat

...do rozporządzenia finansowego i powinny obejmować warunki ewentualnego dostosowania wniosków przed
podpisaniem
umów o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzjach o udzieleniu dotacji,...
Those possibilities should properly reflect the requirements in terms of good administration introduced in the Financial Regulation and should include the conditions under which proposals may be adjusted before
signature
of the grant agreements or notification of the grant decisions, while ensuring equal treatment of applicants and compliance with the principle according to which initiative for the actions lies solely with the applicants.

Możliwości te powinny należycie odzwierciedlać wymogi w zakresie dobrej administracji wprowadzone do rozporządzenia finansowego i powinny obejmować warunki ewentualnego dostosowania wniosków przed
podpisaniem
umów o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzjach o udzieleniu dotacji, zapewniając równocześnie równe traktowanie wnioskodawców i zgodność z zasadą stanowiącą, że inicjatywa działań spoczywa wyłącznie na wnioskodawcach.

The period between a cut-off date and
signature
of the grant agreement or notification of the grant decision shall not exceed six months.

Okres między określonym terminem a
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji nie przekracza sześciu miesięcy.
The period between a cut-off date and
signature
of the grant agreement or notification of the grant decision shall not exceed six months.

Okres między określonym terminem a
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji nie przekracza sześciu miesięcy.

...already begun provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action priorto
signature
of the grant agreement or notification of the grant decision.

...się rozpoczęło, pod warunkiem że wnioskodawca może wykazać konieczność rozpoczęcia działania przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji.
A grant may be awarded for an action which has already begun provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action priorto
signature
of the grant agreement or notification of the grant decision.

Dotację można udzielić na działanie, które już się rozpoczęło, pod warunkiem że wnioskodawca może wykazać konieczność rozpoczęcia działania przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji lub powiadomieniem o decyzji o udzieleniu dotacji.

The removal or substitution of an entity before
signature
of the grant agreement shall be duly justified.

Usunięcie podmiotu lub zastąpienie go innym przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji jest stosownie uzasadniane.
The removal or substitution of an entity before
signature
of the grant agreement shall be duly justified.

Usunięcie podmiotu lub zastąpienie go innym przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji jest stosownie uzasadniane.

The preparatory action shall be performed within 24 months from the date of the
signature
of the grant agreement.

Działanie przygotowawcze przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty
podpisania
umowy o dotację.
The preparatory action shall be performed within 24 months from the date of the
signature
of the grant agreement.

Działanie przygotowawcze przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty
podpisania
umowy o dotację.

...of EUR 3800000 shall be published. The action shall be performed within 24 months following the
signature
of the grant agreement.

...składania wniosków o wartości 3800000 EUR. Działanie przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty
podpisania
umowy o dotację.
A single call for proposals of EUR 3800000 shall be published. The action shall be performed within 24 months following the
signature
of the grant agreement.

Publikuje się pojedyncze zaproszenie do składania wniosków o wartości 3800000 EUR. Działanie przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty
podpisania
umowy o dotację.

...proposed action is an integral part of the negotiation stage and needs to be completed before the
signature
of the grant agreement.

...wnioskowanego działania stanowi integralną część etapu negocjacji i należy ją zakończyć przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji.
The verification of the financial capacity to carry out the proposed action is an integral part of the negotiation stage and needs to be completed before the
signature
of the grant agreement.

Weryfikacja zdolności finansowej do przeprowadzenia wnioskowanego działania stanowi integralną część etapu negocjacji i należy ją zakończyć przed
podpisaniem
umowy o udzielenie dotacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich