Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shelter
The Commission shall administer the contribution to the Chernobyl
Shelter
Fund in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable...

Komisja zarządza wkładem do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego...
The Commission shall administer the contribution to the Chernobyl
Shelter
Fund in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5], having particular regard to the principles of sound and efficient management.The Commission shall forward all relevant information to the budgetary authority and the Court of Auditors and shall provide any supplementary information that they may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl Shelter Fund that relate to the Community’s contribution.

Komisja zarządza wkładem do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5], uwzględniając w szczególności zasady należytego i skutecznego zarządzania.Komisja przekazuje wszelkie odpowiednie informacje władzy budżetowej i Trybunałowi Obrachunkowemu oraz udziela wszelkich informacji dodatkowych, których wymagać mogą Trybunał Obrachunkowy lub władza budżetowa w odniesieniu do aspektów funkcjonowania Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu dotyczących wkładu Wspólnoty.

EBRD procurement rules apply to grants made from the resources of the Chernobyl
Shelter
Fund, on the understanding that procurement should in principle be limited to goods and services produced in or...

Zasady udzielania zamówień przez EBOR mają zastosowanie do dotacji udzielanych ze środków Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, przy czym zamówienia powinny być ograniczone do towarów...
EBRD procurement rules apply to grants made from the resources of the Chernobyl
Shelter
Fund, on the understanding that procurement should in principle be limited to goods and services produced in or supplied from the countries of the contributors or the countries of EBRD operations.

Zasady udzielania zamówień przez EBOR mają zastosowanie do dotacji udzielanych ze środków Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, przy czym zamówienia powinny być ograniczone do towarów wyprodukowanych w krajach ofiarodawców i usług dostarczonych z tych krajów, lub krajów objętych działaniem EBOR.

...that they may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl
Shelter
Fund that relate to the Community’s contribution.

Komisja zarządza wkładem do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego...
The Commission shall administer the contribution to the Chernobyl Shelter Fund in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [5], having particular regard to the principles of sound and efficient management.The Commission shall forward all relevant information to the budgetary authority and the Court of Auditors and shall provide any supplementary information that they may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl
Shelter
Fund that relate to the Community’s contribution.

Komisja zarządza wkładem do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich [5], uwzględniając w szczególności zasady należytego i skutecznego zarządzania.Komisja przekazuje wszelkie odpowiednie informacje władzy budżetowej i Trybunałowi Obrachunkowemu oraz udziela wszelkich informacji dodatkowych, których wymagać mogą Trybunał Obrachunkowy lub władza budżetowa w odniesieniu do aspektów funkcjonowania Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu dotyczących wkładu Wspólnoty.

...Power Plant, has already contributed EUR 90,5 million over the years 1999 to 2000 to the Chernobyl
Shelter
Fund, established at the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), in...

...w wysokości 90,5 miliona EUR do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, ustanowionego
pod
auspicjami Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju (EBOR), zgodnie z decyzją 98/381/WE, Euratom [
The Community, in pursuance of a clear policy of supporting Ukraine in its efforts to eliminate the consequences of the nuclear accident which occurred on 26 April 1986 at the Chernobyl Nuclear Power Plant, has already contributed EUR 90,5 million over the years 1999 to 2000 to the Chernobyl
Shelter
Fund, established at the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), in accordance with Decision 98/381/EC, Euratom [2] and a further EUR 100 million over the years 2001 to 2005, in accordance with Decision 2001/824/EC, Euratom [3].

Wspólnota, realizując jednoznaczną politykę wspierania wysiłków Ukrainy w zakresie usuwania skutków awarii jądrowej, która miała miejsce dnia 26 kwietnia 1986 r. w Czarnobylskiej Elektrowni Jądrowej, wniosła już w latach 1999–2000 wkład w wysokości 90,5 miliona EUR do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, ustanowionego
pod
auspicjami Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju (EBOR), zgodnie z decyzją 98/381/WE, Euratom [2], oraz dalsze 100 milionów EUR w latach 2001–2005, zgodnie z decyzją 2001/824/WE, Euratom [3].

The ex-G7 Members and the Community, which have provided most of the contributions to the Chernobyl
Shelter
Fund, agreed on the principle of further contributions to the Fund according to the...

Członkowie byłej grupy G7 oraz Wspólnota, którzy wnieśli większość wkładów do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, uzgodnili zasadę wnoszenia dalszych wkładów do funduszu, zgodnie z...
The ex-G7 Members and the Community, which have provided most of the contributions to the Chernobyl
Shelter
Fund, agreed on the principle of further contributions to the Fund according to the historical burden-sharing amongst the contributors.

Członkowie byłej grupy G7 oraz Wspólnota, którzy wnieśli większość wkładów do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, uzgodnili zasadę wnoszenia dalszych wkładów do funduszu, zgodnie z historycznym podziałem obciążeń obowiązującym ofiarodawców.

...respect to procurement arrangements relating to grants made from the resources of the Chernobyl
Shelter
Fund, there is no discrimination between the Member States.

...udzielanymi ze środków Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu nie były dyskryminujące
dla
żadnego państwa członkowskiego.
The Commission shall ensure that, with respect to procurement arrangements relating to grants made from the resources of the Chernobyl
Shelter
Fund, there is no discrimination between the Member States.

Komisja zapewnia, aby ustalenia w zakresie zamówień związanych z dotacjami udzielanymi ze środków Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu nie były dyskryminujące
dla
żadnego państwa członkowskiego.

...that, with regard to procurement arrangements made pursuant to the EBRD’s Rules of the Chernobyl
Shelter
Fund, there is no discrimination between individual Member States, irrespective of whether t

Należy jednak zapewnić, aby w ustaleniach w zakresie zamówień podjętych na mocy zasad EBOR odnoszących się do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, nie zachodziła dyskryminacja między...
It is, however, appropriate to ensure that, with regard to procurement arrangements made pursuant to the EBRD’s Rules of the Chernobyl
Shelter
Fund, there is no discrimination between individual Member States, irrespective of whether they have concluded individual contribution agreements with the EBRD or not.

Należy jednak zapewnić, aby w ustaleniach w zakresie zamówień podjętych na mocy zasad EBOR odnoszących się do Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, nie zachodziła dyskryminacja między poszczególnymi państwami członkowskimi, niezależnie od tego, czy podpisały one z EBOR indywidualne umowy w sprawie wkładu czy nie.

...and to the Council, on a yearly basis, a progress report on the implementation of the Chernobyl
Shelter
Fund.

Komisja przedstawia co roku Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępów we wdrażaniu Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu.
The Commission shall submit to the European Parliament and to the Council, on a yearly basis, a progress report on the implementation of the Chernobyl
Shelter
Fund.

Komisja przedstawia co roku Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępów we wdrażaniu Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu.

...Community contribution to the European Bank for Reconstruction and Development for the Chernobyl
Shelter
Fund

w sprawie pierwszej raty trzeciego wkładu Wspólnoty na rzecz Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju na Fundusz Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu
on the first instalment of the third Community contribution to the European Bank for Reconstruction and Development for the Chernobyl
Shelter
Fund

w sprawie pierwszej raty trzeciego wkładu Wspólnoty na rzecz Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju na Fundusz Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu

They will seek
shelter
against driving rain and strong wind, and protection from intense sun. Where they are kept in enclosures exposed to outdoor conditions, shelter and shade and a reasonably dry...

Zwierzęta poszukują
schronienia
przed zacinającym deszczem i silnym wiatrem, a także przed intensywnym nasłonecznieniem. W przypadku trzymania zwierząt w pomieszczeniach narażonych na działanie...
They will seek
shelter
against driving rain and strong wind, and protection from intense sun. Where they are kept in enclosures exposed to outdoor conditions, shelter and shade and a reasonably dry lying area should be provided.

Zwierzęta poszukują
schronienia
przed zacinającym deszczem i silnym wiatrem, a także przed intensywnym nasłonecznieniem. W przypadku trzymania zwierząt w pomieszczeniach narażonych na działanie zewnętrznych warunków pogodowych należy zapewnić im dostępność schronienia i zacienionych obszarów oraz względnie suchego miejsca do położenia się.

Product market reforms, in particular in
sheltered
services, are essential to restore competitiveness and promote growth and employment.

...kluczowe jest przeprowadzenie reformy rynków produktowych, w szczególności w odniesieniu do usług
chronionych
.
Product market reforms, in particular in
sheltered
services, are essential to restore competitiveness and promote growth and employment.

Aby przywrócić konkurencyjność oraz wspierać wzrost gospodarczy i zatrudnienie, kluczowe jest przeprowadzenie reformy rynków produktowych, w szczególności w odniesieniu do usług
chronionych
.

Exposed or
sheltered

Wyeksponowane lub
osłonięte
Exposed or
sheltered

Wyeksponowane lub
osłonięte

Exposed or
sheltered

Wyeksponowane lub
osłonięte
Exposed or
sheltered

Wyeksponowane lub
osłonięte

Very
sheltered

Bardzo
osłonięte
Very
sheltered

Bardzo
osłonięte

...shelter, flowers and ornamental plants (annual or perennial) under shelter, permanent crops under
shelter
.

...melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne pod osłonami i plantacje trwałe pod
osłonami
.
Crops under accessible protective cover: crops under accessible protective cover comprise fresh vegetables, melons and strawberries under shelter, flowers and ornamental plants (annual or perennial) under shelter, permanent crops under
shelter
.

Uprawy pod dostępnymi osłonami: uprawy pod dostępnymi osłonami obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne pod osłonami i plantacje trwałe pod
osłonami
.

...shelter, flowers and ornamental plants (annual or perennial) under shelter, permanent crops under
shelter
.

...melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne pod osłonami i plantacje trwałe pod
osłonami
.
Crops under accessible protective cover: crops under accessible protective cover comprise fresh vegetables, melons and strawberries under shelter, flowers and ornamental plants (annual or perennial) under shelter, permanent crops under
shelter
.

Uprawy pod dostępnymi osłonami: uprawy pod dostępnymi osłonami obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne pod osłonami i plantacje trwałe pod
osłonami
.

Fishing ports, landing sites and
shelters

Porty rybackie, miejsca wyładunku i
przystanie
Fishing ports, landing sites and
shelters

Porty rybackie, miejsca wyładunku i
przystanie

Aid for investments in fishing ports, landing sites and
shelters

Pomoc przeznaczona na inwestycje w portach rybackich, miejscach wyładunku i
przystaniach
Aid for investments in fishing ports, landing sites and
shelters

Pomoc przeznaczona na inwestycje w portach rybackich, miejscach wyładunku i
przystaniach

...in buildings, it should be possible to indicate in the farm return that mushrooms are grown under
shelter
.

...możliwość uwzględnienia w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego uprawy grzybów prowadzonej pod
osłonami
.
As mushrooms are frequently grown in caves or in buildings, it should be possible to indicate in the farm return that mushrooms are grown under
shelter
.

Z uwagi na fakt, że grzyby często są uprawiane w jaskiniach lub budynkach, należy przewidzieć możliwość uwzględnienia w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego uprawy grzybów prowadzonej pod
osłonami
.

...includes materials specially designed to form explosive reactive armour or to construct military
shelters
.

...materiały specjalnie zaprojektowane do tworzenia wybuchowego opancerzenia reaktywnego lub budowy
schronów
wojskowych.
Note 1ML13.b. includes materials specially designed to form explosive reactive armour or to construct military
shelters
.

Uwaga 1Podpunkt ML13.b obejmuje materiały specjalnie zaprojektowane do tworzenia wybuchowego opancerzenia reaktywnego lub budowy
schronów
wojskowych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich