Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sealed
Within 10 minutes of closing and
sealing
the doors, the hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHCi, Pi and Ti for the diurnal test.

W ciągu 10 minut od zamknięcia i
uszczelnienia
drzwi wykonuje się pomiar stężenia węglowodorów, temperatury oraz ciśnienia atmosferycznego w celu uzyskania wstępnych wyników CHCi, Pi oraz Ti badania...
Within 10 minutes of closing and
sealing
the doors, the hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the initial readings CHCi, Pi and Ti for the diurnal test.

W ciągu 10 minut od zamknięcia i
uszczelnienia
drzwi wykonuje się pomiar stężenia węglowodorów, temperatury oraz ciśnienia atmosferycznego w celu uzyskania wstępnych wyników CHCi, Pi oraz Ti badania dobowego.

that at the time of loading the vessel, two
sealed
bags of seed potatoes of each lot shipped to the Union are kept aside and stored under the supervision and control of the Canadian Food Inspection...

podczas załadunku na statek
zabezpiecza
się dwa
zapieczętowane
worki sadzeniaków ziemniaka i przechowuje się je pod nadzorem i kontrolą Canadian Food Inspection Agency przynajmniej do czasu uzyskania...
that at the time of loading the vessel, two
sealed
bags of seed potatoes of each lot shipped to the Union are kept aside and stored under the supervision and control of the Canadian Food Inspection Agency, at least until the results of the examinations referred to in Article 10 are completed;

podczas załadunku na statek
zabezpiecza
się dwa
zapieczętowane
worki sadzeniaków ziemniaka i przechowuje się je pod nadzorem i kontrolą Canadian Food Inspection Agency przynajmniej do czasu uzyskania wyników badań, o których mowa w art. 10;

FFS (form, fill and
seal
) bags,

worki typu FFS (formowanie, wypełnianie i
szczelne zamykanie
),
FFS (form, fill and
seal
) bags,

worki typu FFS (formowanie, wypełnianie i
szczelne zamykanie
),

...carbide in sealed silos and conveying them pneumatically or storing and transferring them in
sealed
bags.

...wapnia w uszczelnionych silosach i ich pneumatyczny transport lub przechowywanie i transport w
szczelnie zamkniętych
workach.
storage of powdered carbon, lime and calcium carbide in sealed silos and conveying them pneumatically or storing and transferring them in
sealed
bags.

magazynowanie sproszkowanego węgla, wapna i węglika wapnia w uszczelnionych silosach i ich pneumatyczny transport lub przechowywanie i transport w
szczelnie zamkniętych
workach.

Store fine materials in enclosed containers or
sealed
bags

Przechowywanie miałkich materiałów w zamkniętych pojemnikach lub
szczelnie
zamkniętych workach
Store fine materials in enclosed containers or
sealed
bags

Przechowywanie miałkich materiałów w zamkniętych pojemnikach lub
szczelnie
zamkniętych workach

...FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/conta

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO...
have been packed in final packaging which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’, the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZ”, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/conta

5. zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO...
have been packed in final packaging which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’, and the name and the address of the establishment of destination;

5. zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI”, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI”, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/conta

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO...
have been packed in final packaging which bear labels indicating “RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or ”ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/containers which bear labels indicating “RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION”, and the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/conta

zostały zapakowane w opakowania końcowe zaopatrzone w etykiety z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA...
have been packed in final packaging which bear labels indicating “RAW PETFOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially
sealed
boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially sealed boxes/containers which bear labels indicating “RAW PETFOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION”, the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe zaopatrzone w etykiety z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA HODOWLANYCH ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe opakowanie zabezpieczone przed wyciekami oraz urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery zaopatrzone w etykiety z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA HODOWLANYCH ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« oraz nazwą i adresem przedsiębiorstwa będącego miejscem ich przeznaczenia;

has been packed in leak-proof and
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “MEAT‐OFFAL FOR HEAT-TREATMENT”, the name and the address of the EU processing establishment of destination.]

zostało zapakowane w szczelne i
zapieczętowane
skrzynie/kontenery oznakowane etykietami o treści »MIĘSO-PODROBY DO OBRÓBKI CIEPLNEJ«, z nazwą i adresem docelowego zakładu przetwórczego w UE.]
has been packed in leak-proof and
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “MEAT‐OFFAL FOR HEAT-TREATMENT”, the name and the address of the EU processing establishment of destination.]

zostało zapakowane w szczelne i
zapieczętowane
skrzynie/kontenery oznakowane etykietami o treści »MIĘSO-PODROBY DO OBRÓBKI CIEPLNEJ«, z nazwą i adresem docelowego zakładu przetwórczego w UE.]

has been packed in leak-proof and
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “MEAT-OFFAL FOR HEAT-TREATMENT”, the name and the address of the EU processing establishment of destination.]

zostało zapakowane w
wodoszczelne
i zaplombowane pudełka/pojemniki z etykietami zawierającymi napis »PODROBY MIĘSNE DO OBRÓBKI CIEPLNEJ« oraz nazwę i adres zakładu przetwórczego w miejscu...
has been packed in leak-proof and
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “MEAT-OFFAL FOR HEAT-TREATMENT”, the name and the address of the EU processing establishment of destination.]

zostało zapakowane w
wodoszczelne
i zaplombowane pudełka/pojemniki z etykietami zawierającymi napis »PODROBY MIĘSNE DO OBRÓBKI CIEPLNEJ« oraz nazwę i adres zakładu przetwórczego w miejscu przeznaczenia w UE.]

...and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘

...szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT...
have been packed in final packaging which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’, the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZ”, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘

...szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT...
have been packed in final packaging which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ and then in leak-proof and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating ‘RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’ or ‘ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’, and the name and the address of the establishment of destination;

5. zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI”, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją „SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI” lub „PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI”, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “

...szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT...
have been packed in final packaging which bear labels indicating “RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or ”ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “RAW PET FOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION”, and the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe, szczelne opakowanie oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery opatrzone etykietą z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, oraz nazwą i adresem zakładu będącego miejscem przeznaczenia;

...and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “RAW PETFOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “A

...LUDZI«, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe opakowanie
zabezpieczone
przed wyciekami oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery zaopatrzone w etykiety
have been packed in final packaging which bear labels indicating “RAW PETFOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” and then in leak-proof and officially sealed boxes/containers or in new packaging preventing any leakage and officially
sealed
boxes/containers which bear labels indicating “RAW PETFOOD — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION” or “ANIMAL BY-PRODUCTS FOR FEED FOR FUR ANIMALS — NOT FOR HUMAN CONSUMPTION”, the name and the address of the establishment of destination;

zostały zapakowane w opakowania końcowe zaopatrzone w etykiety z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA HODOWLANYCH ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI«, a następnie w szczelne i urzędowo zaplombowane pojemniki/kontenery lub w nowe opakowanie
zabezpieczone
przed wyciekami oraz urzędowo
zaplombowane
pojemniki/kontenery zaopatrzone w etykiety z informacją »SUROWA KARMA DLA ZWIERZĄT DOMOWYCH – NIEPRZEZNACZONA DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« lub »PRODUKTY UBOCZNE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DO ŻYWIENIA HODOWLANYCH ZWIERZĄT FUTERKOWYCH – NIEPRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI« oraz nazwą i adresem przedsiębiorstwa będącego miejscem ich przeznaczenia;

For public health: Signature and
seal
of Official Inspector (8)

W przypadku zdrowia publicznego: Podpis i
pieczęć
urzędowego inspektora (8)
For public health: Signature and
seal
of Official Inspector (8)

W przypadku zdrowia publicznego: Podpis i
pieczęć
urzędowego inspektora (8)

For animal health: Signature and
seal
of Official Veterinarian (8)

W przypadku zdrowia zwierząt: Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (8)
For animal health: Signature and
seal
of Official Veterinarian (8)

W przypadku zdrowia zwierząt: Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature and
seal
of Official Veterinarian (9)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (9)
Signature and
seal
of Official Veterinarian (9)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (9)

Signature and
seal
of Official Veterinarian (8)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (8)
Signature and
seal
of Official Veterinarian (8)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (8)

Signature and
seal
of Official Veterinarian (5)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (5)
Signature and
seal
of Official Veterinarian (5)

Podpis i
pieczęć
urzędowego lekarza weterynarii (5)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich