Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: shelter
Where outdoor enclosures are in use, it is essential to provide
shelter
from inclement weather for all individuals and continuous access to adequate heated indoor accommodation.

...stosowania pomieszczeń znajdujących się na zewnątrz budynków wszystkim osobnikom należy zapewnić
schronienie przed
niekorzystnymi warunkami pogodowymi oraz stały dostęp do odpowiednio ogrzewanego p
Where outdoor enclosures are in use, it is essential to provide
shelter
from inclement weather for all individuals and continuous access to adequate heated indoor accommodation.

W przypadku stosowania pomieszczeń znajdujących się na zewnątrz budynków wszystkim osobnikom należy zapewnić
schronienie przed
niekorzystnymi warunkami pogodowymi oraz stały dostęp do odpowiednio ogrzewanego pomieszczenia wewnątrz budynku.

...shipbuilding (NACE 35) [53], the Authority generally considers that the respective activity is not
sheltered
from intra-EEA trade.Mobile telecommunication carriers (NACE 64.220), Internet service...

Urząd stoi zasadniczo na stanowisku, że działalność w obszarach, w których przyjęto prawo wtórne, w celu otwarcia i uregulowania rynku wewnętrznego, co dotyczy np. pośrednictwa finansowego (NACE 65),...
In areas where secondary legislation has been adopted to open and regulate the establishment of the internal market, such as financial services (NACE 65), telecommunications (NACE 64), etc. or in areas which are subject to specific State aid rules, such as shipbuilding (NACE 35) [53], the Authority generally considers that the respective activity is not
sheltered
from intra-EEA trade.Mobile telecommunication carriers (NACE 64.220), Internet service providers (NACE 64.230) and courier activities other then national post activities (NACE 64.120) are prime examples of trans-border activities.

Urząd stoi zasadniczo na stanowisku, że działalność w obszarach, w których przyjęto prawo wtórne, w celu otwarcia i uregulowania rynku wewnętrznego, co dotyczy np. pośrednictwa finansowego (NACE 65), poczty i telekomunikacji (NACE 64), itp. lub w obszarach, które podlegają szczególnym zasadom pomocy państwa, jak np. produkcja statków (NACE 35) [53] nie jest wykluczona z wymiany handlowej prowadzonej w ramach EOG.Podstawowymi przykładami działalności transgranicznej są: telefonia komórkowa (NACE 64.220), usługi internetowe (NACE 64.230) oraz działalność kurierów inna niż poczty państwowej (NACE 64.120).

The product group ‘tourist accommodation service’ shall comprise the provision, for a fee, of
sheltered
overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a...

Grupa produktów „usługi zakwaterowania turystycznego” obejmuje zapewnianie za opłatą miejsca noclegowego w odpowiednio wyposażonych pokojach, posiadających przynajmniej łóżko, jako głównej usługi dla...
The product group ‘tourist accommodation service’ shall comprise the provision, for a fee, of
sheltered
overnight accommodation in appropriately equipped rooms, including at least a bed, offered as a main service to tourists, travellers and lodgers.

Grupa produktów „usługi zakwaterowania turystycznego” obejmuje zapewnianie za opłatą miejsca noclegowego w odpowiednio wyposażonych pokojach, posiadających przynajmniej łóżko, jako głównej usługi dla turystów, podróżników i gości.

Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
– investments to facilitate compliance with the obligation to land all catches

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu ułatwienia przestrzegania obowiązku wyładowywania wszystkich połowów
Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
– investments to facilitate compliance with the obligation to land all catches

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu ułatwienia przestrzegania obowiązku wyładowywania wszystkich połowów

Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
– investments to improve the safety of fishermen

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu poprawy bezpieczeństwa rybaków
Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
– investments to improve the safety of fishermen

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu poprawy bezpieczeństwa rybaków

Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
- investments improving fishing port and auctions halls infrastructure or landing sites and shelters

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu poprawy infrastruktury portów rybackich i miejsc do sprzedaży ryb lub miejsc wyładunku i przystani
Fishing ports, landing sites, auction halls and
shelters
- investments improving fishing port and auctions halls infrastructure or landing sites and shelters

Porty rybackie, miejsca wyładunku, miejsca do sprzedaży ryb i
przystanie
– inwestycje w celu poprawy infrastruktury portów rybackich i miejsc do sprzedaży ryb lub miejsc wyładunku i przystani

Serial No 43 — Total area under
shelter
: expressed in ares on which, in principle, crops of type 5 may be grown: i.e. crops 138, 141 and 156 and also crops 143, 285 and 157 of type 5.

Numer porządkowy 43 – Łączna powierzchnia pod
osłonami
: wyrażona w arach, którą z zasady można wykorzystać pod uprawy typu 5, tzn. uprawy 138, 141 i 156 oraz uprawy 143, 285 i 157 typu 5.
Serial No 43 — Total area under
shelter
: expressed in ares on which, in principle, crops of type 5 may be grown: i.e. crops 138, 141 and 156 and also crops 143, 285 and 157 of type 5.

Numer porządkowy 43 – Łączna powierzchnia pod
osłonami
: wyrażona w arach, którą z zasady można wykorzystać pod uprawy typu 5, tzn. uprawy 138, 141 i 156 oraz uprawy 143, 285 i 157 typu 5.

‘Under
shelter
’ means greenhouses, permanent frames and accessible tunnels but does not include not accessible plastic tunnels, cloches or any other portable frame (see the definition for crops 138,...

Określenie „pod
osłonami
” oznacza szklarnie, stałe inspekty, dostępne tunele, ale nie obejmuje niedostępnych tuneli plastikowych, kloszy lub innych struktur przenośnych (zob. definicje dla upraw 138,...
‘Under
shelter
’ means greenhouses, permanent frames and accessible tunnels but does not include not accessible plastic tunnels, cloches or any other portable frame (see the definition for crops 138, 141 and 156 in Table K).

Określenie „pod
osłonami
” oznacza szklarnie, stałe inspekty, dostępne tunele, ale nie obejmuje niedostępnych tuneli plastikowych, kloszy lub innych struktur przenośnych (zob. definicje dla upraw 138, 141 i 156 w tabeli K).

“Under
shelter
” means greenhouses, permanent frames and accessible tunnels but does not include not accessible plastic tunnels, cloches or any other portable frame (see the definition for crops 138,...

Określenie »pod
osłonami
« oznacza szklarnie, stałe inspekty, dostępne tunele, ale nie obejmuje niedostępnych tuneli plastikowych, kloszy lub innych struktur przenośnych (patrz definicje dla upraw...
“Under
shelter
” means greenhouses, permanent frames and accessible tunnels but does not include not accessible plastic tunnels, cloches or any other portable frame (see the definition for crops 138, 141 and 156 in Table K).

Określenie »pod
osłonami
« oznacza szklarnie, stałe inspekty, dostępne tunele, ale nie obejmuje niedostępnych tuneli plastikowych, kloszy lub innych struktur przenośnych (patrz definicje dla upraw 138, 141 i 156 w tabeli K).

If positioned forward they shall be positioned abaft the collision bulkhead, in a
sheltered
position.

...znajdują się w przedniej części statku, to powinny one być umiejscowione za grodzią zderzeniową w
osłoniętym miejscu
.
If positioned forward they shall be positioned abaft the collision bulkhead, in a
sheltered
position.

Jeżeli stanowiska wodowania znajdują się w przedniej części statku, to powinny one być umiejscowione za grodzią zderzeniową w
osłoniętym miejscu
.

If positioned forward they shall be positioned abaft the collision bulkhead, in a
sheltered
position.

...na wodę znajdują się w przedniej części statku, to są one umiejscowione za grodzią zderzeniową w
osłoniętym miejscu
.
If positioned forward they shall be positioned abaft the collision bulkhead, in a
sheltered
position.

Jeżeli stanowiska spuszczania na wodę znajdują się w przedniej części statku, to są one umiejscowione za grodzią zderzeniową w
osłoniętym miejscu
.

Reason for returning to port (e.g.
sheltering
, taking on stores, landing.)

Powód powrotu do portu (np.
schronienie
, załadunek zapasów, wyładunek).
Reason for returning to port (e.g.
sheltering
, taking on stores, landing.)

Powód powrotu do portu (np.
schronienie
, załadunek zapasów, wyładunek).

Reason for returning to port (e.g.
sheltering
, taking on stores, landing.)

Powód powrotu do portu (np.
schronienie
, załadunek zapasów, wyładunek).
Reason for returning to port (e.g.
sheltering
, taking on stores, landing.)

Powód powrotu do portu (np.
schronienie
, załadunek zapasów, wyładunek).

...cut all the links between FBN and its liquidity-constrained parent Fortis SA/NV was necessary to
shelter
FBN from the then acute difficulties of its parent company.

...powiązań między FBN a spółką dominującą Fortis SA/NV o ograniczonej płynności był konieczny, aby
ochronić
FBN
przed
poważnymi trudnościami jego spółki dominującej w tamtym czasie.
The Commission repeats the conclusion of recital 51 of the Decision of 8 April 2009 that the measure to cut all the links between FBN and its liquidity-constrained parent Fortis SA/NV was necessary to
shelter
FBN from the then acute difficulties of its parent company.

Komisja powtarza wniosek z motywu 51 decyzji z dnia 8 kwietnia 2009 r., że środek polegający na zakończeniu wszelkich powiązań między FBN a spółką dominującą Fortis SA/NV o ograniczonej płynności był konieczny, aby
ochronić
FBN
przed
poważnymi trudnościami jego spółki dominującej w tamtym czasie.

...be authorised, on a case-by-case basis, in the interest of the projects concerning the Chernobyl
Shelter
Implementation Plan.

Ustalenia dotyczące zamówień z krajami trzecimi, które nie są krajami partnerskimi programu TACIS, powinny być dozwolone w indywidualnych przypadkach, jeżeli wymaga tego interes projektów dotyczących...
It is also appropriate that procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries be authorised, on a case-by-case basis, in the interest of the projects concerning the Chernobyl
Shelter
Implementation Plan.

Ustalenia dotyczące zamówień z krajami trzecimi, które nie są krajami partnerskimi programu TACIS, powinny być dozwolone w indywidualnych przypadkach, jeżeli wymaga tego interes projektów dotyczących Planu realizacji powłoki ochronnej w Czarnobylu.

...that are not TACIS partner countries, in the interest of the projects concerning the Chernobyl
Shelter
Implementation Plan.

Komisja może zatwierdzić w indywidualnych przypadkach ustalenia dotyczące zamówień z krajami trzecimi, które nie są krajami partnerskimi programu TACIS, w interesie projektów dotyczących Planu...
The Commission may authorise, on a case-by-case basis, procurement arrangements with third countries that are not TACIS partner countries, in the interest of the projects concerning the Chernobyl
Shelter
Implementation Plan.

Komisja może zatwierdzić w indywidualnych przypadkach ustalenia dotyczące zamówień z krajami trzecimi, które nie są krajami partnerskimi programu TACIS, w interesie projektów dotyczących Planu realizacji powłoki ochronnej w Czarnobylu.

...melons, strawberries under shelter (including pineapple and sweetcorn): crops grown under
shelter
(greenhouses, permanent frames, accessible plastic tunnels) during the whole or greater part

...melony i truskawki pod zadaszeniem (w tym ananas i kukurydza cukrowa): rośliny uprawiane pod
zadaszeniem
(szklarnie, inspekty stałe, dostępne tunele plastikowe), podczas całego lub przez większ
Fresh vegetables, melons, strawberries under shelter (including pineapple and sweetcorn): crops grown under
shelter
(greenhouses, permanent frames, accessible plastic tunnels) during the whole or greater part of the growing season.

Świeże warzywa, melony i truskawki pod zadaszeniem (w tym ananas i kukurydza cukrowa): rośliny uprawiane pod
zadaszeniem
(szklarnie, inspekty stałe, dostępne tunele plastikowe), podczas całego lub przez większą część sezonu.

...melons, strawberries under shelter (including pineapple and sweetcorn): crops grown under
shelter
(greenhouses, permanent frames, accessible plastic tunnels) during the whole or greater part

...cukrowa): uprawy, które przez cały lub przeważającą część okresu wegetacyjnego uprawiane są pod
osłonami
(szklarnie, inspekty stałe, dostępne tunele foliowe).
Fresh vegetables, melons, strawberries under shelter (including pineapple and sweetcorn): crops grown under
shelter
(greenhouses, permanent frames, accessible plastic tunnels) during the whole or greater part of the growing season.

Świeże warzywa, melony, truskawki pod osłonami (w tym ananas i kukurydza cukrowa): uprawy, które przez cały lub przeważającą część okresu wegetacyjnego uprawiane są pod
osłonami
(szklarnie, inspekty stałe, dostępne tunele foliowe).

In accordance with Section 2.02 of Article II of the Rules of the Chernobyl
Shelter
Fund, the Community contribution shall be the subject of a formal Contribution Agreement between the Commission and...

Zgodnie z art. II, sekcja 2.02 zasad Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, wkład Wspólnoty jest przedmiotem formalnej umowy w sprawie wkładu między Komisją Europejską a EBOR.
In accordance with Section 2.02 of Article II of the Rules of the Chernobyl
Shelter
Fund, the Community contribution shall be the subject of a formal Contribution Agreement between the Commission and the EBRD.

Zgodnie z art. II, sekcja 2.02 zasad Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu, wkład Wspólnoty jest przedmiotem formalnej umowy w sprawie wkładu między Komisją Europejską a EBOR.

...EUR 14,4 million to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) for the Chernobyl
Shelter
Fund in 2006.

W roku 2006 Wspólnota przekazuje wkład w wysokości 14,4 miliona EUR na rzecz Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju („EBOR”) na Fundusz Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu.
The Community shall make a contribution of EUR 14,4 million to the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) for the Chernobyl
Shelter
Fund in 2006.

W roku 2006 Wspólnota przekazuje wkład w wysokości 14,4 miliona EUR na rzecz Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju („EBOR”) na Fundusz Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich